faire main basse
faisait main basse, faisant main basse, fait main basse
Definition Synonyms
Definition of faire main basse - Reverso French Dictionary
Verbal expression
- Les soldats ont fait main basse sur tous les objets de valeur.
- Des voleurs ont fait main basse sur la caisse.
- Il a fait main basse sur les documents confidentiels.
Feedback:
Expressions with faire main basse
💡 Discover popular phrases, idioms, collocations, or phrasal verbs. Click any expression to learn more, listen to its pronunciation, or save it to your favorites.
Expressions with faire
faire beauv.
désigne un temps ensoleillé et agréable
Il fait beau aujourd'hui, nous pouvons sortir.
faire nuitv.
être dans la période où le soleil n'éclaire pas
Il commence à faire nuit vers dix-huit heures en hiver.
faire attentionv.
agir avec prudence et vigilance dans ses actions
Tu dois faire attention quand tu traverses la rue.
faire connaissancev.
établir un premier contact avec quelqu'un que l'on ne connaît pas
Nous avons fait connaissance lors de la soirée d'hier.
faire du bruitv.
produire des sons forts ou dérangeants
Les enfants font du bruit dans la cour de récréation.
faire de l'ombrev.
créer une zone sombre en bloquant la lumière
Ce grand arbre fait de l'ombre sur la terrasse.
dormir, aller au lit pour se reposer
Il est l'heure de faire dodo, les enfants !
faire du ménagev.
nettoyer et ranger les affaires dans un lieu
Elle fait du ménage dans sa chambre tous les samedis.
faire fraisv.
avoir une température agréablement basse mais pas froide
Il fait frais ce matin, je vais prendre une veste.
faire la cuisinev.
préparer des plats et des repas dans une cuisine
Ma mère fait la cuisine tous les soirs pour la famille.
faire la queuev.
attendre son tour dans une file de personnes
Nous devons faire la queue pour acheter nos billets de cinéma.
faire la vaissellev.
nettoyer les plats, assiettes et couverts sales après un repas
Je dois faire la vaisselle avant de regarder la télévision.
faire le ménagev.
nettoyer et ranger une pièce ou un logement
Elle fait le ménage dans sa chambre tous les samedis.
faire les coursesv.
acheter la nourriture et les produits nécessaires à la maison
Je vais faire les courses au supermarché ce matin.
faire sa valisev.
préparer ses affaires dans une valise avant de partir en voyage
Elle fait sa valise pour ses vacances en Italie.
faire ses bagagesv.
préparer ses affaires dans des valises avant un voyage
Elle fait ses bagages pour partir en vacances demain matin.
faire ses premiers pasv.
apprendre à marcher en faisant ses premières foulées
Le bébé a fait ses premiers pas à quinze mois.
faire son litv.
arranger les draps et couvertures de sa couche après avoir dormi
Il fait son lit tous les matins avant de partir au travail.
faire un dessinv.
créer une image en traçant des lignes sur du papier
Elle va faire un dessin de sa maison pour montrer à ses amis.
de manière involontaire, accidentelle, non intentionnelle
J'ai cassé le vase sans faire exprès en passant.
faire la moiti du cheminv.
parcourir environ la moitié de la distance prévue
Nous allons faire la moitié du chemin à pied.
à tout faireadj.
qui peut faire plusieurs choses différentes ou avoir plusieurs usages
Elle cherche une femme à tout faire pour l'aider à la maison.
aller se coucher pour dormir
Il est tard, les enfants vont aller faire dodo maintenant.
avoir à fairev.
être occupé par des tâches ou du travail à accomplir
Je ne peux pas sortir, j'ai à faire ce soir.
Expressions with main
deuxième mainn.
objet qui a déjà eu au moins un propriétaire avant
J'ai acheté cette voiture de deuxième main chez un particulier.
main fermen.
main qui reste stable et ne tremble pas
Le chirurgien opère avec une main ferme.
main verten.
personne qui réussit très bien à faire pousser les plantes
Ma grand-mère a vraiment la main verte, ses tomates sont magnifiques.
cousu mainadv.
de manière cousue à la main sans machine
Cette robe est faite cousu main par l'artisan.
à portée de la mainadv.
assez près pour être attrapé avec la main
Il garde toujours ses clés à portée de la main.
donner la mainv.
prendre la main de quelqu'un dans la sienne
Elle donne la main à son fils pour traverser la rue.
main dans la mainadv.
en se tenant physiquement par la main
Les enfants marchent main dans la main vers l'école.
tenir en mainv.
maintenir quelque chose dans ses mains
Il tient son téléphone en main pour prendre une photo.
à main levéeadv.
en levant simplement la main pour signaler ou demander
L'élève pose sa question à main levée.
coup de mainn.
aide concrète apportée à quelqu'un
Peux-tu me donner un coup de main pour déménager ?
mettre la mainv.
prendre possession de quelque chose ou réussir à le trouver
Il a enfin mis la main sur ce livre rare qu'il cherchait.
plat de la mainn.
partie interne et plate de la main ouverte
Il a frappé la table du plat de la main.
poignée de mainn.
geste de salutation où deux personnes se serrent la main
Ils se sont donné une poignée de main chaleureuse en se rencontrant.
portée de mainn.
distance que peut atteindre une main tendue
Il range tous ses outils à portée de main.
prendre la mainv.
saisir physiquement la main de quelqu'un avec sa propre main
Il a pris la main de sa fille pour traverser la rue.
sous la mainadv.
facilement accessible, à proximité immédiate
J'ai toujours un stylo sous la main pour prendre des notes.
taper dans la mainv.
frapper la paume de quelqu'un avec sa propre main en signe d'accord
Les deux amis se tapent dans la main après leur victoire.
bien en mainadj.
indique une chose gérée calmement, sans souci
Ne t'inquiète pas, tout est bien en main.
qui restent toujours ensemble avec une amitié très forte
Ces deux collègues sont comme les deux doigts de la main.
de main en mainadv.
en passant directement d'une personne à une autre de façon continue
Le message s'est transmis de main en main dans toute l'école.
main tenduen.
geste de demander de l'aide ou de la charité
Il survit grâce aux pièces données à sa main tendue.
prendre en mainv.
aider et soutenir quelqu'un dans ses difficultés
Il faut prendre en main ce jeune homme en difficulté.
prise en mainn.
action de saisir ou façon de tenir quelque chose avec les mains
La prise en main de cette raquette est très confortable.
reprise en mainn.
action de retrouver le contrôle d'une situation difficile
La reprise en main de l'entreprise a permis d'éviter la faillite.
Expressions with basse
tête basseadv.
avec la tête inclinée vers le sol
Il marchait tête basse dans la rue.
queue bassen.
attitude de honte ou de soumission après un échec
Il est rentré la queue basse après sa défaite électorale.
manœuvres malhonnêtes et intrigues secrètes
Ce scandale révèle la basse cuisine des milieux politiques.
origine sociale humble ou modeste
Malgré sa basse extraction, il est devenu un grand médecin.
être découragé, honteux ou triste après un échec
Après sa défaite, il avait la queue basse.
marcher la tête bassev.
montrer sa honte ou sa tristesse en baissant la tête
Après son échec, il marchait la tête basse dans les couloirs.
prendre possession de quelque chose de manière forcée ou malhonnête
Les soldats ont mis la main basse sur tous les biens du village.
état de celui qui baisse les oreilles par honte ou tristesse
Le chien marche l'oreille basse après avoir été grondé.
main bassen.
action de s'emparer de quelque chose de façon abusive ou autoritaire
Il a fait main basse sur l'héritage de sa sœur.
messe bassen.
conversation secrète à voix basse entre plusieurs personnes
Les députés font des messes basses dans les couloirs de l'Assemblée.
de façon naturelle par le vagin lors d'un accouchement
Elle a accouché par voie basse sans complications.
table bassen.
meuble bas placé devant un canapé pour poser verres et objets
Nous avons posé les apéritifs sur la table basse du salon.
à basse altitudeadv.
près du sol, à une hauteur réduite
L'avion vole à basse altitude au-dessus de la campagne.
à basse vitesseadv.
de manière lente ou avec une vitesse réduite
Le camion roule à basse vitesse dans le centre-ville.
à basse voixadv.
de manière peu audible pour ne pas être entendu
Elle lui parla à basse voix pour ne pas réveiller les enfants.
à voix basseadv.
en parlant avec un faible volume sonore, doucement
Elle lui a parlé à voix basse pour ne pas réveiller le bébé.
botte bassen.
chaussure qui monte jusqu'à la cheville ou un peu plus haut
Elle porte des bottes basses en cuir noir pour aller travailler.
chaise bassen.
siège avec dossier et pieds courts qui est proche du sol
Elle s'est installée confortablement sur sa chaise basse près de la table.
guitare bassen.
instrument de musique à cordes graves dérivé de la guitare
Le bassiste joue de la guitare basse dans ce groupe de rock.
partie bassen.
section inférieure du corps humain comprenant les jambes et le bassin
Il ressent une douleur dans la partie basse de son corps.
basse-courn.
espace dans une ferme où vivent les poules et autres volailles
Les poules picoraient dans la basse-cour près de l'étable.
à basse températureadj.
qui se fait avec une température plus faible que d'habitude
La cuisson à basse température préserve les saveurs.
à marée basseadv.
quand l'eau de mer est au plus bas niveau
Les pêcheurs ramassent les coquillages à marée basse.
Terms related to faire main basse
💡 Terms in the same lexical field: analogies, antonyms, common collocates, words with same roots, hypernyms…
View all translations of faire main basse
✨Click below to see the appropriate translations facing each meaning.
- English:seize, ...
- German:sich etwas unter den Nagel reißen, ...
- Italian:fare man bassa, ...
- Spanish:apoderarse, ...
- Portuguese:apoderar-se de, ...
- Chinese:抢占, ...
- Japanese:横取りする, ...
- Arabic:استولى, ...
- Hebrew:לַעֲשׂוֹת יָד בְּ, ...
- Russian:завладеть, ...
- Ukrainian:заволодіти, ...
- Catalan:apoderar-se, ...
- Dutch:in beslag nemen, ...
- Greek:αρπάζει, ...
- Korean:차지하다, ...
- Polish:położyć łapę na czymś, ...
- Portuguese (BR):apossar-se, ...
- Romanian:a pune mâna pe, ...
- Thai:ฮุบ, ...
- Turkish:el koymak, ...
- Vietnamese:chiếm đoạt, ...
Browse the dictionary entries starting with “f”:
Discover how Reverso redefines the dictionary
Go beyond “simple words”
Get more than a simple definition
icon to discover related terms: analogies, antonyms, common collocates, words with same roots, umbrella terms… Try with coupe or planter.
icon next to the first example to see two additional options and learn to use new vocabulary naturally.Go from understanding to mastery
icon to save words you want to revisit. You can also save a specific meaning by clicking on the
icon next to it. For example, you might want to save the word “mine”, which means “face” or “pencil lead”.