casser la croûte definition, casser la croûte meaning | French definition dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images French expressions with
Cordial Dico

casser la croûte

  
         v  
manger  
French Definition Dictionary  
Cordial Dico

casser la croûte

  

      v   casser la dalle, casser la graine, manger  

French Synonyms Dictionary  

casser la croûte v.
manger, généralement de manière simple et rapide
Reverso/Expressio (familier) on dit aussi casser la graine

Origin

Où trouve-t-on de la croûte ?
Autour de la Terre ? Sur une ancienne plaie ? Sur de la lave en cours de refroidissement ? Oui dans les trois cas, mais aucune n'est vraiment comestible. On pourra donc se tourner sans grand risque de se tromper vers un aliment de base, le pain.
Le bon pain est effectivement entouré d'une bonne croûte bien croustillante et, de plus, on peut la manger sans craindre l'indigestion.

Cette expression est attestée à partir de 1871.
On disait d'abord "casser la croûte avec quelqu'un" ce qui voulait dire "partager son pain avec quelqu'un", donc manger avec lui.
Puis le 'pain' a été compris plus largement comme la nourriture ou le repas.
Quant à 'casser', si on casse effectivement la croûte d'un pain dont on arrache un morceau, on peut aussi l'assimiler à mâcher ou mastiquer.

Example

« C'est bien le diable si je ne trouve pas dans ce village un bistrot où je pourrai casser la croûte. »
Jules Romains - Les Hommes de bonne volonté

« (…) Gridoux pouvait casser la graine en toute tranquillité. Cette graine était en général une assiette de hachis parmentier fumant que Mado Ptits-Pieds lui apportait après le coup de feu, à l'environ d'une heure. »
Raymond Queneau - Zazie dans le métro

Additional comments:

crepidule:

se sustenter

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French Definition
v.
1. cartonner, réussir à fond (quand isolé) 2. abaisser l'image de quelqu'un, (casser la baraque à quelqu'un)
v.
se casser la figure
v.
1. se fatiguer, se dépenser, se décarcasser (pour faire quelque chose)
2. réfléchir intensément
Reverso/Expressio
(familier)
à la forme négative te casse passe la nénette , peut signifier "ne te fais pas de souci, ne t'inquiète pas"
v.
faire échouer qqn, lui ôter tout espoir de réussite
Ex : drague, en révélant sa mise en scène ou ses mensonges. sans rapport avec le président Obama ; unlexiking : qui a par ailleurs quelques soucis avec sa Sécu et B.P. (ils disent bipi)
v.
le faire échouer, lui ôter tout espoir de réussite
[Fam.];[Fig.]
v.
1. frapper quelqu'un
2. avec le 'se' pronominal, tomber, faire une chute ou au sens figuré, subir un échec
Reverso/Expressio
(familier)
v.
1. tabasser ; frapper ; casser la gueule ; tuer 2. se faire battre ; se faire casser la gueule
[Arg.] Vient du rromani "marave" Exemples d'emploi : "je te marave", "je me suis fait marave"; "se faire marave la gueule"; "marave la gueule de quelqu'un"
vp.
se casser la figure, tomber, ou rater à un examen
FAMILIER
v.
1. se planter (familier), déposer le bilan, se casser la figure, échouer 2. boire un bouillon
v.
casser la figure de qqun ; frapper qqn très fort
[Fam.]
vt.
casser, détruire
[Fam.];[Fig.] exemple : "j'ai explosé mes pompes"
vp.
s'en aller précipitamment
Reverso/Expressio
(très familier)
s’emploie à l'impératif pour ordonner brutalement à quelqu'un de partir
v.
mourir
Expressio
(familier)
vp.
échouer
[familier]
v.
se donner du mal / faire beaucoup d'effort pour faire qqch ; effectuer un travail énorme avec grand peine
[Vulg.] Variante plus courante : se casser le cul
v.
exaspérer, importuner, insupporter qqn
[très familier] Ex. : "ce type commence à me casser les burnes". Synonyme : "casser les couilles". Variante : "péter les burnes".
n.
1. Action de casser 2. Objets cassés
Payer la casse
v.
dire du mal de quelqu'un en son absence
Expressio
(familier)
nf.
1. peau épaisse du porc employée en charcuterie 2. [Med.] nom donné à la peau après altération inflammatoire 3. [Gastr.] croûte de fromage [Swi.]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way

Advertising
Advertising