aller (à quelqu'un) comme un tablier à une vache definiti... | French definition dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images French expressions with
aller (à quelqu'un) comme un tablier à une vache v.
lui aller très mal
Expressio
(familier)
on disait aussi comme des guêtres à un lapin

Origin

Vous avez certainement remarqué qu'il est très rare qu'on croise un lapin avec des guêtres, une vache avec un tablier, un poisson avec une bicyclette, un ornithorynque avec une cocotte-minute ou bien un tamanoir avec un téléphone mobile...
Peut-être y a-t-il de bonnes raisons à cela ?

Sous sa forme actuelle, cette expression pas si bizarre que ça, si on y réfléchit un peu, nous vient du début du XIXe siècle. Mais on peut lire, au milieu du siècle précédent chez Dampierre de la Salle "convenir comme un tablier à une vache espagnole"
Pas si bizarre, car imagineriez-vous le ridicule d'une vache qui, munie d'un beau tablier, chanterait devant une glace : "Ah ! Je ris de me voir si belle en ce miroir ?". Ce serait commettre une faust que d'imaginer telle vision. En effet, raisonnablement, on ne peut envisager qu'un tablier, quel qu'il soit, puisse seoir un tant soit peu à une vache, aussi affriolante serait-elle.

Example

« Et encore une fois, charmante Isabelle, à quoi bon me charger de ces ameublements de femmes qui me conviennent comme un tablier à une vache espagnole ? »
Dampierre de la Salle - Le bonhomme Cassandre aux Indes - 1756

« D'autre part, nous assure un officier instructeur, l'uniforme lui allait comme un tablier à une vache. »
Pascal Pierre - Dostoïevski, l’homme et l’oeuvre - 1970

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French Definition
v.
aller visiter (quelqu'un) en prison ou à l'hôpital
Expressio
(familier et ironiquement)
v.
faire en sorte de réduire (quelqu'un) au silence, par une critique, une réponse sans appel
Expressio
v.
1. chercher à séduire une autre personne
2. anciennement, chercher à gagner la faveur, les bonnes grâces de quelqu'un
Expressio
v.
1. frapper quelqu'un
2. avec le 'se' pronominal, tomber, faire une chute ou au sens figuré, subir un échec
Reverso/Expressio
(familier)
v.
1. présenter sous une apparence trompeuse, trop favorable
2. faire accepter une chose désagréable au moyen de paroles aimables, flatteuses
Expressio
(péjoratif)
v.
faire des reproches injurieux à quelqu'un
Expressio
(littéraire)
v.
en vouloir à quelqu'un
Expressio
(familier)
v.
avoir des relations sexuelles avec (quelqu'un)
Expressio
v.
ne pas répondre correctement à quelqu'un, l'ignorer ou lui répondre sèchement, l'envoyer promener
= envoyer promener, envoyer se faire voir ailleurs, envoyer au diable, envoyer paître
v.
réprimander fortement, violemment quelqu'un
Expressio
v.
1. créer des difficultés à quelqu'un, généralement pour contrecarrer ses projets,
2. emporter des victoires sur quelqu'un
Reverso/Expressio
v.
donner à quelqu'un ce qu'il mérite (punition, mauvais traitements...), lui faire un mauvais parti
Expressio
(familier)
adj.
de connivence (avec quelqu'un)
Expressio
(familier)
v.
1) frôler quelqu'un (sens propre) 2) dire du mal de quelqu'un, le critiquer (sens figuré)
familier
v.
se moquer de quelqu'un, le narguer ; l'emporter, avoir l'avantage sur quelqu'un
Expressio
(familier)
v.
1. bercer quelqu'un d'illusions
2. exciter l'imagination de quelqu'un pour le monter contre une autre personne ou contre quelque chose
Reverso/Expressio
(familier et péjoratif)
s’emploie aussi à la forme pronominale se monter le bourrichon dans les mêmes sens
v.
retenir quelqu'un en lui imposant un discours plus ou moins ennuyeux
Expressio
(familier et péjoratif)
v.
chercher à tromper quelqu'un, à lui faire croire quelque chose de faux
Expressio
on dit aussi la bailler bonne à quelqu'un
v.
soudoyer quelqu'un, lui donner de l'argent pour en obtenir une faveur
Expressio
(familier)
v.
1. faire taire quelqu'un
2. forcer une personne à être moins insolente, la remettre à sa place
Expressio
(familier)
on dit aussi rabaisser le caquet à quelqu'un
exp.
parler brièvement de quelque chose à quelqu'un
Expressio
(familier)
on dit aussi en toucher deux mots à quelqu'un
v.
plaire à quelqu'un, lui convenir
Reverso/Expressio
(familier)s’emploie souvent dans ça me botte !
v.
1. faire sentir son pouvoir à quelqu'un
2. faire longtemps attendre quelqu'un et ne lui procurer qu'une petite quantité de ce qu'il attend
Expressio
v.
aider quelqu'un à franchir un obstacle, en formant un échelon avec les mains imbriquées ; donner un coup de main à quelqu'un
Expressio
v.
être très obligé, être redevable d'un grand bienfait à quelqu'un
v.
dire à quelqu'un les mauvaises choses qu'on pense de lui, de façon franche et brutale
Reverso/Expressio
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Cordial Dico

aller

  
      v  
1    se transporter d'un lieu à un autre  
2    mener, s'étendre jusque  
3    fonctionner, marcher, être en adéquation avec  
4    se comporter, se porter  
5    être sur le point de (si infinitif suit)  
6    convenir, correspondre  
7    être assorti  
8    être destiné  
   s'en aller      emploi pronominal  
9    s'en aller : partir, quitter  
10    disparaître  
11    prendre sa retraite  
      nm  
12    déplacement vers un endroit, billet permettant ce trajet  


aller chercher dans les         v  
familier   coûter environ  
ne pas aller fort            v  
être en mauvaise santé, aller mal  
on fait aller            adv  
vaille que vaille, ça roule, la vie va son cours  
y aller fort            v  
exagérer  
aller-retour  
      nm   voyage aller puis retour d'un point vers un autre  
aller aux asperges         v  
familier   faire le trottoir, se prostituer  
aller de l'avant            v  
entreprendre sans cesse  
aller vite en besogne            v  
aller trop vite, conclure trop rapidement  
bien-aller  
      nm     (vénerie)   fanfare de chasse à courre indiquant que les chiens suivent la bête  
aller sur les brisées de            v  
faire concurrence à, entrer en compétition avec  
aller droit au but            v  
aller au principal, ne pas s'encombrer de faux-semblants  
aller au chagrin            v  
aller au travail  
aller au charbon            v  
partir travailler  
aller son chemin            v  
poursuivre ses projets sans se laisser distraire  
ne pas y aller avec le dos de la cuiller            v  
agir intempestivement  
ne pas y aller avec le dos de la cuillère            v  
agir intempestivement  
aller cul nu         v  
très familièrement   être ruiné, ne plus rien avoir à se mettre  
aller au devant de            v  
agir le premier  
y aller franco            v  
sans hésiter  
s'en aller en fumée            verbe pronominal  
brûler entièrement; s'évanouir, pour des idées, des projets, ne rien donner  
aller comme un gant            v  
correspondre parfaitement, physiquement ou non  
laisser-aller  
      nm inv   négligence dans les manières, dans le langage, dans la tenue  
aller se faire cuire un oeuf         v  
familier   éconduire, renvoyer sans ménagement  
aller se faire cuire un œuf         v  
familier   éconduire, renvoyer sans ménagement  
aller aux pâquerettes            v  
aller dans la nature au propre ou au sens figuré  
au pis aller            adv  
dans l'hypothèse la plus défavorable  
pis-aller  
      nm inv   recours employé faute de mieux  
aller au refil            v  
vomir  
aller comme sur des roulettes            v  
de dit d'un projet, d'une affaire qui ne rencontre pas de difficultés  
aller au schlof            v  
aller dormir  
aller à la selle            v  
aller aux cabinets  
aller au tapis         v  
  (sports)  
en boxe, être K.O.  
aller ventre à terre            v  
aller très vite  
aller aux urnes            v  
voter  
aller se faire voir            v  
aller au diable  
French Definition Dictionary  

Advertising
Advertising