to tear along|out|down {etc} translation | English-Spanish dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collaborative Dictionary     English-Spanish
exp.
ir/salir/bajar {etc} a toda velocidad
exp.
ir/salir/bajar {etc} embalado
exp.
rasgar por la línea de puntos
exp.
"cortar por la línea de puntos"
exp.
yo/tú {etc} no
exp.
azul/rojo {etc} oscuro
exp.
salvo que/si/cuando/donde {etc}
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins
tear         

[

1]  
  ( tore    vb: pt)   ( torn    pp  )
a       n  
1    (=rip)     (in fabric, paper)    roto    m  , rasgón    m  , desgarrón    m     
your shirt has a tear in it      llevas la camisa rota, tu camisa está rota, tienes un roto or rasgón or desgarrón en la camisa  
    wear       A2  
2      (Med)   (=injury)     (in muscle)    desgarro    m     ,   (in ligament)    rotura    f  
[+of tissue]  
  (in childbirth)    desgarro    m  
b       vt  
1    (=rip)  
  [+fabric, paper]  
romper, rasgar  
you've torn your trousers      te has roto or rasgado el pantalón  
Jane tore my dress      Jane me rompió or rasgó el vestido  
→ to tear a hole in sth      hacer un agujero en algo  
→ she tore open the envelope      abrió el sobre rápidamente  
→ to tear sth to pieces or bits        (lit)  
  [+letter, photograph]  
hacer pedazos algo, destrozar algo  
  [+animal]   descuartizar algo     (fig)  
  [+argument, essay, idea]  
echar algo por tierra  
the antelope was torn to pieces by the lions      los leones descuartizaron el antílope  
to tear sb to pieces or bits        (lit)   descuartizar a algn     (fig)   poner a algn por los suelos  
IDIOMS that's torn it!      *   ¡ya la hemos fastidiado! *   , ¡buena la hemos hecho! *     
    hair       A1  
    limb  
2    (=injure)  
  [+muscle]  
desgarrarse  
  [+ligament]  
romperse  
he tore a muscle in his thigh      se desgarró un músculo del muslo  
torn ligaments      rotura    f   de ligamentos  
3    (=pull, remove)  
→ he tore the shelf away from the wall with his bare hands      arrancó el estante de la pared con sus propias manos  
→ to tear o.s. free or loose      soltarse  
→ to tear sth from/off sth      arrancar algo de algo  
he tore a page from or out of his notebook      arrancó una hoja del bloc de notas  
she tried to tear the book from my hands      intentó arrancarme el libro de las manos  
the wind tore the roof off a building      el viento arrancó (de cuajo) el tejado de un edificio  
IDIOMS to tear sb off a strip        (Brit)  
*   poner a algn de vuelta y media *     
4      (fig)  
having to make a decision like that can tear you in two      tomar una decisión así puede ser una experiencia desgarradora  
he was torn by his emotions      estaba desgarrado por las emociones  
a country torn by war      un país desgarrado por la guerra  
she is torn between her job and her family      se debate entre su trabajo y su familia  
she was torn between the two men in her life      no se decidía entre los dos hombres que formaban parte de su vida  
    tear apart       3  
c       vi  
1    (=get torn)  
[fabric, paper]  
rasgarse, romperse,   (Med)  
[muscle, tissue]  
desgarrarse  
[ligament]  
romperse
2    (=pull)  
→ tear along the dotted line      rasgar por la línea de puntos  
→ to tear at sth        
he tore at the wrapping paper      tiró del papel de regalo  
the eagles tore at its flesh with their beaks      las águilas le arrancaban la carne con los picos  
the brambles tore at his face      las zarzas le arañaron la cara  
→ she managed to tear free or loose      logró soltarse  
3    (=rush)  
to tear along/out/down etc      ir/salir/bajar etc embalado, ir/salir/bajar etc a toda velocidad  
she tore out of the room/up the stairs      salió de la habitación/subió las escaleras embalada, salió de la habitación/subió las escaleras a toda velocidad  
we were tearing along the motorway      íbamos embalados por la autopista, íbamos por la autopista a toda velocidad or a toda pastilla *     
→ to tear past      pasar como un rayo  
→ an explosion tore through the building      una explosión sacudió el edificio  
d       cpd  
  tear sheet      n   hoja    f   separable, página    f   recortable
Translation English - Spanish Collins Dictionary  
Collins
tear          [2]  
a       n   lágrima    f     
→ to burst into tears      echarse a llorar  
→ she was close to tears      estaba a punto de llorar  
→ to dissolve into tears      deshacerse en lágrimas  
→ to be in tears      estar llorando  
to end in tears: it'll end in tears!        (lit)   ¡luego vendrán los llantos!, ¡al final acabaráis llorando!     (fig)   acabará mal  
it was a marriage destined to end in tears      era un matrimonio que estaba condenado a acabar mal  
→ to be moved to tears      llorar de la emoción  
I was moved to tears by their generosity      lloré de la emoción por la generosidad que mostraron  
→ to reduce sb to tears      hacerle llorar a algn  
→ she didn't shed a single tear      no derramó ni una sola lágrima  
nobody is going to shed a tear over that      nadie se va a disgustar por eso  
→ to wipe away one's tears      secarse las lágrimas  
IDIOMS to bore sb to tears      aburrir soberanamente a algn  
I was bored to tears      me aburrí soberanamente or como una ostra *     
b       cpd  
  tear duct      n   conducto    m   lacrimal  
  tear gas      n   gas    m   lacrimógeno  
  tear gas bomb      n   bomba    f   lacrimógena  
  tear gas canister      n   bote    m   de gas lacrimógeno  
  tear gas grenade      n   granada    f   lacrimógena

Translation English - Spanish Collins Dictionary  

"to tear along|out|down {etc}": examples and translations in context
In the scenario of a very rapid descent, and/or a strong centrifugal force developing, it is possible for the harness's left or right lateral walls to tear along the legs. En caso de realizar maniobras de descenso rápido o entrar en situaciones de vuelo en las que la fuerza centrífuga sea importante, es posible que el lateral de las perneras se desgarre.
But there were microscopic tears along the entry wound, made postmortem. Pero habían desgarros microscópicos a lo largo del orificio de entrada, hechos post-morten.
Uterine rupture-This rare but life-threatening condition occurs when the uterus tears along the prior C-section scar. Ruptura uterina: esta situación poco frecuente pero potencialmente mortal ocurre cuando el útero se desgarra a lo largo de la cicatriz de la cesárea anterior.
This system will lead to micro tears along the whole shaft. Este sistema dará lugar a micro desgarros a lo largo de todo el eje.
All of it tears along to a great hip-hop soundtrack by Mixmaster Mike. Se mueve al ritmo de un soundtrack hip-hop de Mixmaster Mike.
Joan Rodríguez Simón: "If we can tear along, we will!" Joan Rodríguez Simón: "¡Cuando se pueda acelerar, aceleraremos!"
See how “to tear along|out|down {etc}” is translated from English to Spanish with more examples in context

Advertising
Advertising