to soothe sb's fears translation | English-Spanish dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collaborative Dictionary     English-Spanish
exp.
disipar los temores de algn
exp.
tranquilizar a algn
exp.
halagar la vanidad a algn
exp.
tranquilizar a algn
exp.
en lugar de algn
v.
ser el perrito faldero de alguien
v.
olvidarse
exp.
dar un puñetazo a algn en la cara
v.
ver una apuesta
[Fig.]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

soothe

  
a       vt  
  [+person, baby]  
calmar, tranquilizar  
  [+nerves]  
calmar  
  [+mind]  
relajar  
  [+anger]  
aplacar  
  [+doubts]  
acallar  
  [+pain, cough]  
aliviar  
to soothe sb's fears      disipar los temores de algn, tranquilizar a algn  
to soothe sb's vanity      halagar la vanidad a algn  
b       vi   aliviar
Translation English - Spanish Collins Dictionary  
See also:

sooth, soot, smoothie, soothsayer

"to soothe sb's fears": examples and translations in context
Try popsicles to soothe your throat. Pruebe con helados tipo Popsicles para aliviar la garganta.
No magic words to soothe us. No hay palabras mágicas para aliviar nuestro dolor.
A ritual to soothe departed souls. Un rito para apaciguar las almas de los difuntos.
Creams are available to soothe the burning and itching. Las cremas están disponibles para calmar el ardor y la comezón.
In early infancy, children need their caregivers to soothe them when distressed. Durante la primera infancia, los niños necesitan que sus cuidadores los tranquilicen cuando están angustiados.
Squirmy the Twiddle Worm is designed to soothe and comfort teething toddlers. Squirmy girar el gusano está diseñado para aliviar y niños pequeños confort dentición.
See how “to soothe sb's fears” is translated from English to Spanish with more examples in context

Advertising
Advertising