to lick {or} smack one's lips translation | English-Spanish dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
to lick {or} smack one's lips exp.
relamerse

Entry related to:lip

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-Spanish
exp.
chuparse los labios
exp.
relamerse
exp.
relamerse
exp.
chuparse los dedos
exp.
lamerse las heridas
[Lit.]
exp.
curarse las heridas
[Fig.]
exp.
lamer sus heridas
(IDIOMS)
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

lick

  
a       vt  
1    lamer  
flames were licking (at) the door      las llamas empezaron a lamer la puerta  
to lick one's wounds        (lit)   lamerse las heridas     (fig)   curarse las heridas  
IDIOMS to lick sb's boots      *   hacer la pelota or dar coba a algn *     
IDIOMS to lick sth into shape      *   poner algo a punto  
2    *   (=defeat)   dar una paliza a *  
b       n  
1      (with tongue)    lametazo    m  , lengüetada    f     
IDIOMS a lick and a promise      *   una lavada a la carrera or de cualquier manera  
2      (fig)  
a lick of paint      una mano de pintura  
a lick of polish      un poquito de cera  
3    *  
(=speed)  

to go at a good or a fair old lick      ir a buen tren *     
at full lick      a todo gas *  , a toda mecha *     


cat-lick   *      n   mano    f   de gato  
to give o.s. a cat-lick      lavarse a lo gato  
lick off      vt + adv   quitar de un lametazo  
lick up      vt + adv   beber a lengüetadas
Translation English - Spanish Collins Dictionary  
"to lick {or} smack one's lips": examples and translations in context
I'll smack one down Frank's throat. Batearé una a la garganta de Frank.
It does not stick, it is not bold, it has a perfect viscosity, and smell to lick one's lips or rather your partner! No palo, no es valiente, tiene una viscosidad perfecto, y el olor a lamer los labios de una o más bien a su pareja!
I wanted to smack one of them in her smug little face, but I'm pretty sure she was a robot. Quise abofetear la carita engreída de una de ellos pero estoy segura de que era un robot.
I'll smack one down Frank's throat. Le voy a batear una línea a Frank...
I'll smack one dead center if I have to land on that target. Soltaré una en el centro aunque tenga que aterrizar.
Jump through 30 levels to get to lick the magic muffin. Salta a través de 30 niveles para llegar a lamer el muffin mágico.
See how “to lick {or} smack one's lips” is translated from English to Spanish with more examples in context

Advertising
Advertising