the last hanging in Britain translation | English-Spanish dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
the last hanging in Britain exp.
la última ejecución en la horca en Gran Bretaña

Entry related to:hanging

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-Spanish
exp.
la extremaunción
[Rel.]
exp.
La Ultima Cena
[Rel.]
exp.
hasta el final
exp.
el penúltimo/la penúltima
exp.
el/la penúltimo
exp.
en el último recuento
exp.
por última vez
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins
last         

[

1]  
a       adj  
1    (=most recent)   último  
I've seen her twice in the last week      la he visto dos veces en la última semana  
the last few weeks have been hectic      las últimas semanas han sido muy ajetreadas  
over the last few months      durante los últimos meses  
he hasn't been seen these last two years      no se lo ha visto en los últimos dos años  
2    (=previous)     (referring to specific occasion)   
[Christmas, Easter]  
pasado  
[time, meeting, birthday]  
último  
last Christmas we went to my mother's      las Navidades pasadas fuimos a casa de mi madre  
the last time we went, it rained      la última vez que fuimos, llovió  
on Monday last      frm   el pasado lunes  
last Friday/month/year      el viernes/el mes/el año pasado  
this time last year      el año pasado por estas fechas  
last week      la semana pasada  
this time last week      la semana pasada a estas horas  
    night       A1  
3    (=final)   último  
the last Friday of the month      el último viernes del mes  
the last Sunday before Christmas      el último domingo antes de Navidad  
the last door on the right      la última puerta a la derecha  
the last three pages of the book      las tres últimas paginas del libro  
he spent the last few years of his life here      pasó los últimos años de su vida aquí  
→ last but one      penúltimo  
→ down to the last detail      hasta el más mínimo detalle, hasta el último detalle  
→ the Last Judg(e)ment      el Juicio Final  
→ to fight to the last man        (lit, fig)   luchar hasta el último aliento  
→ I was the last person to arrive/to see him alive      fui la última en llegar/la última persona que lo vió vivo  
→ I'm down to my last pound      sólo me queda una libra  
→ the last rites        (Rel)   la extremaunción  
→ second to last      antepenúltimo  
→ last thing at night      antes de acostarse  
I'll finish it if it's the last thing I do      ¡lo terminaré aunque sea la última cosa que haga en esta vida!  
→ that was the last time I saw him      esa fue la última vez que lo vi  
for the last time, shut up!      ¡cállate, y que sea la última vez que te lo digo!  
IDIOMS to be on it's/one's last legs      *   estar en las últimas  
    every       1  
    gasp       A  
    laugh       A1  
    post       A2  
    supper  
    resort       A1  
    straw       A1  
    word       A1  
4    (=least likely)  
→ you're the last person I'd trust with it      lo confiaría a cualquiera menos a ti, eres la última persona a la que se lo confiaría  
I would be the last person to stand in your way      yo soy la que menos me interprondía en tu camino, yo soy la última persona que se interpondría en tu camino  
→ that was the last thing I expected      eso era lo que menos me esperaba  
at 32, retirement is the last thing on his mind      con 32 años, jubilarse es lo último en que piensa  
b       pron  
1      (of series)    último  
he was the last of the Tudors      fue el último de los Tudores  
that was the last I saw of him      después de aquello no volví a verlo más  
the last we heard of him he was in Rio      según las últimas noticias estaba en Río  
if we don't go we shall never hear the last of it      si no vamos no dejarán de recordárnoslo  
you haven't heard the last of this!      ¡esto no se acaba aquí!, ¡esto no se va a quedar así!  
to be the last (one) to do sth      ser el último en hacer algo  
we're always the last to know      siempre somos los últimos en enterarnos  
→ the last but one      el/la penúltimo (-a)     
→ to leave sth till last      dejar algo para lo último or el final  
→ to look one's last on sth      liter   ver algo por última vez  
→ to the last      hasta el final  
    breathe       A1  
2    (=previous one)  
each one is better than the last      son cada vez mejores  
→ the night before last      anteanoche  
the week before last      la semana anterior a la pasada, la semana pasada no, la anterior  
the Saturday before last      el sábado anterior al pasado, el sábado pasado no, el anterior  
it was the question before last that I found difficult      la pregunta que me resultó difícil fue la penúltima  
3    (=all that remains)  
this is the last of the bread/wine      esto es lo que queda de pan/vino  
he was the last of his kind, a true professional      fue el último de los de su clase, un verdadero profesional  
4    → at last      por fin  
→ at long last the search was over      por fin la búsqueda había concluido  
c       adv  
1    (=finally)  
→ last of all, take out the screws      por último, saca los tornillos  
→ last but not least      por último, pero no por ello menos importante  
2    (=in last place, at the end)  
he was or came last in the 100 metres      terminó en último lugar or en última posición en los 100 metros  
to arrive last      llegar el or   (LAm)   al último  
→ last in, first out      los últimos en llegar son a los que despiden los primeros  
3    (=most recently)  
→ when I last saw them      la última vez que las vi  
he was last seen in Brighton      se lo vio por última vez en Brighton  
I last saw her in 1987      la vi por última vez en 1987  
Translation English - Spanish Collins Dictionary  
Collins
last          [2]  
a       vi  
1    (=continue)   durar  
it lasts (for) two hours      dura dos horas  
the trial is expected to last (for) three weeks      se espera que el juicio dure tres semanas  
the symptoms can last (for) up to a week      los síntomas pueden persistir hasta una semana  
→ nothing lasts forever      nada dura para siempre  
→ it's too good to last, → it can't last      esto no puede durar  
2    (=survive)   durar  
the previous boss only lasted a week      el jefe anterior solamente duró una semana  
he wouldn't have lasted ten minutes in those conditions      no hubiera durado or aguantado ni diez minutos en esas condiciones  
he won't last the night (out)      no sobrevivirá hasta la mañana  
3    (=be enough)   durar  
how long will the gas last?      ¿hasta cuándo durará or alcanzará el gas?  
the town has enough water to last a fortnight      la ciudad tiene agua suficiente para dos semanas  
→ "only available while stocks last"        (Comm)   "sólo hasta que se agoten las existencias"  
4    (=remain usable)   durar  
this material will last (for) years      esta tela durará años  
→ more expensive batteries last longer      las pilas más caras duran más  
→ made to last      hecho para que dure  
b       vt   durar  
this amount should last you (for) a week      esta cantidad debería durarte una semana  
→ it will last you a lifetime      te durará toda la vida  
I've had enough publicity to last me a lifetime!      ¡me han dado publicidad suficiente para toda una vida!  

Translation English - Spanish Collins Dictionary  

"the last hanging in Britain": examples and translations in context
Offal consumption has halved in Britain and America in the last 30 years. El consumo de menudencias ha bajado a la mitad en Gran Bretaña y Estados Unidos en los últimos 30 años.
We in Britain have endured New Labour for the last eight years. En el Reino Unido hemos soportado al Nuevo Laborismo durante los últimos ocho años.
They worry about real problems, whereas in Britain people have lost perspective over the last 20 years. Se preocupan por los problemas reales, mientras que en Gran Bretaña la gente ha perdido la perspectiva en los últimos 20 años.
Which leaves the last man hanging in midair. Lo cual deja al último hombre colgando de la nada.
In Britain the surge to vegetarianism has been very marked in the last twenty years so that now vegetarians are no longer seen as strange or odd but part of the mainstream. En Gran Bretaña, el brote del vegetarianismo ha sido muy marcado en los últimos veinte años, por lo que los vegetarianos ya no son vistos como raros o extraños, sino parte de la tendencia común.
Chronic fuel shortages mean that this could be one of the last times tractors and combine harvesters are used in Britain. La crítica escasez de combustible implica que quizás esta sea la última vez que se usen máquinas de cosechar y tractores en Inglaterra.
See how “the last hanging in Britain” is translated from English to Spanish with more examples in context

Advertising
Advertising