sit translation | English-Spanish dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

sit

  
  ( sat    pt, pp  )
a       vi  
1    (=be seated)  
[person]  
estar sentado  
[bird]  
estar posado  
[hen]  
  (on eggs)    empollar
she was sitting at her desk      estaba sentada delante de su mesa  
don't just sit there, do something!      ¡no te quedes ahí sentado, haz algo!  
are you sitting comfortably?      ¿estás cómodo (en la silla)?  
that's where I sit      ése es mi sitio  
to sit at home all day      pasar todo el día en casa (sin hacer nada)  
they were sitting in a traffic jam for two hours      estuvieron dos horas metidos en un atasco sin moverse  
we're sitting on a fortune here      estamos ante una mina de oro  
he sat over his books all night      pasó toda la noche con sus libros  
to sit still/straight      estarse or   (LAm)   quedarse quieto/ponerse derecho (en la silla)  
will you sit still!      ¡te quieres estar or quedar quieto (en la silla)!  
to sit and wait      esperar sentado  
IDIOMS to be sitting pretty      *   estar bien colocado or situado  
IDIOMS to sit tight        
"sit tight, I'll be right back"      --no te muevas, ahora vuelvo  
we'll just have to sit tight till we hear from him      tendremos que esperar sin hacer nada hasta recibir noticias suyas  
    fence       A1  
2    (=sit down)   sentarse  
(=alight)  

[bird]  
posarse  
sit by me      siéntate a mi lado, siéntate conmigo  
sit!        (to dog)    ¡quieto!  
3      (Art, Phot)   (=pose)  
to sit for a painter/a portrait      posar para un pintor/un retrato  
4      (Educ)  
to sit for an examination      presentarse a un examen  
5      (Brit, Pol)  
to sit for Bury      representar a Bury, ser diputado de or por Bury  
to sit in Parliament      ser diputado, ser miembro del Parlamento  
    sit on       1  
6    (=be in session)  
[assembly]  
reunirse, celebrar sesión  
the House sat all night      la sesión de la Cámara duró toda la noche  
    judg(e)ment  
7    (=be situated)  
[object]  
estar colocado  
[building]  
estar situado  
the house sits next to a stream      la casa está situada junto a un arroyo  
the hat sat awkwardly on her head      llevaba el sombrero mal puesto  
the car sat in the garage for over a year      el coche estuvo aparcado en el garaje más de un año  
8    (=weigh)  
that pie sits heavy on the stomach      esa empanada es muy indigesta  
it sat heavy on his conscience      le pesaba en la conciencia, le producía remordimientos de conciencia  
her years sit lightly on her      los años apenas han dejado huella en ella  
9    (=be compatible)  
his authoritarian style did not sit well with their progressive educational policies      su estilo autoritario era poco compatible con la política educativa activa de ellos  
10    (=to fit)  
[clothing]  
sentar  
to sit well/badly (on sb)      sentar bien/mal (a algn)  
11    (=babysit)   cuidar a los niños
b       vt  
1      [+person]   sentar  
  [+object]  
colocar  
she sat the vase on the windowsill      colocó el jarrón sobre la repisa de la ventana  
to sit a child on one's knee      sentar a un niño sobre las rodillas  
he sat himself on the edge of the bed      se sentó en el borde de la cama  
2    (=have capacity for)  
this table sits 12 (people)      en esta mesa caben 12 (personas)  
the concert hall sits 2,000 (people)      el auditorio tiene cabida or capacidad para 2.000 personas  
3      [+exam, test]   presentarse a  
to sit an examination in French      presentarse a un examen de francés, examinarse de francés  


baby-sit  
a       vi   cuidar niños, hacer de canguro   (Sp)  
b       vt   cuidar, hacer de canguro a   (Sp)     
house-sit      vi     ( house-sat    pt, pp  )
I'm house-sitting for the Sinclairs      vivo en la casa de los Sinclair para vigilarla en ausencia de los dueños  
sit around      vi + adv  
we can't have you sitting around wasting your life      no podemos dejar que desperdicies tu vida sin hacer nada  
I'm tired of sitting around waiting for him      estoy aburrida de esperar sentada a que venga  
we sat around talking      pasamos el tiempo charlando  
sit back      vi + adv  
1      (in seat)    recostarse  
just sit back and enjoy the show      póngase cómodo y disfrute del espectáculo  
she sat back on her heels      se sentó en cuclillas  
2      (fig)  
we can't just sit back and do nothing      no podemos quedarnos cruzados de brazos sin hacer nada  
to sit back and take stock      hacer una pausa y reflexionar  
sit down  
a       vi + adv   (=take a seat)   sentarse  
do sit down!      ¡siéntese por favor!  
we sat down to a huge meal      nos sentamos a darnos un auténtico banquete  
to be sitting down      estar sentado  
b       vt + adv  
  [+person]  
sentar  
I sat him down and gave him a drink      lo senté y le di de beber  
sit yourself down and tell me all about it      siéntate y cuéntamelo todo  
sit in      vi + adv  
1    (=observe)   estar presente  
they said I could sit in on the meeting/the discussions      me dijeron que podía asistir a la reunión/a los debates (como observador)  
2    (=substitute)   sustituir  
to sit in for sb      sustituir a algn  
3    [students, workers]   hacer una sentada, ocupar las aulas/la fábrica etc  
sit on      vi + prep  
1    (=be member of)  
  [+jury, committee]  
ser miembro de, formar parte de
2    *  
(=keep secret)  

  [+news, information]  
ocultar, callar  
(=delay taking action on)  

  [+document, application, plan]  
no dar trámite a, dar carpetazo a *  
3    *  
(=silence)  

  [+person]  
hacer callar  
(=oppress)  

  [+opponents, dissent]  
reprimir a, silenciar  
he won't be sat on      no quiere callar, no da su brazo a torcer  
sit out      vt + adv  
1    (=not take part in)  
  [+dance]  
no bailar,   (Sport)  
  [+game, event]  
no participar en  
let's sit this dance out      no bailemos esta vez  
2    (=endure)   aguantar  
he decided to sit the war out in Brussels      decidió aguantar en Bruselas hasta que terminara la guerra  
to sit it out      aguantarse  
sit through      vi + prep  
I wouldn't want to have to sit through that film again      no me gustaría tener que volver a ver esa película otra vez  
it was the most boring speech he'd ever had to sit through      fue el discurso más aburrido que jamás tuvo que escuchar or aguantar  
sit up  
a       vi + adv  
1    (=straighten o.s.)   ponerse derecho, enderezarse  ,   (after lying)    incorporarse
sit up straight!      ¡ponte derecho!, ¡enderézate!  
when someone was killed they finally began to sit up and take notice of the situation      tuvo que morir alguien para que finalmente decidieran tomar cartas en la situación  
he knew the offer of money would make them sit up and take notice      sabía que la oferta de dinero conseguiría hacerles prestar atención  
a defeat like that makes you sit up and think      una derrota como ésa te da en qué pensar  
2    (=stay up late)  
they often sit up late, talking      a menudo trasnochan, hablando  
I sat up all night trying to work it out      me quedé toda la noche levantado intentando descifrarlo  
I'll be late back so don't sit up for me      volveré tarde así que no me esperes levantado  
to sit up with a child      pasar la noche en vela con un niño  
I sat up with her for most of the night      estuve con ella casi toda la noche, haciéndole compañía  
b       vt + adv  
  [+doll, baby]  
sentar  
  [+patient, invalid]  
incorporar  
sit upon  
*      vi + prep       sit on  
sit-down  
a       adj  
[meal]  
servido en la mesa  
they gave us a sit-down lunch      nos ofrecieron un almuerzo servido en la mesa  
sit-down protest      sentada    f     
sit-down strike      huelga    f   de brazos caídos, sentada    f     
b       n  
I must have a sit-down      *   tengo que sentarme a descansar un rato  
sit-in      n   (=protest, demonstration)   encierro    m  , ocupación    f     
(=strike)  
huelga    f   de brazos caídos, sentada    f     
sit-up      n   abdominal    m  
Translation English - Spanish Collins Dictionary  
sit! exp.
¡quieto!

Entry related to:sit

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-Spanish
v.
quedarse sentado (sin hacer nada) ; quedarse de brazos cruzados
= to do nothing
exp.
siéntate conmigo
exp.
siéntate a mi lado
exp.
tome asiento, por favor
exp.
siéntese, por favor
exp.
sentarse {or} estar sentados espalda con espalda
exp.
estarse {or} quedarse quieto/ponerse derecho (en la silla)
exp.
¡siéntese por favor!
exp.
aguantarse
exp.
representar a Bury
exp.
esperar sentado
v.
1) nadar entre dos aguas (vi), 2) no tomar partido (vi)
exp.
¡ponte derecho!
exp.
¡enderézate!
exp.
estar sentado con el cuerpo doblado
v.
ser miembro de un comité
exp.
sentarse muy derecho
exp.
ser miembro del Parlamento
exp.
siéntate donde quieras
exp.
siéntate donde te parezca bien
***
'sit' also found in translations in Spanish-English dictionary
exp.
to sit
exp.
sit down
v.
sit down
exp.
sit properly!
exp.
sit beside me
exp.
please sit down
exp.
to sit sb up
exp.
sit next to me
exp.
sit on my right
exp.
sit down, please
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"sit": examples and translations in context
Passengers can sit in the wings. Los pasajeros se pueden sentar en las alas.
No two political parties ever sit together. No hay dos partidos políticos que lleguen a sentarse juntos.
The ciutadella parc is also delicious to sit. El parc de la ciutadella también es delicioso para sentarse.
He can sit near the counter. Puede sentarse en una mesa cerca del mostrador.
Just find any place to sit. Sólo tiene que encontrar un lugar para sentarse.
Women using office vehicles should not sit beside the driver. Las mujeres que utilicen vehículos oficiales no deberán sentarse junto al conductor.
See how “sit” is translated from English to Spanish with more examples in context

Advertising
Advertising