set a register translation | English-Spanish dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
set a register v.
1) cargar un registro (vi), 2) cargado un registro (part II vi)
[INFO]

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-Spanish
v.
1) establecer una llamada (vi), 2) establecido una llamada (part II vi)
[INFO]
exp.
provocar un incendio
[US]
n.
el cargado de un registro
[INFO]
exp.
salir rumbo a
exp.
poner un proyecto en marcha
exp.
poner una idea en movimiento
exp.
imponer un nivel alto
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

register

  
a       n  
1    (=list)     (in hotel)    registro    m     ,   (in school)    lista    f  
[+of members]  
lista    f  , registro    m     
the register of births, marriages and deaths      el registro civil  
to call or take the register      pasar lista  
    electoral  
    parish  
2      (Mus)  
[+of instrument, voice]  
registro    m  
3      (Ling)   registro    m     
there's a difference of or in register between the two terms      existe una diferencia de registro entre los dos términos  
4         cash register    caja    f   registradora
5      (Tech)   (=gauge of speed, numbers)   indicador    m  
6    (=air vent)   rejilla    f   de ventilación
7      (Comput)   registro    m  
b       vt  
1    (=record)  
  [+fact, figure]  
registrar, hacer constar  
  [+birth, marriage, death]  
registrar, inscribir  
  [+company, property]  
registrar  
  [+car, ship]  
matricular, registrar  
  [+letter]  
certificar  
are you registered with a doctor?      ¿está inscrito en la lista de pacientes de algún médico?  
to be registered to vote      estar inscrito en el censo electoral  
to be registered blind/disabled      estar registrado como ciego/minusválido  
2    (=show)  
  [+reading]  
marcar, indicar  
  [+improvement, reduction]  
experimentar  
the petrol gauge was registering empty      el indicador de gasolina marcaba or indicaba que el depósito estaba vacío  
production has registered a big fall      la producción ha experimentado un descenso considerable  
3    (=express)  
  [+emotion]  
manifestar, mostrar  
  [+protest, support]  
expresar, manifestar  
  [+complaint]  
presentar  
he registered no surprise      no manifestó or mostró sorpresa alguna  
c       vi  
1    (=sign on)     (with agency, for course or conference)    inscribirse  ,   (at hotel)    registrarse,   (Univ)  
[student]  
matricularse, inscribirse  
to register with a doctor      inscribirse en la lista de un médico  
to register as unemployed      registrarse como parado  
to register with the police      dar parte a la policía  
to register to vote      inscribirse or registrarse en el censo electoral  
2    *  
(=be understood)  

it doesn't seem to have registered with her      no parece haber hecho mella en ella  
when it finally registered      cuando por fin cayó en la cuenta  
3    (=show)  
[reading]  
ser detectado  
[emotion]  
manifestarse  
surprise registered on her face      la sorpresa se manifestó en su cara  
d       cpd  
  register office      n       registry office  
Translation English - Spanish Collins Dictionary  
"set a register": examples and translations in context
Here the aim is to set up a register of reliable QA agencies. Se pretende crear un registro europeo de organismos de garantía de la calidad en el que se inscriban los que sean dignos de confianza.
set up a register making publicly accessible without delay creará un registro que ponga a disposición del público, sin retrasos,
I also wish to point out that we have set up a register. También me gustaría señalar que hemos establecido un registro.
Notes that the Commission has set up a register ( Observa que la Comisión ha creado un registro de grupos de expertos (
The company that makes Cystadane will set up a register of patients taking the medicine to monitor its safety. La empresa que fabrica Cystadane creará un registro de los pacientes que toman este medicamento para vigilar su seguridad.
Closely connected with the above-mentioned primary objective is the need to set up a register of associations and bodies authorised to act during legal proceedings. La necesidad de crear un registro de las asociaciones y los organismos autorizados para actuar en los procedimientos judiciales está estrechamente vinculada con el objetivo básico mencionado anteriormente.
See how “set a register” is translated from English to Spanish with more examples in context

Advertising
Advertising