notice translation | English-Spanish dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

notice

  
a       n  
1    (=intimation, warning)   aviso    m     
→ notice to appear        (Jur)   citación    f   judicial , orden    f   de comparecencia  
→ we require 28 days' notice for delivery      se requieren 28 días para la entrega  
→ until further notice      hasta nuevo aviso  
→ to give sb notice to do sth      avisar a algn que haga algo  
→ notice is hereby given that ...      se pone en conocimiento del público que ...  
→ at a moment's notice      en seguida, inmediatamente, luego   (Mex)   , al tiro   (Chile)     
important decisions often have to be taken at a moment's notice      a menudo las decisiones importantes se han de tomar en seguida or inmediatamente  
you must be ready to leave at a moment's notice      tienes que estar listo para salir en cuanto te avisen  
→ we had no notice of it      no nos habían avisado  
→ notice to quit      aviso or notificación de desalojo  
→ at short notice      con poca antelación  
sorry, I know it's short notice, but ...      lo siento, sé que es avisar con poca antelación, pero ...  
→ to give sb at least a week's notice      avisar a algn por lo menos con una semana de antelación  
I must have at least a week's notice if you want to ...      me tienes que avisar con una semana de antelación si quieres ...  
→ without previous notice      sin previo aviso  
2    (=order to leave job etc)     (by employer)    despido    m     ,   (by employee)    dimisión    f  , renuncia    f  
(=period)  
preaviso    m     
→ to get one's notice      ser despedido  
→ to give sb notice      despedir a algn  
to give sb a week's notice      despedir a algn con una semana de preaviso or plazo  
→ to hand in one's notice      dimitir, renunciar  
→ a week's wages in lieu of notice      el salario de una semana en lugar del plazo or de preaviso  
→ to be under notice      estar despedido  
→ to dismiss sb without notice      despedir a algn sin preaviso  
3    (=announcement)     (in press)    anuncio    m  , nota    f     
[+of meeting]  
convocatoria    f  , llamada    f      (=sign)   letrero    m      (=poster)   cartel    m     
birth/marriage notice      anuncio    m   de nacimiento/matrimonio  
death notice      nota    f   necrológica, esquela    f     
to give out a notice      anunciar algo, comunicar algo  
the notice says "keep out"      el letrero dice "prohibida la entrada"  
4    (=review)  
[+of play, opera etc]  
reseña    f  , crítica    f  
5    (=attention)   atención    f     
→ to attract sb's notice      atraer or llamar la atención de algn  
→ to bring a matter to sb's notice      llamar la atención de algn sobre un asunto  
→ it has come to my notice that ...      ha llegado a mi conocimiento que ...  
→ to escape notice      pasar inadvertido  
→ to take notice of sb      hacer caso a algn  
to take no notice of sth/sb      no hacer caso de algo/a algn, ignorar algo/a algn   (esp LAm)     
to take notice of sth      hacer caso de algo  
take no notice!      ¡no hagas caso!  
I was not taking much notice at the time      en ese momento no estaba prestando mucha atención  
a fat lot of notice he takes of me!      *   ¡maldito el caso que me hace! *     
to sit up and take notice        (fig)   aguzar el oído  
6    (=interest)   interés    m     
it has attracted a lot of notice      ha suscitado gran interés  
b       vt   (=perceive)   fijarse en, notar  
(=realize)  
darse cuenta de  
(=recognize)  
reconocer  
did you notice the bloodstain on the wall?      ¿te fijaste en or te diste cuenta de or notaste la mancha de sangre que había en la pared?  
I don't notice such things      no me fijo en tales cosas  
eventually he deigned to notice me      por fin se dignó a reconocerme  
have you ever noticed how slowly time passes when you're flying?      ¿te has fijado en or te has dado cuenta de lo lento que pasa el tiempo cuando vas en avión?  
I notice you've removed the bookcase      veo que has quitado la estantería  
c       vi   fijarse, darse cuenta  
I never noticed      no me había fijado  
don't worry about the mark, he won't notice      no te preocupes por la mancha, no se fijará or no se dará cuenta  
yes, so I've noticed!      iro   ¡sí, ya me he dado cuenta or ya lo he notado!  
d       cpd  
  notice board      n     (esp Brit)   tablón    m   de anuncios
Translation English - Spanish Collins Dictionary  
Collaborative Dictionary     English-Spanish
n.
el anuncio
[INFO]
n.
1) el aviso, 2) el anuncio
[BIZ]
vt.
notar
[INFO]
n.
aviso de dimisión ; aviso de renuncia ; notificación de renuncia ; notificación de dimisión
n.
aviso de entrega
[Bus.]
n.
la mención de propiedad intelectual
[BIZ]
n.
la mención de los derechos de reproducción
[INFO]
n.
la notificación de asignación
[BIZ]
***
'notice' also found in translations in Spanish-English dictionary
exp.
notice
exp.
to notice
exp.
to notice
exp.
to notice
exp.
notice that
nm.
notice board
[BIZ]
nm.
shipping notice
[BIZ]
exp.
death notice
exp.
escape notice
exp.
public notice
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"notice": examples and translations in context
It can notice when for example cold. Se puede notar cuando, por ejemplo, frío.
Some female patients may notice more acne rashes before menstruation. Algunos pacientes femeninos con acné pueden notar más erupciones cutáneas antes de la menstruación.
One upgrade, however, really makes homebuyers take notice. Una mejora, sin embargo, realmente hace los homebuyers el aviso de la toma.
Volume keystrokes and then notice it. Tomo las pulsaciones y después la aviso a ella.
The notice period is two months. El período de notificación es de dos meses.
Through the notice prepared by advocate Hanif Qureshi... Mediante la notificación preparada por el defensor de Hanif Qureshi...
See how “notice” is translated from English to Spanish with more examples in context

Advertising
Advertising