heavy fog translation | English-Spanish dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
heavy fog n.
la niebla densa

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-Spanish
adj.
pesado
[BIZ]
exp.
complicar el asunto
n.
el rocío abundante
n.
el mar picado
n.
la mercadería pesada
[BIZ]
n.
la cosecha abundante
n.
el trabajo pesado
[BIZ]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

heavy

  
a       adj     ( heavier    compar)   ( heaviest    superl  )
1    (=weighty)   pesado  
you mustn't lift heavy weights      no debes levantar cargas pesadas  
to be heavy      pesar mucho  
is it heavy?      ¿pesa mucho?  
how heavy are you?      ¿cuánto pesas?  
→ he has his father's heavy build      tiene la misma corpulencia de su padre  
→ his eyes were heavy (with sleep)      los párpados le pesaban de sueño  
→ my arms felt so heavy      me pesaban tanto los brazos  
→ the mayor's heavy mob      *   los gorilas del alcalde  
→ the trees were heavy with fruit      los árboles estaban cargados de fruta  
2    (=considerable)  
[traffic]  
denso  
[rain, shower]  
fuerte  
[crop]  
abundante  
[loss]  
considerable, cuantioso  
[fine]  
fuerte  
[defeat]  
aplastante  
[irony, symbolism]  
enorme  
[fighting, fire]  
intenso  
there had been a heavy fall of snow      había caído una fuerte nevada  
→ the news came as a heavy blow      la noticia fue un duro golpe  
→ a heavy concentration of troops      una gran concentración de tropas  
→ heavy demand has depleted supplies      una intensa or enorme demanda ha reducido las existencias  
→ to be a heavy drinker      beber mucho  
→ the school places heavy emphasis on languages      la escuela da mucha importancia a los idiomas  
→ to be heavy on sth: the car is heavy on petrol      el coche consume mucha gasolina  
you've been a bit heavy on the butter      se te ha ido un poco la mano con la mantequilla  
→ he is under heavy pressure to resign      le están presionando enormemente para que dimita  
→ the heavy scent of honeysuckle      el intenso or fuerte olor a madreselva  
→ to be a heavy smoker      fumar mucho  
    casualty  
    price  
3    (=thick, solid)  
[cloth, coat, line]  
grueso  
[features]  
tosco  
[meal, food]  
fuerte, pesado  
[soil]  
arcilloso  
[fog, mist]  
espeso, denso  
the going was heavy because of the rain      el terreno estaba muy blando debido a la lluvia  
heavy crude (oil)      crudo    m   denso or pesado  
4    (=oppressive, gloomy)  
[atmosphere]  
cargado  
[sky]  
encapotado  
[burden, responsibility]  
pesado  
I found this talk of marriage a bit heavy      esa conversación sobre el matrimonio me resultaba algo pesada  
→ with a heavy heart      apesadumbrado, acongojado  
→ the air was heavy with scent      el aire estaba cargado de perfume  
5    (=deep)  
[sigh, sleep, silence]  
profundo  
→ heavy breather        (on telephone)    maníaco    m   telefónico  
→ heavy breathing        (from exertion)    jadeos    mpl   , resoplidos    mpl     
his heavy breathing kept me awake      respiraba tan fuerte que no me dejaba dormir, sus jadeos no me dejaban dormir  
→ to be a heavy sleeper      tener el sueño profundo  
6    (=arduous)  
[task, work]  
pesado  
[schedule]  
apretado  
I've had a heavy day      he tenido un día muy liado or ajetreado  
    weather  
7    (=boring, laboured)  
[book, film, humour]  
denso, pesado  
→ to be heavy going      [book, film]   ser muy denso  
the conversation was heavy going      era difícil encontrar temas de conversación  
→ his new album/book is pretty heavy stuff      su nuevo álbum es bastante fuerte  
8    (=bad)  
→ to have a heavy cold      estar muy resfriado or acatarrado  
→ he had had a heavy fall      había tenido una mala caída  
→ to get heavy        
things got a bit heavy      (=nasty)   la cosa se puso fea  
9    (=rough)  
[sea]  
grueso
b       n  
1    *   (=thug)   matón *      m  , gorila *      m  
2    *   (=eminent person)   peso    m   pesado
3    *   (=newspaper)   periódico    m   serio
4      (Scot, beer)   cerveza    f   tostada
c       adv  
→ time hung heavy (on our hands)      las horas/los días etc se nos hacían interminables  
the shadow of war hung heavy over the city      la sombra de la guerra pesaba sobre la ciudad  
→ his son's troubles weighed heavy on his mind      los problemas de su hijo le preocupaban mucho  
d       cpd  
  heavy artillery      n   artillería    f   pesada  
  heavy cream      n     (US)   nata    f   para montar   (Sp)  , nata    f   enriquecida  
  heavy goods      npl   artículos    mpl   pesados  
  heavy goods vehicle      n   vehículo    m   pesado  
  heavy guns      npl       heavy artillery  
  heavy industry      n   industria    f   pesada  
  heavy metal      n     (Chem, Ind)   metal    m   pesado,   (Mus)   heavy    m   (metal)  
  heavy type      n   negrita    f     
  heavy water      n     (Phys)   agua    f   pesada  


heavy-duty      adj   fuerte, resistente  
heavy-handed      adj  
1    (=clumsy, tactless)   torpe, patoso
2    (=harsh)   severo  
heavy-hearted      adj   apesadumbrado, acongojado  
heavy-laden      adj   lastrado  
heavy-set      adj     (esp US)   corpulento, fornido  
top-heavy      adj     (lit)   demasiado pesado en la parte superior     (fig)  
the army was top-heavy with officers      el ejército tenía demasiados oficiales  
Translation English - Spanish Collins Dictionary  
"heavy fog": examples and translations in context
There's a heavy fog rolling in on Glenbrook Avenue. Hay una densa niebla cayendo sobre la Avenida Glenbrook.
The road to Guápiles goes through the Braulio Carrillo National Park and is famous for landslides and heavy fog. El camino a Guápiles va a lo largo del Parque Nacional Braulio Carrillo y es famosa por los deslizamientos y la densa niebla.
First I thought this was a heavy fog bank, but it's not moving. Primero pensé que esto era un banco de niebla pesada, pero no se está moviendo.
I, too, often feel that heavy fog you spoke of, Corrie. Yo también siento con frecuencia la niebla pesada de la que hablaste.
We were proceeding slowly in a heavy fog. Avanzábamos lentamente por la niebla espesa.
We got to convince them the plane can't take off in a heavy fog without a co-pilot. Debemos convencerlos de que el avión no puede despegar... en una niebla espesa sin un copiloto.
See how “heavy fog” is translated from English to Spanish with more examples in context

Advertising
Advertising