fill translation | English-Spanish dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

fill

  
a       vt  
1    (=make full)  
  [+container]  
llenar     ( with      de)     
fill a saucepan with water      llenar un cazo de agua  
I am filled with admiration for her achievements      sus logros me llenan de admiración  
he was filled with remorse      estaba lleno de remordimiento  
he was filled with despair      estaba desesperado  
the wind filled the sails      el viento henchía las velas  
2    (=occupy)  
  [+space]  
llenar     ( with      de)     
  [+time]  
ocupar  
his plays always fill the theatres      sus obras siempre llenan los teatros  
airlines can always fill seats in the summer      las compañías aéreas siempre logran ocupar las plazas en verano  
rooms filled with furniture      habitaciones    fpl   llenas de muebles  
shouts filled the air      resonaron unos gritos en el aire  
the house was filled with the smell of burning      el olor a quemado invadía la casa  
she needs a routine to fill her day      le hace falta una rutina que le llene el día  
the text fills 231 pages      el texto ocupa 231 páginas  
3    (=plug)  
  [+cavity, hole]  
rellenar, tapar     ( with      con)   , llenar     ( with      de)     
  [+tooth]  
empastar, emplomar   (S. Cone)        ( with      con)        (fig)  
  [+gap, vacuum]  
llenar  
she filled a gap in his life      ella llenó un hueco en su vida  
4    (=fulfill)  
  [+need]  
cubrir, satisfacer  
  [+requirement]  
llenar, satisfacer  
  [+role]  
cumplir, desempeñar  
    bill   1  
5    (=supply)  
  [+order]  
despachar
6    (=appoint sb to)  
  [+vacancy]  
cubrir  
  [+post]  
ocupar  
the position is already filled      la vacante ya está cubierta  
she was chosen to fill the post of Education Secretary      la eligieron para ocupar el puesto de Ministra de Educación  
b       vi  
1    llenarse     ( with      de)     
the room filled with smoke      la habitación se llenó de humo  
her eyes filled with tears      los ojos se le llenaron de lágrimas  
2    [sails]   henchirse
c       n  
1    (=sufficiency)  
to eat/drink one's fill (of sth)      comer/beber (algo) hasta saciarse, hartarse de comer/beber (algo)  
to have had one's fill of sth        (fig)   haberse hartado de algo, estar harto de algo  
2    (=gravel, stones)   relleno    m     


fill in  
a       vt + adv  
1      [+hole, gap, outline]   rellenar
2    (=occupy)  
  [+time]  
ocupar, pasar  
I had an hour to fill in before my train      tenía que ocupar or pasar una hora de alguna forma hasta que llegase mi tren  
"what are you doing here?" -- "just filling in time"      --¿qué haces aquí? --pasar el tiempo  
3    (=complete)  
  [+form]  
rellenar, llenar  
  [+details]  
completar  
(=write)  

  [+one's name]  
escribir, poner  
fill in the blanks in the following sentences      rellenar los espacios vacíos en las siguientes frases  
4    (=inform)  
to fill sb in (on sth)      poner a algn al corriente (de algo)  
Jackie will fill you in on the rest of the office procedures      Jackie te pondrá al corriente de cómo funciona todo lo demás en la oficina  
b       vi + adv  
to fill in for sb      suplir a algn, sustituir a algn  
can you find someone to fill in at such short notice?      ¿puedes encontrar a alguien con tan poco tiempo que haga de suplente?  
fill out  
a       vt + adv  
1    (=complete)  
  [+form, application]  
rellenar, llenar  
  [+details]  
completar  
(=write)  

  [+one's name]  
escribir, poner
2    (=occupy all of)  
  [+garment]  
llenar
3    (=make more substantial)  
  [+essay, information]  
rellenar
b       vi + adv  
[person]  
engordar  
[face]  
rellenarse, redondearse  
[sail]  
henchirse  
fill up  
a       vi + adv  
1    (=become full)  
[room, hall]  
llenarse
2      (Aut, with petrol)   echar gasolina  ,   (with diesel)    echar diesel
3    (=eat)  
he doesn't eat proper meals, he fills up on snacks      no come como es debido, se llena el estómago picando  
b       vt + adv  
  [+container, suitcase]  
llenar     ( with      de)     
fill it or her up!      *, Aut   ¡llena el tanque!  
I can't drink too much before a meal, it fills me up      no puedo beber mucho antes de una comida, me llena  
to fill o.s. up with sth      llenarse (el estómago) de algo  
I do it to fill up the time      lo hago para pasar el tiempo  
fill-in      n   sustituto    m  , suplente    mf  
Translation English - Spanish Collins Dictionary  
See also:

fill in, fill out, fill up, filly

pattern fill n.
el relleno de forma
[INFO]

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-Spanish
n.
la inserción de un caracter
[INFO]
n.
la orden de ejecución inmediata
[BIZ]
exp.
¡llena el tanque!
[Auto]
exp.
llenar un vacío {or} un hueco
[Fig.]
exp.
llenar una laguna
exp.
llenar el hueco {or} vacío
exp.
proveer una vacante
vi.
rellenar los espacios en blanco
[INFO]
exp.
llenar el vacío
(IDIOMS)
vi.
llenar hasta los topes
exp.
consternar a algn
exp.
complete las palabras que faltan
***
'fill' also found in translations in Spanish-English dictionary
vt.
fill
exp.
to fill
vt.
fill completely
vt.
fill with mortar
vt.
fill with rubble
v.
to fill a gap
exp.
to fill a gap
v.
to fill a gap
v.
fill in a form
[Formal]
exp.
to fill a post
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"fill": examples and translations in context
Motorists should fill their tanks before evacuating. Los automovilistas deben llenar sus tanques antes de evacuar.
OIOS/IAD is taking urgent steps to fill these vacancies expeditiously. La DAI/OSSI está adoptando urgentemente medidas para llenar estas vacantes lo antes posible.
Keywords are likes holes to fill with details. Las palabras clave son como los hoyos que hay que rellenar con detallas.
European research cannot fill this gap. La investigación europea no puede rellenar esa laguna.
Foreign capital can fill the domestic resource gap. El capital extranjero puede cubrir la carencia de recursos internos.
UNOCI has launched a recruitment campaign to fill its vacant positions. La ONUCI ha iniciado una campaña de contratación para cubrir sus puestos vacantes.
See how “fill” is translated from English to Spanish with more examples in context

Advertising
Advertising