get off translation | English-Russian dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

get off

  

      vi     (escape)    to get off lightly/with sth      отделываться (отделаться    perf  ) легко/чем-н  
      vt     (clothes)    снимать (снять    perf  )  ,   (stain)    выводить (вывести    perf  ),   (letter etc)    отправлять (отправить    perf  ),   (day, time)    we got 2 days/2 weeks off last month      у нас было два выходных дня/две свободных недели в прошлом месяце  
      vt fus     (train, bus)    сходить (сойти    perf  ) с    +gen  ,   (horse, bicycle)    слезать (слезть    perf  ) с    +gen  
to get off and walk        (bicycle)    слезать (слезть    perf  ) и идти (пойти    perf  ) пешком  
you should get off at the next station      Вам надо сойти на следующей станции  
to get off to a good/poor start        (fig)    с блеском/плохо начинать (начать    perf  )  
I'd better be getting off        (departing)    мне пора  
Translation English - Russian Collins Dictionary  
get off n.
выйти
Например, из лифта, из автобуса

Additional comments:

alisassp:

am rafaella i have something very important to share with you Reply d...

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-Russian
v.
уехать
v.
согреться
n.
влетит
v.
попасть в неприятности; попасть в беду
exp.
выкинуть из головы; отвлечься
n.
слетает у тебя с языка
v.
уживаться, быть в хороших отношениях, ладить
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"get off": examples and translations in context
You need to load everyone up and get off that mountain. Ты должа всех погрузить, и убираться с той горы.
I get off at 7 on Monday. Ну что, тогда я заканчиваю в семь, в понедельник.
You guys wanted her to get off scot-free. Вы, ребята, хотели, чтобы она ушла безнаказанной.
I said get off my lawn, now. Я сказал: "Убирайтесь с моего газона сейчас же".
I said only get off if I call your name. Я сказал, выходить из вагона, только когда я назову имя.
Anything to get off the kibbutz. Всё что угодно, лишь бы выбраться из кибуца.
See how “get off” is translated from English to Russian with more examples in context

Advertising
Advertising