slag off translation | English-Portuguese dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

slag off

  
  (BRIT)  
inf  
      vt   malhar
Translation English - Portuguese Collins Dictionary  
See also:

slag, slag heap, slag, slang

Collaborative Dictionary     English-Portuguese
v.
descolar ; descolagem
PT
v.
mudar de direção ; desviar
v.
decolar ; decolagem
BR
v.
dar-se bem
n.
expulsão
[Sport]; [Football]
exp.
enlouquecido ; passado
[Slang] UK - Some chap was dancing with cars in the street – I think he was off his onion!
v.
dar o pontapé inicial
[Sport]; [Football]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"slag off": examples and translations in context
We can't slag off sequels. Não podemos falar mal das sequências.
I'm not trying to slag off your mother. Eu não estou tentando fofocar sobre a sua mãe.
Guess I want to slag off the groom. Talvez me apeteça bater no noivo.
Never, ever slag off a grimsby lass. Nunca critiques uma miúda de Grimsby.
There's no need to slag off Alim. Não há por que deixar Alim.
Someone does a painting of us because we slag off some films? Alguém faz um quadro nosso porque falamos mal de alguns filmes?
See how “slag off” is translated from English to Portuguese with more examples in context

Advertising