shove off translation | English-Portuguese dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

shove off

  

      vi     (naut)   zarpar, partir  
inf   dar o fora
Translation English - Portuguese Collins Dictionary  
See also:

shove, shove, shovel, shoe

Collaborative Dictionary     English-Portuguese
v.
mudar de direção ; desviar
v.
decolar ; decolagem
BR
v.
descolar ; descolagem
PT
v.
dar-se bem
n.
expulsão
[Sport]; [Football]
exp.
enlouquecido ; passado
[Slang] UK - Some chap was dancing with cars in the street – I think he was off his onion!
v.
dar o pontapé inicial
[Sport]; [Football]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"shove off": examples and translations in context
Well, I guess I better shove off. Acho melhor eu dar o fora.
I guess I'll shove off. Acho que vou dar o fora.
SO LET'S SHOVE OFF SOON AS THIS TRAFFIC CLEARS. Então, vamos partir, assim que o transito ficar limpo.
What time do I shove off? A que horas posso partir?
Let's just get one bon voyage photo, and then we're ready to shove off, folks. Uma foto de boa viagem, e estaremos prontos para zarpar.
If he intends to shove off to anywhere else, Se ele pretender zarpar para qualquer outro lugar,
See how “shove off” is translated from English to Portuguese with more examples in context

Advertising
Advertising