off translation | English-Portuguese dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

off

  

      adv  
1      (referring to distance, time)    it's a long way off      fica bem longe  
the game is 3 days off      o jogo é daqui a 3 dias  
2      (departure)    I'm off      estou de partida  
to go off to Paris/Italy      ir para Paris/a Itália  
I must be off      devo ir-me  
3      (removal)    to take off one's hat/coat/clothes      tirar o chapéu/o casaco/a roupa  
the button came off      o botão caiu  
10% off        (comm)   10% de abatimento or desconto  
4      (not at work)   
     (on holiday)    to have a day off      tirar um dia de folga  
     (sick)    to be off sick      estar ausente por motivo de saúde  
I'm off on Fridays      estou de folga às sextas-feiras  
      adj  
1      (not turned on, machine, water, gas)    desligado  ,   (light)    apagado,   (tap)    fechado
2      (cancelled, meeting, match, agreement)    cancelado
3      (BRIT, not fresh, food)   passado     (00, milk)   talhado, anulado
4    on the off chance        (just in case)    ao acaso  
today I had an off day        (not as good as usual)    hoje não foi o meu dia  
      prep  
1      (indicating motion, removal, etc)    de  
the button came off my coat      o botão do meu casaco caiu  
2      (distant from)    de  
5 km off (the road)      a 5 km (da estrada)     
off the coast      em frente à costa  
3    to be off meat        (no longer eat it)    não comer mais carne,   (no longer like it)    enjoar de carne  


beat off  
      vt   repelir  
better off  
      adj   mais rico  ,   (fig)    em melhor situação
you'd be better off this way      seria melhor para você assim  
blast off  
      vi     (space)   decolar  
blast-off  
      n     (space)   lançamento  
blow off  
      vt   levar  
      vi   ser levado  
break off  
      vi     (speaker)    parar-se, deter-se  ,   (branch)    partir
      vt     (talks)    suspender,   (relations)    cortar,   (engagement)    terminar, acabar com
bring off  
      vt     (task, plan)    levar a cabo  ,   (deal)    fechar
brush-off   inf  
      n  
to give sb the brush-off      dar o fora em alguém  
bugger off  
inf!  
      vi  
bugger off!      vai a merda! !     
bundle off  
      vt     (person)    despachar sem cerimônia  
buy off  
      vt     (partner)    comprar a parte de  ,   (business)    comprar o fundo de comércio de
buzz off  
inf  
      vi   cair fora  
call off  
      vt     (cancel)    cancelar  
cast off  
      vi     (naut)   soltar o cabo,   (knitting)   rematar os pontos  
      vt     (knitting)   rematar  
check off  
      vt   checar  
clean off  
      vt   tirar  
clear off  
inf  
      vi     (leave)    cair fora  
clock off     (BRIT)  
      vi   assinar o ponto na saída  
close off  
      vt     (area)    isolar  
come off  
      vi     (button)    desprender-se, soltar-se  ,   (attempt)    dar certo
cordon off  
      vt   isolar  
cream off  
      vt     (fig)    tirar  
cry off  
      vi   desistir  
cut off  
      vt     (piece, TEL)    cortar  ,   (person, village)    isolar,   (supply)    suspender,   (retreat)    impedir,   (troops)    cercar
we've been cut off        (tel)   fomos cortados  
dash off  
      vt     (letter, essay)    escrever a toda  
      vi       dash away  
doze off  
      vi   cochilar  
drop off  
      vi     (sleep)    cochilar  
      vt     (passenger)    deixar (saltar)
dust off  
      vt     (dirt)    tirar  
ease off  
      vi   acalmar-se  ,   (at work)    deixar de trabalhar tanto,   (wind)    baixar,   (rain)    moderar-se
fall off  
      vi   cair  ,   (diminish)    declinar, diminuir
falling-off  
      n   declínio  
fend off  
      vt     (attack, attacker)    defender-se de  
fight off  
      vt     (attack, attacker)    repelir  ,   (illness, sleep, urge)    lutar contra
finish off  
      vt   terminar  ,   (kill)    liquidar
fly off  
      vi       fly away  
frighten off  
      vt   espantar  
get off  
      vi     (from train etc)    saltar   (BR)  , descer   (PT)     ,   (depart, person, car)    sair,   (escape)    escapar
      vt     (remove, clothes, stain)    tirar,   (send off)    mandar
      vt fus     (train, bus)    saltar de   (BR)  , sair de   (PT)  
give off  
      vt     (heat, smoke)    soltar  
glance off  
      vt fus     (bullet)    ricochetear de  
go off  
      vi     (leave)    ir-se  ,   (food)    estragar, apodrecer,   (bomb, gun)    explodir,   (event)    realizar-se
      vt fus     (person, place, food etc)    deixar de gostar de
head off  
      vt     (danger, threat)    desviar  
hive off  
inf  
      vt   transferir  
hold off  
      vt     (enemy)    afastar, repelir  
      vi  
     (rain)    if the rain holds off      se não chover  
hurry off  
      vi   sair correndo  
keep off  
      vi   não se aproximar  
      vt   afastar  
``keep off the grass''      ``não pise na grama''  
keep your hands off!      tira a mão!  
kick off  
      vi     (sport)   dar o pontapé inicial  
kick-off  
      n     (sport)   chute    m   inicial  
kill off  
      vt   aniquilar  ,   (fig)    eliminar
knock off  
      vi  
inf, finish   terminar  
      vt  
inf, steal   abafar  ,   (vase)    derrubar
     (from price)    to knock off £10      fazer um desconto de £10  
laugh off  
      vt   disfarçar sorrindo  
lay off  
      vt     (workers)    demitir  
lay-off  
      n   demissão    f     
lead off  
      vi     (in game etc)    começar  
leave off  
      vt     (lid, cover)    não colocar  ,   (heating)    não ligar,   (light)    deixar apagado   (BRIT)  
inf  
     (stop)    to leave off (doing sth)      parar (de fazer algo)  
let off  
      vt     (allow to leave)    deixar ir  ,   (culprit)    perdoar,   (subj, bus driver)    deixar (saltar),   (firework etc)    soltar
to let off steam        (fig)    desabafar  
level off  
      vi     (prices etc)    estabilizar-se  
      vt     (ground)    nivelar, aplanar
lift off  
      vi     (rocket, helicopter)    decolar  
lift-off  
      n   decolagem    f     
live off  
      vt fus     (land, fish etc)    viver de  
pej, parents etc   viver às custas de  
log off  
      vi     (comput)   encerrar o uso, dar logoff  
lop off  
      vt   cortar  ,   (branches)    podar
make off  
      vi   fugir  
mark off  
      vt     (tick off)    ticar  
move off  
      vi   partir  
nod off  
      vi   cochilar  
off-centre   , off-center     (US)  
      adj   descentrado, excêntrico  
off-colour     (BRIT)  
      adj     (ill)    indisposto  
off-hand  
      adj   informal  
      adv   de improviso  
I can't tell you off-hand      não posso te dizer assim de improviso  
off-key  
      adj  
      adv   desafinado  
off-licence     (BRIT)  
      n     (shop)    loja de bebidas alcoólicas   loja de bebidas alcoólicas  
off-limits     (esp US)  
      adj   proibido  
off line  
      adj     (comput)   fora de linha  ,   (switched off)    desligado
off-load  
      vt  
to off-load sth (onto)        (goods)    descarregar algo (sobre),   (job)    descarregar algo (em)  
off-peak  
      adj     (heating etc)    de período de pouco consumo  ,   (ticket, train)    de período de pouco movimento
off-putting     (BRIT)  
      adj   desconcertante  
off-season  
      adj  
      adv   fora de estação or temporada  
off-the-cuff  
      adj   improvisado  
      adv   de improviso  
off-the-job training  
      n   treinamento fora do local de trabalho  
off-the-peg   , off-the-rack     (US)  
      adj   pronto  
off-white  
      adj   quase branco  
one-off     (BRIT)  
inf  
      n   exemplar    m   único  
      adj   único  
pack off  
      vt     (person)    despedir  
pair off  
      vi   formar pares  
pay off  
      vt     (debts)    saldar, liquidar  ,   (mortgage)    resgatar,   (creditor)    pagar, reembolsar,   (worker)    despedir
      vi     (plan, patience)    valer a pena
to pay sth off in instalments      pagar algo a prazo  
pension off  
      vt   aposentar  
pick off  
      vt     (kill)    matar de um tiro  
play-off  
      n     (sport)   partida de desempate  
polish off  
      vt     (work)    dar os arremates a  ,   (food)    raspar
pour off  
      vt   esvaziar, decantar  
pull off  
      vt   tirar  ,   (fig, deal etc)    acertar
push off  
inf  
      vi   dar o fora  
put off  
      vt     (light)    apagar  ,   (postpone)    adiar, protelar,   (discourage)    desencorajar
rake-off   inf  
      n   comissão    f     
reel off  
      vt     (say)    enumerar, recitar  
ring off     (BRIT)  
      vi     (tel)   desligar  
rip-off   inf  
      n  
this is a rip-off      isso é roubo  
roll-on-roll-off     (BRIT)  
      adj     (ferry)    para veículos  
round off  
      vt     (speech etc)    terminar, completar  
rub off  
      vi   sair esfregando  
rub off on  
      vt fus   transmitir-se para, influir sobre  
run off  
      vt     (water)    deixar correr  ,   (copies)    fotocopiar
      vi   fugir  
run-off  
      n     (in contest, election)    segundo turno  ,   (extra race etc)    corrida decisiva
sawed-off shotgun     (US)  
      n       sawn-off shotgun  
sawn-off shotgun     (BRIT)  
      n   espingarda de cano serrado  
scare off  
      vt       scare away  
scurry off  
      vi   sair correndo, dar no pé  
seal off  
      vt     (close)    fechar  ,   (cordon off)    isolar
see off  
      vt   despedir-se de  
sell off  
      vt   liquidar  
send off  
      vt     (goods)    despachar, expedir     (BRIT, sport, player)   expulsar  
send-off  
      n  
a good send-off      uma boa despedida  
set off  
      vi   partir, ir indo  
      vt     (bomb)    fazer explodir,   (alarm)    disparar,   (chain of events)    iniciar,   (show up well)    ressaltar
shake off  
      vt   sacudir  ,   (fig)    livrar-se de
shear off  
      vt   cercear  
      vi   cisalhar  
shove off  
      vi     (naut)   zarpar, partir  
inf   dar o fora  
show off  
      vi  
pej   mostrar-se, exibir-se  
      vt     (display)    exibir, mostrar
pej   fazer ostentação de  
show-off   inf  
      n     (person)    exibicionista    m/f  , faroleiro (-a)     
shrug off  
      vt   negar a importância de  
shut off  
      vt     (supply etc)    cortar, interromper  
sign off  
      vi     (radio, tv)   terminar a transmissão  
siphon off  
      vt   extrair com sifão  ,   (funds)    desviar
slag off     (BRIT)  
inf  
      vt   malhar  
snap off  
      vt     (break)    partir  
sound off  
inf  
      vi  
to sound off (about)      pontificar (sobre)  
spin-off  
      n   subproduto  
start off  
      vi   começar, principiar  ,   (leave)    sair, pôr-se a caminho
stave off  
      vt     (attack)    repelir  ,   (threat)    evitar, protelar
steal off  
      vi       steal away  
step off  
      vt fus   descer de  
stop off  
      vi   dar uma parada  
strike off  
      vt     (from list)    tirar, cortar  ,   (doctor)    suspender
switch off  
      vt   apagar  ,   (engine)    desligar   (BRIT, gas, water)   fechar  
tail off  
      vi     (in size, quality etc)    diminuir gradualmente  
take off  
      vi     (aviat)   decolar  ,   (go away)    ir-se
      vt     (remove)    tirar,   (imitate)    imitar
tell off  
      vt   repreender  
throw off  
      vt   desfazer-se de  ,   (habit, cold)    livrar-se
tick off  
      vt   assinalar, ticar  ,   (person)    dar uma bronca em
time off  
      n   tempo livre  
tip off  
      vt   avisar  
tip-off  
      n     (hint)    aviso, dica  
trail off  
      vi     (sound, voice)    ir-se perdendo  ,   (interest)    diminuir
trigger off  
      vt   desencadear  
turn off  
      vi     (from road)    virar, sair do caminho  
      vt     (light, radio etc)    apagar,   (engine)    desligar
ward off  
      vt   desviar, aparar  ,   (attack)    repelir
wash off  
      vt   tirar lavando  
      vi   sair ao lavar  
wear off  
      vi     (pain etc)    passar  
well-off  
      adj   próspero, rico  
wipe off  
      vt   remover esfregando  
worse off  
      adj   com menos dinheiro  
     (fig)    you'll be worse off this way      assim você ficará pior que nunca  
write off  
      vt     (debt, plan)    cancelar  ,   (capital)    reduzir,   (smash up, car)    destroçar
write-off  
      n   perda total  
the car is a write-off      o carro virou sucata or está destroçado  
Translation English - Portuguese Collins Dictionary  
Collaborative Dictionary     English-Portuguese
v.
decolar ; decolagem
BR
v.
mudar de direção ; desviar
n.
expulsão
[Sport]; [Football]
v.
descolar ; descolagem
PT
exp.
enlouquecido ; passado
[Slang] UK - Some chap was dancing with cars in the street – I think he was off his onion!
v.
expulsar
[Sport]; [Football]
v.
dar o pontapé inicial
[Sport]; [Football]
v.
defender o gol
[Sport]; [Football]
n.
saída do goleiro
[Sport]; [Football]
v.
barrar um ataque
[Sport]; [Football]
v.
desequilibrar um adversário
[Sport]; [Football]
v.
ser desviada por um jogador (bola)
[Sport]; [Football]
v.
dar-se bem
***
'off' also found in translations in Portuguese-English dictionary
adv.
slacking off
[Fam.]
v.
piss off ; cheese off
[Fam.]
v.
kick off ; die
[Fam.];[Arg.]
adj.
topped off (by)
id.
skive off class ; play hooky
v.
slack off ; procrastinate ; lazing about
[Fam.]
v.
show off ; try to sound smart
[Fam.]
v.
tip someone off ; tell ; spill the beans
[Fam.];[Arg.]
v.
spank the monkey ; jerk off ; jack off ; masturbate
[Arg.];[Fam.]
exp.
go fuck yourself ; fuck off ; shove it up your ass
[Slang];[Pej.];[Arg.]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way

Advertising
Advertising