leave translation | English-Portuguese dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

leave

  
  ( left    pt, pp  )
      vt   deixar  ,   (go away from)    abandonar
      vi   ir-se, sair  ,   (train)    sair
      n     (consent)    permissão    f  , licença,   (time off, MIL)    licença
to leave sth to sb        (money etc)    deixar algo para alguém  
to be left      sobrar  
there's some milk left over      sobrou um pouco de leite  
to leave school      sair da escola  
leave it to me!      deixe comigo!  
on leave      de licença  
to take one's leave of      despedir-se de  


by-your-leave  
      n  
without so much as a by-your-leave      sem mais aquela  
leave behind  
      vt     (also fig)    deixar para trás  ,   (forget)    esquecer
leave off  
      vt     (lid, cover)    não colocar  ,   (heating)    não ligar,   (light)    deixar apagado   (BRIT)  
inf  
     (stop)    to leave off (doing sth)      parar (de fazer algo)  
leave on  
      vt     (coat etc)    ficar com, não tirar  ,   (lid)    não tirar,   (light, fire)    deixar aceso,   (radio)    deixar ligado
leave out  
      vt   omitir  
leave of absence  
      n   licença excepcional  
shore leave  
      n     (naut)   licença para desembarcar  
sick leave  
      n   licença por doença
Translation English - Portuguese Collins Dictionary  
leave me alone exp.
deixe-me em paz

Additional comments:

thayaneneg:

leave me alone

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

'leave' found in translations in Portuguese-English dictionary
v.
leave ; run
[Fam.]
o.
get lost ; leave le alone
[Fam.];[Arg.]
o.
fuck you ; screw you ; go to hell ; leave me alone
[Arg.];[Fam.];[Pej.] Interjection
v.
run ; get out of here ; leave
[Fam.]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"leave": examples and translations in context
We leave everything but the money. Temos que deixar tudo, menos o dinheiro.
I'll leave the children here. Ouça, ê melhor deixar as crianças aqui.
Perhaps could leave banquet before after-dinner speeches completed. Talvez eu possa sair antes que terminem os discursos finais.
Unforeseen inconveniences unfortunately force me to leave. Causas imprevistas, infelizmente, me forçam a sair.
Meanwhile his mother prepares to leave. Enquanto isso sua mãe se prepara para partir.
Ask your fellow to leave me alone. Pergunte ao seu companheiro para me deixar em paz.
See how “leave” is translated from English to Portuguese with more examples in context

Advertising
Advertising