grasp translation | English-Italian dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

grasp

  
1       n     (grip)    presa  
to lose one's grasp on reality        (fig)   perdere contatto con la realtà  
to have sth within one's grasp      avere qc a portata di mano  
it is within everybody's grasp        (fig)   è alla portata di tutti  
it is beyond my grasp      non ci arrivo  
to have a good grasp of        (subject)    avere una buona padronanza di  
he has a good grasp of the difficulties      si rende perfettamente conto dei problemi  
2       vt  
a      (take hold of)    afferrare  ,   (hold firmly)    stringere   (fig)     (chance, opportunity)    cogliere (al volo)
b      (understand, meaning, hint)    afferrare  


grasp at      vi + prep  
  (rope etc)   
afferrarsi a, aggrapparsi a     (fig)     (opportunity)    non farsi sfuggire, approfittare di
Translation English - Italian Collins Dictionary  
grasp vi.
(understand) comprendere ; capire ; afferrare

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

'grasp' found in translations in Italian-English dictionary
n.
grasp all, lose all
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"grasp": examples and translations in context
It is inherent to successful business innovations that only very few companies manage to grasp and profit from real opportunities. Il fatto che solo un numero limitato di imprese riesca a cogliere le reali opportunità e a trarne profitto rappresenta una caratteristica propria dell'innovazione economica di successo.
We don't really know how much reality he could grasp. Non sappiamo davvero quanta realtà riuscisse a cogliere.
I do grasp the time-space continuum, yes. Sono in grado di comprendere il continuum spaziotemporale, sì.
I know it's difficult to grasp. So che è difficile da comprendere.
I'm only trying to grasp what... Sto solo cercando di comprendere cosa...
What most fail to grasp is that the river is circular. Ciò che i più non riescono a comprendere è che il fiume... ha forma circolare.
See how “grasp” is translated from English to Italian with more examples in context

Advertising
Advertising