end translation | English-Italian dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

end

  
1       n  
a      (of line, table, rope)    estremità    f inv     ,   (of pointed object)    punta,   (of town)    parte    f  
3rd from the end      il 3° a partire dalla fine  
at the end of the street      in fondo alla strada  
to place end to end      mettere un'estremità contro l'altra  
from end to end      da un'estremità all'altra  
to stand sth on end      mettere qc in piedi or ritto (-a)     
his hair stood on end      gli si sono rizzati i capelli  
to change ends        (Sport)   cambiare campo  
it's the end of the road or line for us        (fig)   non abbiamo futuro  
to make ends meet        (fig)   far quadrare il bilancio, sbarcare il lunario  
to keep one's end up      fam   difendersi abbastanza bene  
to get hold of the wrong end of the stick        (fig)   prendere fischi per fiaschi  
b      (conclusion)    fine    f     
the end of the film      la fine del film  
at the end of the day        (Brit)     (fig)   in fin dei conti  
it's not the end of the world      fam   non è poi la fine del mondo  
we'll never hear the end of it      fam   non avremo più pace  
there's no end to it      fam   non finisce mai  
that was the end of that!      e quella fu la fine!  
to the bitter end      fino all'ultimo sangue  
to come to a bad end      finire male  
in the end      alla fine, da ultimo  
to be at an end      essere finito (-a)   , arrivare alla fine  
to get to the end of        (book, supplies, work etc)    finire  
to be at the end of        (strength, patience)    essere al limite di  
to bring to an end        (work, speech)    concludere  
to draw to an end      stare per finire  
to come to an end      finire  
to put an end to        (argument, relationship, sb's tricks)    porre fine a  
for hours on end      per ore e ore  
for 5 hours on end      per 5 ore di fila  
no end of trouble      fam   problemi a non finire  
it upset me no end        (adv, fam)    mi ha turbato enormemente  
without end      a non finire  
that's the end!      fam   è il colmo!  
he's the end!      fam   è impossibile!  
c      (remnant, of loaf, meat)    avanzo  ,   (of candle)    moccolo
cigarette end      mozzicone    m   di sigaretta  
d      (aim)    fine    m  , scopo  
to achieve one's end      raggiungere i propri scopi  
it's an end in itself      è fine a se stesso  
to no end      invano  
to this end, with this end in view      a questo fine  
the end justifies the means      il fine giustifica i mezzi  
2       vi   finire, terminare  ,   (road, period of time)    terminare
what time does the film end?      a che ora finisce il film?  
to end by saying      concludere dicendo  
to end in        (dispute, conflict)    sfociare in,   (subj, word)    finire per or in  
3       vt     (gen)    porre fine a  ,   (speech, writing, broadcast)    to end (with)      concludere (con)  
to end one's life      mettere fine ai propri giorni  
to end it all      fam   farla finita  
that was the meal to end all meals!      fam   quel pranzo era imbattibile!  


be-all and end-all      n  
the be-all and end-all (of sth)      il fine ultimo (di qc)  
big end         n  
  (Aut)  
testa di biella  
cigarette end         n   mozzicone    m   (di sigaretta), cicca  
dead-end      adj  
a dead-end job      un lavoro senza sbocchi  
dead end         n  
  (also)   
  (fig)   vicolo cieco  
end up      vi + adv  
  (finish)   
finire, terminare  
to end up in prison      finire in prigione  
end product         n  
  (Industry)  
prodotto finale or finito     (fig)   risultato  
end result         n   risultato finale  
end user         n  
  (Econ)  
consumatore (-trice)   finale,   (Comput)   utente    m/f   finale  
end zone         n  
  (in American football)   
zona di meta  
fag end         n   fine    f  , sgoccioli    mpl        (Brit)  
fam, of cigarette   mozzicone    m  , cicca  
front end         n  
  (Aut)  
avantreno  
high-end      adj   di alta fascia  
loose end         n   dettaglio in sospeso  
to tie up loose ends        (fig)   sistemare gli ultimi dettagli  
to be at a loose end        (Am)  
to be at loose ends        (fig)   non saper cosa fare  
tail end         n  
  (of party, meeting)   
fine    f     ,   (of train, procession)    coda
to be at the tail end of the procession/queue      essere in coda alla processione/in fondo alla coda  
Translation English - Italian Collins Dictionary  
end system n.
sistema terminale
[Comp.]

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-Italian
exp.
tutto è bene quel che finisce bene
[Fig.]
***
'end' also found in translations in Italian-English dictionary
v.
go to pot ; end badly
[Fam.]
v.
end with a bang ; end in style ; go out with a bang
exp.
and that's the end of/to the matter! ; and that's flat! ; and that's it!
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"end": examples and translations in context
I overheard the end of that conversation. Ho sentito per sbaglio la fine di quella conversazione.
Agriculture turned their history on end. L'agricoltura portò la loro storia alla fine.
This ridiculous lockout needs to end now. No. Questa ridicola serrata deve finire. Adesso.
Demand never end: Telekung Children. La domanda non finire mai: Telekung bambini.
We will peacefully end human's history. Metteremo fine in modo pacifico alla storia dell'umanità.
The people Kree meet its end. Il popolo Kree andrà incontro alla sua fine.
See how “end” is translated from English to Italian with more examples in context

Advertising
Advertising