break load translation | English-Italian dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
break load n.
carico di rottura
[Tech.]

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-Italian
v.
fare qualcosa di completamente nuovo ; fare nuove scoperte ; innovare
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

break

  
  ( broke    vb: pt)   ( broken    pp  )
1       n  
a      (gen)    rottura  ,   (fracture)    fenditura,   (in bone)    frattura,   (in wall, fence)    apertura,   (gap)    breccia,   (in line, row, electric circuit)    interruzione    f  
with a break in her voice      con voce rotta or incrinata dall'emozione  
a break in the clouds      una schiarita  
a break in the weather      un cambiamento di tempo  
at break of day      allo spuntare del giorno, sul far del giorno  
to make a break for it      darsela a gambe  
b      (in conversation)    pausa, interruzione    f     ,   (rest, in journey)    sosta,   (tea break)    intervallo,   (Scol)   ricreazione    f  , intervallo  ,   (holiday)    vacanza
the Christmas break      le vacanze di Natale  
to have or take a break        (few minutes)    fare una pausa,   (rest, holiday)    prendere un po' di riposo  
without a break      senza una pausa  
c    fam, chance   possibilità    f inv     
a lucky break      un colpo di fortuna  
give me a break!      dammi questa possibilità!,   (leave me alone)    lasciami respirare!,   (be reasonable)    ma per carità!  
2       vt  
a      (gen)    rompere  ,   (bone)    rompere, fratturare,   (skin)    lacerare,   (surpass, record)    battere
I've broken a glass      ho rotto un bicchiere  
to break one's back/leg      rompersi la schiena/gamba  
he broke the world record      ha battuto il record mondiale  
to break the surface        (submarine, diver)    affiorare (alla superficie)  
to break a code      decifrare un codice  
to break sb's heart        (fig)   spezzare il cuore a or di qn  
to break the ice        (fig)   rompere il ghiaccio  
b      (law, rule)    violare  ,   (promise)    mancare a,   (vow)    rompere,   (appointment)    disdire, mandare all'aria
to break the law      infrangere la legge  
c      (resistance, spirits)    fiaccare, annientare  ,   (health)    rovinare,   (strike)    domare, stroncare
I can't break the habit      non riesco a perdere il vizio  
to break sb        (financially)    mandare in rovina qn  
d      (silence, spell)    rompere  ,   (journey)    spezzare, interrompere,   (electrical circuit)    interrompere
e      (soften, force)    smorzare  ,   (fall, blow)    attutire
f      (bad news)    to break the news to sb      comunicare per primo la notizia a qn  
try to break it to her gently      cerca di dirglielo con tatto  
3       vi  
a      (gen)    rompersi  ,   (wave)    frangersi, infrangersi   (fig)     (heart)    spezzarsi
careful, it'll break!      stai attento che si rompe!  
to break into tiny pieces      andare in frantumi or in mille pezzi  
the stick broke in two      il bastone si è spezzato in due  
let's break for lunch      facciamo una sosta per pranzo  
to break with sb        (fig)   rompere con qn  
to break free or loose      liberarsi  
b      (dawn, day)    spuntare  ,   (storm)    scoppiare,   (news)    saltare fuori
c      (health, spirits)    cedere  ,   (weather)    cambiare,   (heatwave)    finire,   (voice, boy's)    cambiare,   (in emotion)    rompersi


break away      vi + adv  
to break away (from)      staccarsi (da)     (Ftbl etc)   scattare via (da)  
break down  
1       vt + adv  
a      (door)    buttare giù, abbattere  ,   (resistance)    stroncare
b      (analyse, figures)    analizzare  ,   (substance)    scomporre
2       vi + adv     (machine)    rompersi, guastarsi,   (Aut)   restare in panne, avere un guasto, rompersi  ,   (person, under pressure)    crollare,   (from emotion)    scoppiare in lacrime,   (mentally)    avere un esaurimento (nervoso),   (health)    cedere,   (talks)    arenarsi
she broke down and wept      è crollata e si è messa a piangere  
break even      vi  
  (in business)   
coprire le spese  ,   (in gambling)    finire pari
break in  
1       vt + adv  
a      (door)    sfondare
b      (train, horse)    domare  ,   (new recruit)    addestrare
2       vi  
a      (burglar)    fare irruzione  
the thief had broken in through a window      il ladro era entrato forzando una finestra  
b      (interrupt)    to break in (on sb/sth)      interrompere (qn/qc)  
break into      vi + prep  
a      (house)    fare irruzione in  ,   (safe)    scassinare, forzare,   (savings)    intaccare
thieves broke into the house      dei ladri sono entrati in casa  
b      (begin suddenly)    to break into song/a trot      mettersi a cantare/trottare  
break off  
1       vt + adv     (piece)    staccare, spezzare  ,   (talks, engagement)    rompere
2       vi + adv  
a      (twig)    staccarsi
b      (speaker)    interrompersi  ,   (stop)    to break off (from doing sth)      smettere (di fare qc)  
to break off from work      interrompere il lavoro  
break open      vt  
  (door)   
sfondare  
break out      vi + adv  
a      (prisoners)    to break out (of)      evadere (da)  
b      (war, fire, argument)    scoppiare  ,   (violence)    esplodere
to break out in spots      coprirsi di macchie  
break through  
1       vi + adv     (Mil)   aprirsi un varco, sfondare  
the sun broke through      il sole ha fatto capolino tra le nuvole  
2       vi + prep     (defences, barrier)    penetrare in, sfondare  ,   (crowd)    aprirsi un varco in or tra, aprirsi un passaggio in or tra
break up  
1       vt + adv     (rocks etc)    fare a pezzi, spaccare  ,   (marriage)    finire,   (crowd, clouds)    disperdere,   (fight etc)    interrompere, far cessare
police broke up the demonstration      la polizia ha disperso i dimostranti  
2       vi + adv     (ship)    andare in or a pezzi, sfondarsi  ,   (ice)    spaccarsi, disintegrarsi,   (partnership, meeting)    sciogliersi,   (couple)    separarsi,   (marriage)    andare in pezzi, finire,   (crowd, clouds)    disperdersi,   (school)    chiudere
Richard and Marie have broken up      Richard e Marie si sono lasciati  
the schools break up tomorrow      le scuole chiudono domani  
we break up next Wednesday      mercoledì cominciano le vacanze  
break-dancing      n   breakdance    f     
break-in      n   irruzione    f     
break-out      n   evasione    f     
break-up      n  
  (of partnership, marriage)   
rottura  
break-up value         n  
  (Comm)  
valore    m   di realizzo  
career break         n     (Brit)   congedo temporaneo non retribuito   (dopo il quale non è automatica la riassunzione)     
city break         n  
  (Tourism)  
city break    m inv     (breve soggiorno specie nelle gradi città d’arte)     
coffee break         n   pausa per il caffè  
house-break      vt     (Am)       house-train  
lunch break         n   intervallo del pranzo  
mini-break      n   breve vacanza  
tea break         n     (Brit)   pausa sul lavoro   (per bere un tè, un caffè)  
Translation English - Italian Collins Dictionary  
"break load": examples and translations in context
b.) mechanical testing device for break load b.) dispositivo di controllo meccanico per carico di rottura
Load-break switches with 3 positions SF6- insulated included in the range FLUORSWITCH. Interruttori di manovra-sezionatori a 3 posizioni isolati in SF6 della serie FLUORSWITCH.
High Quality Load Break Switch, Fuseindoor Vacuum Load Break Switch, Protectors Suppliers in China High Quality Interruttore di interruzione di carico, Interruttore di rottura del vuoto del fusibile, Protezioni Suppliers in China
Available diameters and their loads break: Diametri disponibili e relativi Carichi di Rottura:
»Sl: Busbar Sectionalizer, load break switch » Sl: Sezione del busbar, interruttore di interruzione di carico
Come on! Break it up, loads to do. Forza, dateci un taglio, abbiamo da fare.
See how “break load” is translated from English to Italian with more examples in context

Advertising