to whisper a word in sb's ear translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
to whisper a word in sb's ear exp.
jdm einen leisen Tipp geben ; jdm etw andeuten
[Fig.]

Entry related to:whisper

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
jdn voll quatschen ; jdn voll sülzen
exp.
jdn am Ohr ziehen
exp.
kann ich Sie bitte allein {oder} unter vier Augen sprechen?
could I have a word in your ear?
exp.
jdm zuflüstern/zuwispern/zuraunen ; mit jdm tuscheln
exp.
jdm etw zuflüstern {oder} zuwispern ; jdm etw zuraunen
exp.
ein Wort in Anführungszeichen {oder} -striche setzen
exp.
jdm Zärtlichkeiten ins Ohr flüstern
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

whisper

  
1       n  
a    (=low tone)   Geflüster    nt no pl  , Flüstern    nt no pl     
[+of wind, leaves]  
Wispern    nt no pl     ,   (mysterious)    Raunen    nt no pl  
to speak in a whisper      im Flüsterton sprechen  
to say sth in a whisper      etw im Flüsterton sagen  
they were talking in whispers      sie sprachen flüsternd or im Flüsterton  
b    (=rumour)   Gerücht    nt     
there are whispers (going round) that ...      es geht das Gerücht or es gehen Gerüchte um, dass ...  
have you heard any whispers about who might be promoted?      haben Sie irgendwelche Andeutungen gehört or haben Sie etwas läuten hören inf  , wer befördert werden soll?  
2       vt  
a    (=say quietly)   flüstern, wispern  
to whisper sth to sb      jdm etw zuflüstern or zuwispern,   (secretively)    jdm etw zuraunen  
to whisper a word in(to) sb's ear        (fig)   jdm einen leisen Tipp geben, jdm etw andeuten  
b    (=rumour)  
it's (being) whispered that ...      es geht das Gerücht or es gehen Gerüchte um, dass ..., man munkelt or es wird gemunkelt, dass ...  
3       vi   flüstern, wispern >     (also fig)     (secretively)    raunen
[schoolchildren]  
tuscheln  
poet  
[wind]  
säuseln  
to whisper to sb      jdm zuflüstern/zuwispern/zuraunen, mit jdm tuscheln  
just whisper to me      sags mir flüsternd  
stop whispering!      hör/hört auf zu flüstern!  
[schoolchildren]   hört auf zu tuscheln, lasst das Getuschel!  


stage whisper         n   Bühnenflüstern    nt     
to say sth in a stage whisper      etw hörbar flüstern  
Translation English - German Collins Dictionary  
"to whisper a word in sb's ear": examples and translations in context
If there is one most difficult obstacle to my way of communicating, it is that sometimes I want to shout and other times simply to whisper a word of love or gratitude. Eine schwierige Hürde der Kommunikation ist für mich, dass ich manchmal schreien will und andere Male einfach ein Wort des Dankes flüstern will.
Well, did she happen to whisper a safe word in her last breaths, a clue maybe, witchy path out of here? Hat sie dir in ihren letzten Atemzügen ein Sicher- heitswort zugeflüstert, einen Hinweis vielleicht, - einen hexenartigen Weg raus hier?
I can kill the first man who so much as whispers a word about giving up. Der Erste, der "aufgeben" auch nur flüstert, den bringe ich um.
There's a word in the water. Da ist ein Wort im Wasser.
And you don't say a word in our favour. Und du sagst nichts zu unseren Gunsten.
If we could have a word in private... Wenn wir unter uns sprechen könnten...
See how “to whisper a word in sb's ear” is translated from English to German with more examples in context

Advertising
Advertising