to take sth to ridiculous extremes {or} lengths translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
to take sth to ridiculous extremes {or} lengths exp.
etw bis ins Lächerliche {oder} bis zur Lächerlichkeit übertreiben

Entry related to:ridiculous

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
sich etw zu Herzen nehmen
exp.
etw in seine Einzelteile zerlegen
exp.
etw übel nehmen
[Liter.]
exp.
(jdm) etw übel nehmen
[UK]
exp.
etw auseinander nehmen
exp.
etw persönlich nehmen
exp.
jdm etw abnehmen
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

take

  
  ( took    vb: pret)   ( taken    ptp  )
When take is part of a set combination, eg to take sb by surprise, to take one's time, to take a bath, look up the other word.     
1       transitive verb  
a    (=remove, steal)   nehmen  
(=take away with one)  
mitnehmen  
(=remove from its place)  
wegnehmen  
to take sth from a drawer      etw aus einer Schublade nehmen  
to take sth from sb      jdm etw wegnehmen  
I took it by mistake      ich habe es aus Versehen mitgenommen  
the thieves took everything      die Einbrecher haben alles mitgenommen  
that man has taken my wallet      der Mann hat mir meine Brieftasche weggenommen or gestohlen  
how much did he take off you for that?      wie viel hat er dir dafür abverlangt or abgenommen?  
b    (=accompany, carry, transport)   bringen  
(=take along with one)  
[person, things]   mitnehmen  
let me take your case      komm, ich nehme or trage deinen Koffer  
you can't take it with you when you die      wenn du tot bist, nützt es dir auch nichts mehr  
to take sb somewhere  
I'll take you to the station      ich bringe Sie zum Bahnhof  
I'll take you (with me) to the party      ich nehme dich zur Party mit  
he took me a new way to the coast      er ist mit mir eine neue Strecke zur Küste gefahren  
to take sb to the cinema      jdn ins Kino mitnehmen  
I'll take you for a meal        (Brit)   ich lade Sie zum Essen ein  
to take sb on a trip      mit jdm eine Reise machen  
this bus will take you to the town hall      der Bus fährt zum Rathaus  
this road will take you to Paris      diese Straße führt or geht nach Paris  
if it won't take you out of your way      wenn es kein Umweg für Sie ist  
what takes you to London this time?      was führt Sie diesmal nach London?  
his ability took him to the top of his profession      seine Begabung brachte ihn in seinem Beruf bis an die Spitze  
c    (=get hold of)   nehmen  
to take sb's arm/hand      jds Arm/Hand nehmen  
to take sb by the throat      jdn am Kragen inf  or an der Kehle packen  
to take a knife by the handle      ein Messer am Griff (an)fassen or beim Griff nehmen  
take three eggs        (Cook)   man nehme drei Eier  
to be taken ...  
to be taken sick or ill      krank werden  
she has been taken ill with pneumonia      sie hat eine Lungenentzündung bekommen  
d    (=capture)   [person]   fassen, fangen  
[animal]   fangen  
[town, country etc]   einnehmen, erobern  
[ship]   kapern,   (Chess etc)   schlagen, nehmen,   (Cards)   [trick]   machen  
to take sb prisoner      jdn gefangen nehmen  
they took 200 prisoners      sie machten 200 Gefangene  
to be taken alive      lebend gefasst werden  
e    (=accept, receive)   nehmen  
[job, dye, perm]   annehmen  
[command, lead, second position, role]   übernehmen  
[phone call]   entgegennehmen, annehmen  
take that!      da!   (=hold that)   halt mal  
I won't take less than £200      ich verkaufe es nicht unter £ 200  
would you take an offer?      kann ich Ihnen ein Angebot machen?  
she took paying guests      sie vermietete Zimmer an Gäste  
to take things as they come      die Dinge nehmen, wie sie kommen  
to take a bet      eine Wette annehmen  
I wouldn't take a bet on it      darauf würde ich keine Wette eingehen  
take it from me!      das können Sie mir glauben  
take it from me, he'll never ...      eines können Sie mir glauben, er wird nie ...  
he took the blow on his left arm      der Schlag traf ihn am linken Arm,   (in defence)    er wehrte den Schlag mit dem linken Arm ab  
to take sb into partnership      jdn zu seinem Partner machen  
to take sb into the business      jdn ins Geschäft aufnehmen  
will it take a British plug?      passt da ein englischer Stecker (rein)?  
the school only takes boys/private pupils      die Schule nimmt nur Jungen/Privatschüler (auf)  
he takes (private) pupils      er gibt (Privat)stunden  
take it or leave it  
(you can) take it or leave it      ja oder nein(, ganz wie Sie wollen)  
I can take it or leave it      ich mache mir nicht besonders viel daraus  
f    (=occupy, possess)   sich (    dat  ) nehmen  
take a seat/chair!      nehmen Sie Platz!, setzen Sie sich doch!  
take your seats!      nehmen Sie Ihre Plätze ein!  
this seat is taken      dieser Platz ist besetzt  
to take a wife      old   sich (    dat  ) eine Frau nehmen old     
he took her        (sexually)    er nahm sie  
take your partners for a waltz      führen Sie Ihre Partnerinnen zum Walzer  
g    (=buy, rent)     (esp Brit)   nehmen  
(=buy regularly)  
[newspaper etc]   immer nehmen or kaufen  ,   (on subscription)    beziehen, bekommen
I'll take a pound of apples      ich nehme ein Pfund Äpfel  
I think I'll take the steak      ich glaube, ich nehme das Steak  
h    (=gain)   [prize, honours etc]   bekommen  
[game, match]   gewinnen  
the shop takes £10,000 a week        (Brit)   das Geschäft nimmt £ 10.000 pro Woche ein  
i    (=sit exam)   machen, ablegen  
[driving test]   machen  
to take a PhD      promovieren, den Doktor machen inf     
he took his degree in 1995      er hat 1995 Examen gemacht or sein Examen abgelegt  
j    (=teach)   [lesson]   halten, geben  
[subject]   unterrichten, geben  
[class]   unterrichten, nehmen  
he takes 25 classes a week      er hat or gibt 25 Wochenstunden  
who takes you for Latin?        (Brit)  
who are you taking for Latin?        (US)   bei wem habt ihr Latein?, wer unterrichtet or gibt bei euch Latein?  
k    (=study, learn)   [course, French]   machen  ,   (as optional subject)    wählen
[lessons, private tuition]   nehmen
l    (=organize)   [census, poll]   durchführen  
[church service]   (ab)halten  
to take (the chair at) a meeting      den Vorsitz bei einer Versammlung führen  
he takes a scout troop in the evenings      abends hat er eine Pfadfindergruppe  
m    (=go on)   [walk, stroll]   machen  
[trip]   unternehmen
n    (=travel by)   [taxi, train]   nehmen, fahren mit  
[motorway, country roads]   nehmen, fahren auf (    +dat  )  
to take the plane      fliegen  
to take the next bus      den nächsten Bus nehmen  
we took a wrong turning   (Brit)  or turn   (US)         wir sind falsch abgebogen  
o    (=consume)   [drink, food]   zu sich (    dat  ) nehmen  
[drugs, pill, medicine]   nehmen  ,   (on directions for use)    einnehmen
to take sugar in one's tea      den Tee mit Zucker trinken  
to take a sip/a drink      ein Schlückchen/einen Schluck trinken  
do you take sugar?      nehmen Sie Zucker?  
to take a meal      old   (etwas) essen, speisen geh     
I took tea with her      dated form   ich war bei ihr zum Tee  
they took tea together once a week      old   sie trafen sich einmal wöchentlich zum Tee  
they took coffee on the veranda      sie tranken den Kaffee auf der Veranda  
will you take coffee or tea?      möchten Sie Kaffee oder Tee?  
not to be taken (internally)        (Med)   nur zur äußerlichen Anwendung  
p      (Film, Phot)   [photo]   machen  
(=shoot)  
drehen  
he took the whole group      er nahm die ganze Gruppe auf  
q    (=write down)   [letter, dictation]   aufnehmen  
[address, details, particulars]   (sich    dat  ) aufschreiben, (sich    dat  ) notieren  
to take notes      sich (    dat  ) Notizen machen  
r    (=measure)   [temperature, pulse]   messen  
to take sb's measurements      bei jdm Maß nehmen  
to take the measurements of a room      ein Zimmer ausmessen  
to take sb's temperature/pulse      jds Temperatur or bei jdm Fieber/den Puls messen  
s    (=tolerate)   sich (    dat  ) gefallen lassen  
[alcohol, climate]   vertragen  
[long journey]   aushalten  
[emotional experience, shock]   fertig werden mit, verkraften  ,   (thing)    aushalten
I can take it      ich kanns verkraften, ich werde damit fertig  
I just can't take any more      ich bin am Ende  
I just can't take it any more      das halte ich nicht mehr aus  
I won't take any nonsense!      ich dulde keinen Unsinn!  
t    (=respond to)   [news, blow]   aufnehmen, reagieren auf (    +acc  )  
[person]   nehmen  
she never knows how to take him      sie weiß nie, woran sie bei ihm ist  
she took his death very badly      sein Tod hat sie sehr mitgenommen  
u    (=understand)   auffassen, verstehen  
I would take that to mean ...      ich würde das so auffassen or verstehen ...  
how am I meant to take that?      wie soll ich das auffassen or verstehen?  
she took what he said as a compliment      sie hat das, was er sagte, als Kompliment aufgefasst  
do you take my meaning?      verstehen Sie mich?, verstehen Sie, was ich meine?  
v    (=assume)   annehmen  
to take sb/sth for or to be ...      jdn/etw für ... halten  
how old do you take him to be?      für wie alt halten Sie ihn?, wie alt schätzen Sie ihn?  
what do you take me for?      wofür hältst du mich eigentlich?  
may I take it that ...?      darf ich annehmen, dass ... ?  
I take it you don't want to come      ich nehme an, du willst nicht mitkommen, du willst wohl nicht mitkommen  
w    (=consider)   [case, example]   nehmen  
take (the case of) England in the 17th century      nehmen Sie zum Beispiel England im 17. Jahrhundert  
taking everything together, it's been a very successful day      alles in allem (genommen,) war es ein sehr erfolgreicher Tag  
taking one year with another      wenn man die Jahre zusammen betrachtet  
x    (=extract)   entnehmen (from    +dat  )  
he takes his examples from real life      seine Beispiele sind aus dem Leben gegriffen  
to take a quotation from a text      eine Stelle aus einem Text zitieren  
y    (=require)   brauchen  
[clothes size]   haben  
the journey takes 3 hours      die Fahrt dauert 3 Stunden  
the wound took five weeks to heal      es dauerte fünf Wochen, bis die Wunde verheilt war  
I took a long time over it      ich habe lange dazu gebraucht  
it takes  
it takes five hours/men ...      man braucht or benötigt fünf Stunden/Leute ...  
it takes me five hours ...      ich brauche fünf Stunden ...  
it took ten men to complete the job      zehn Leute waren nötig or es wurden zehn Leute benötigt, um diese Arbeit zu erledigen  
it took him two hours to write a page, it took two hours for him to write a page      er brauchte zwei Stunden, um eine Seite zu schreiben  
it took a lot of courage/intelligence      dazu gehörte viel Mut/Intelligenz  
it takes more than that to make me angry      deswegen werde ich noch lange nicht wütend  
it takes time      es braucht (seine) Zeit, es dauert (eine Weile)  
it took a long time      es hat lange gedauert  
it took me a long time      ich habe lange gebraucht  
it won't take long      das dauert nicht lange  
it won't take long to convince him      er ist schnell or leicht überzeugt  
that'll take some explaining      das wird schwer zu erklären sein  
it takes some believing      das kann man kaum glauben  
what it takes  
she's got what it takes      inf   sie ist nicht ohne inf  , die bringts sl      (=is capable also)   sie kann was inf     
it's a difficult job but he's got what it takes      inf   es ist eine schwierige Arbeit, aber er hat das Zeug dazu  
z    (=support)   [weight]   aushalten  
the bridge can take 5 tons      die Brücke hat eine Höchstbelastung von 5 Tonnen  
aa    (=have capacity or room for)   [people, books]   Platz haben für  
[gallons]   fassen  
the road can take 3,500 cars an hour      die Straße bewältigt eine Verkehrsdichte von 3.500 Autos pro Stunde  
bb    (=negotiate)   [obstacle]   nehmen  
[hurdle, fence]   überspringen  
[bend, corner]     (person)    nehmen,   (car)    fahren um
[hill]   hinauffahren
cc    (=sing, dance, play etc)  
let's take it from the beginning of Act 2      fangen wir mit dem Anfang vom zweiten Akt an  
let's take that scene again      die Szene machen wir noch einmal  
the orchestra took that passage too quickly      das Orchester hat die Stelle zu schnell gespielt  
the director took her through her lines      der Regisseur ging die Rolle mit ihr durch  
dd      (Math)   (=subtract)   abziehen (from von)
ee      (Gram)   stehen mit  ,   (preposition)    [case]   gebraucht werden mit, haben inf     
verbs that take "haben"      Verben, die mit "haben" konjugiert werden  
this word takes the accent on the first syllable      dieses Wort wird auf der ersten Silbe betont  
ff    [illness]  
old, dial   bekommen  
to take a cold      sich erkälten  
2       intransitive verb  
a    (=take hold)  
[fire]  
angehen  
[dye, perm, graft]  
angenommen werden  
[vaccination]  
anschlagen  
[plant]  
anwachsen  
[seeds]  
kommen  
[fish]  
(=bite)   anbeißen     (fig)  
[gimmick]  
ankommen inf     
[novel, idea]  
Anklang finden  
the ink won't take on this paper      dieses Papier nimmt die Druckfarbe nicht an  
b    (=become)  
she took ill      inf   sie wurde krank  
c    (=detract)  
that doesn't take from his merit      das tut seinen Verdiensten keinen Abbruch, das schmälert seine Verdienste nicht  
that takes from its usefulness/attraction      das vermindert den Gebrauchswert/die Anziehungskraft  
3       noun  
a      (Film)   Aufnahme    f     
after several takes they ...      nachdem sie die Szene mehrmals gedreht hatten, ... sie ...  
b    (=catch)     (Hunt)   Beute    f  ,   (Fishing)   Fang    m  
c    (=takings)     (US)  
inf   Einnahmen    pl  
4       phrasal verbs  


double take         n  
he did a double take      er musste zweimal hingucken  
give-and-take         n   Entgegenkommen    nt     ,   (in personal relationships)    (gegenseitiges) Geben und Nehmen
piss-take         n     (Brit)  
sl   Verarschung    f   inf     
take aback      vt   sep   überraschen  
I was completely taken aback      mir hatte es völlig den Atem verschlagen, ich war völlig perplex  
take after      vi   +prep obj   nachschlagen (    +dat  )  ,   (in looks)    ähneln (    +dat  ), ähnlich sein (    +dat  )
take along      vt   sep   mitnehmen  
take apart      vt   sep   auseinander nehmen  
(=dismantle also)  
zerlegen     (fig)  
inf   [person, team etc]   auseinander nehmen  
take (a)round      vt   sep   mitnehmen  
(=show around)  
herumführen  
take aside      vt   sep   beiseite nehmen  
take away  
1       vi  
to take away from sth      etw schmälern  
[from merit, reputation also]   einer Sache (    dat  ) Abbruch tun  
[from worth]   etw mindern or verringern  
[from pleasure, fun etc]   etw beeinträchtigen  
2       vt   sep  
a    (=subtract)   abziehen  
6 take away 2      6 weniger 2  
b    (=remove)   [child, thing, privilege]   wegnehmen (from sb jdm)  ,   (from school etc)    nehmen (from aus)
(=lead, transport, carry away)  
weg- or fortbringen (from von)  
[prisoner]   abführen (to in    +acc  )  
to take sb/sth away (with one)      jdn/etw mitnehmen  
to take away sb's pain/freedom etc      jdm die Schmerzen/Freiheit etc nehmen  
they've come to take him away      sie sind da, um ihn abzuholen  
"not to be taken away"        (on library book)    "nicht für die Ausleihe"  
what takes you away so early?      warum müssen Sie denn schon so früh gehen?  
c    [food]   mitnehmen  
pizza to take away      Pizza zum Mitnehmen  
d    from the 15th bar, take it away!      noch mal von Takt 15, los!  
take back      vt   sep  
a    (=reclaim, get back)   sich (    dat  ) zurückgeben lassen  
[toy etc]   wieder wegnehmen     (fig)   (=retract)   [threat, statement]   zurücknehmen
b    (=return)   zurückbringen  
he took us back (home)      er brachte uns (nach Hause) zurück, er brachte uns wieder heim  
c    (=agree to receive again)   [thing]   zurücknehmen  
[employee]   wieder einstellen  
[husband]   wieder aufnehmen  
[boyfriend]   wieder gehen mit  
[tenant]   wieder vermieten an (    +acc  )
d    (=remind)  
to take sb back to his childhood      jdn in seine Kindheit zurückversetzen  
this photograph/that takes me back      dieses Foto/das ruft Erinnerungen wach  
that takes me back fifteen years      das erinnert mich an die Zeit vor fünfzehn Jahren  
take down      vt   sep  
a      (lit)     (off high shelf etc)    herunternehmen  
[curtains, decorations]   abnehmen  
[Christmas cards]   wegräumen  
[picture]   abhängen  
[flag]   einholen  
to take one's trousers down      seine Hose herunterlassen  
b    (=dismantle)   [scaffolding etc]   abbauen  
[tent]   abbrechen, abbauen  
[railing, gate]   entfernen
c    (=write down)   (sich    dat  ) notieren or aufschreiben  
[notes]   (sich    dat  ) machen  
[letter]   aufnehmen  
[speech, lecture]   mitschreiben  
anything you say will be taken down and ...      alles, was Sie sagen, wird festgehalten und ...  
take this down please      notieren Sie bitte, bitte schreiben Sie  
d    (=humble)   einen Dämpfer geben (    +dat  )  
    peg  
take home      vt   sep   [£400 per week]   netto verdienen or bekommen  
take in      vt   sep  
a    (=bring in)   [thing, person]   hereinbringen or -nehmen  
[harvest]   einbringen  
I'll take the car in(to work) on Monday      ich fahre am Montag mit dem Auto (zur Arbeit)  
when are you taking the car in (to the garage)?      wann bringen Sie das Auto in die Werkstatt?  
to take a lady in to dinner      eine Dame zu Tisch führen  
b    (=receive in one's home)   [refugee]   (bei sich) aufnehmen, beherbergen  
[child, stray dog]   zu sich nehmen, ins Haus nehmen  ,   (for payment)    [student]   (Zimmer) vermieten an (    +acc  )  
she takes in lodgers      sie vermietet (Zimmer)  
c    (=receive)   [money]   einnehmen  
to take in laundry/sewing      Wasch-/Näharbeiten übernehmen  
d    (=make narrower)   [dress]   enger machen  
to take in sail      die Segel reffen  
e      (usu insep)    (=include, cover)   einschließen  
the lecture took in all the more recent developments      der Vortrag berücksichtigte auch alle neueren Entwicklungen  
f    (=note visually)   [surroundings, contents]   wahrnehmen, registrieren inf     
[area, room]   überblicken  
(=grasp, understand)  
[meaning, lecture]   begreifen  
[impressions, sights]   aufnehmen  
[situation]   erfassen  
the children were taking it all in      die Kinder haben alles mitbekommen or mitgekriegt inf     
his death was so sudden that she couldn't take it in      sein Tod kam so plötzlich, dass sie es gar nicht fassen konnte  
g    (=deceive)   hereinlegen  
to be taken in      hereingelegt werden  
to be taken in by sb/sth      auf jdn/etw hereinfallen  
to be taken in by appearances      sich vom äußeren Schein täuschen lassen  
h    (=go to)   [film, party, town]   (noch) mitnehmen inf     
take off  
1       vi  
a    [plane, passengers]   starten, abfliegen  
[plane]  
(=leave the ground)   abheben,   (Sport)   abspringen     (fig)  
[project, sales]  
anlaufen  
[film, product]  
ankommen  ,   (career)    abheben
b    inf   (=leave)   sich absetzen, sich davonmachen inf  
2       vt   sep  
a    (=remove, cut off)   [beard, hat, lid]   abnehmen (prep obj von)  
[tablecloth, bedspread]   herunternehmen, entfernen (prep obj von)  
[pillowcases etc]   abziehen (prep obj von)  
[coat, gloves etc]   (sich    dat  ) ausziehen  
[leg, limb]   abnehmen, amputieren  
(=withdraw)  
[play]   absetzen  
[food from menu, train, bus]   streichen (prep obj von)  
[service, tax]   abschaffen  
(=remove from duty, job)  
[detective, journalist etc]   abziehen (prep obj von)  
[waitress, driver]   ablösen  
to take sth off sb      jdm etw abnehmen  
double deckers have been taken off this route      Doppeldecker werden auf dieser Strecke nicht mehr eingesetzt  
to take the receiver off (the hook)      den Hörer abnehmen, den Hörer von der Gabel nehmen  
he took her dress off      er zog ihr das Kleid aus  
she took her dress off      sie zog ihr Kleid aus, sie zog (sich    dat  ) das Kleid aus  
he took his/her clothes off      er zog sich/sie aus  
would you like to take your coat off?      möchten Sie ablegen?  
he had two inches taken off (his hair)      er hat sich (    dat  ) die Haare 5 cm kürzer schneiden lassen  
please take a little off the top      bitte oben etwas kürzer  
the barber took too much off      der Friseur hat zu viel abgeschnitten  
the 5 o'clock train has been taken off today/for the summer      der 5-Uhr-Zug ist heute ausgefallen/wurde den Sommer über (vom Fahrplan) gestrichen  
b    (=deduct)   abziehen (prep obj von)  ,   (from price)    [5%, 50p]   nachlassen  
he took 50p off (the price)      er hat 50 Pence nachgelassen, er hat es 50 Pence billiger gemacht  
c    (=lead away, go away with)   mitnehmen  ,   (under arrest etc)    abführen
he was taken off to hospital      er wurde ins Krankenhaus gebracht  
to take oneself off      inf   sich auf den Weg machen  
d      (from ship, wreck)    von Bord holen  ,   (from island, mountain)    herunterholen (prep obj von)
e    (=have free)   [week, Monday]   frei nehmen  
to take time off (work)      sich (    dat  ) freinehmen  
to take a day off (work)      einen Tag frei nehmen  
f      (Brit)   (=imitate)   nachmachen, nachahmen
g    +prep obj     (in phrases)    to take sb's mind off sth      jdn von etw ablenken  
to take the weight off one's feet      seine Beine ausruhen  
to take sb/sth off sb's hands      jdm jdn/etw abnehmen  
to take years/ten years off sb      jdn um Jahre/zehn Jahre verjüngen  
take on  
1       vi  
a    inf   (=become upset)   sich aufregen
b    (=become popular)  
[song, fashion etc]  
sich durchsetzen
2       vt   sep  
a    (=undertake)   [job, work]   an- or übernehmen  
[responsibility]   auf sich (    acc  ) nehmen or laden, übernehmen  
[sick person, backward child]   sich annehmen (    +gen  )  
[bet]   annehmen  
when he married her he took on more than he bargained for      als er sie heiratete, hat er sich (    dat  ) mehr aufgeladen or aufgebürdet, als er gedacht hatte  
he took on the fundraising      er hat es übernommen, das Geld aufzutreiben  
b      (Sport etc)   (=accept as opponent)   antreten gegen  
[union, shop steward]   sich anlegen mit  
I could take on someone twice your size      ich könnte es mit einem aufnehmen, der zweimal so groß ist wie Sie  
I'll take you on at tennis      ich werde gegen Sie im Tennis antreten  
I bet you £50 -- OK, I'll take you on      ich wette mit Ihnen um £ 50 -- gut, die Wette gilt  
c    (=employ)   einstellen, anstellen  
[apprentice]   annehmen
d    (=take aboard)   [passengers]     (coach, train etc)    aufnehmen  ,   (plane, ship)    an Bord nehmen, übernehmen
[cargo, stores]   (über)nehmen, laden  
[fuel]   tanken
e    (=assume)   [colour, aspect, expression]   bekommen, annehmen  
her face/eyes took on a doleful expression      ihr Gesicht nahm/ihre Augen nahmen einen traurigen Ausdruck an  
his face took on a greenish tinge      sein Gesicht verfärbte sich grün or bekam einen grünen Schimmer  
he took on an air of importance      er gab sich (    dat  ) eine gewichtige Miene  
take out      vt   sep  
a    (=bring or carry out)   (hinaus)bringen (of aus)  ,   (out of garage)    [car]   herausfahren (of aus)  ,   (for drive etc)    [car, boat]   wegfahren mit  
the current took the boat out to sea      die Strömung trieb das Boot aufs Meer hinaus  
b      (to theatre etc)    ausgehen mit, ausführen  
to take the children/dog out (for a walk)      mit den Kindern/dem Hund spazieren gehen or einen Spaziergang machen, den Hund ausführen  
to take sb out for a drive      mit jdm eine Autofahrt machen  
to take sb out to or for dinner/to the opera      jdn zum Essen/in die Oper einladen or ausführen  
he has been taking her out for several months      er geht schon seit einigen Monaten mit ihr  
c    (=pull out, extract)   herausnehmen  
[tooth]   ziehen  
[appendix etc]   herausnehmen, entfernen  
[nail, screw]   herausziehen (of aus)  
to take sth out of sth      etw aus etw (heraus)nehmen  
take your hands out of your pockets      nimm die Hände aus der Tasche  
d    (=cause to disappear)   [stain]   entfernen (from aus)  
cold water will take the stain out of the tablecloth      mit kaltem Wasser geht der Fleck aus dem Tischtuch heraus  
e    (=withdraw from bank etc)   abheben
f    (=deduct)  
take it out of the housekeeping      nimm es vom Haushaltsgeld  
to take time out from sth      von etw (eine Zeit lang) Urlaub nehmen  
to take time out from doing sth      etw eine Zeit lang nicht tun  
g    (=procure)   [insurance]   abschließen  
[mortgage]   aufnehmen  
to take out a licence      eine Lizenz erwerben, sich (    dat  ) eine Lizenz geben lassen  
    patent  
    subscription  
    summons  
h    to take sb out of himself      jdn auf andere Gedanken bringen  
i    inf   to take sth out on sb      etw an jdm auslassen inf  or abreagieren inf     
to take it out on sb      sich an jdm abreagieren  
j    (=tire)  
to take it/a lot out of sb      jdn ziemlich/sehr schlauchen inf     
k      (Mil)     (fig)     (Sport)   außer Gefecht setzen  
[village]   angreifen
l    inf   (=kill)   beseitigen
m      (US)       take away       vt, c  
take over  
1       vi   (=assume government)   an die Macht kommen  
[military junta etc]  
die Macht ergreifen  
[party]  
an die Regierung kommen  
[new boss etc]  
die Leitung übernehmen  ,   (in a place)   
[tourists, guests etc]  
sich breit machen inf     
to take over (from sb)      jdn ablösen  
can you take over?      können Sie mich/ihn etc ablösen?  
he's ill so I have to take over      da er krank ist, muss ich (für ihn) einspringen  
his wife has taken over completely      seine Frau führt das Regiment  
the next shift takes over at 6 o'clock      die nächste Schicht übernimmt um 6 Uhr  
the Martians have taken over      die Marsmenschen haben die Erde/Stadt etc besetzt  
2       vt   sep  
a    (=take control or possession of)   übernehmen  
tourists take Edinburgh over in the summer      im Sommer machen sich die Touristen in Edinburgh breit inf     
she took over the whole show      inf   sie riss das Regiment an sich  
b    (=escort or carry across)   [person]   hinüberbringen  ,   (+prep obj)    bringen über (    +acc  ),   (in boat)    übersetzen,   (to visit town, people etc)    mitnehmen (to nach, to sb zu jdm)
c    to take sb over sth      (=show round)   jdn durch etw führen, jdm etw zeigen   (=tell about)   [facts]   etw mit jdm durchgehen  
take round      vt   sep     (esp Brit)  
a    I'll take it round (to her place or to her)      ich bringe es zu ihr  
b    (=show round)   führen (prep obj durch)  
take to      vi   +prep obj  
a    (=form liking for)   [person]   mögen, sympathisch finden  
sb takes to a game/subject/place      ein Spiel/Fach/Ort sagt jdm zu  
the children soon took to their new surroundings      den Kindern gefiel es bald in der neuen Umgebung  
I'll never take to it      dafür werde ich mich nie erwärmen or begeistern können  
I don't know how she'll take to him/it      ich weiß nicht, wie sie auf ihn/darauf reagieren wird  
I don't take kindly to that      ich kann das nicht leiden  
I don't take kindly to you doing that      ich kann es nicht leiden, wenn Sie das tun  
b    (=form habit of)  
to take to doing sth      anfangen, etw zu tun  
to take to drink      zu trinken anfangen, sich (    dat  ) das Trinken angewöhnen  
to take to drugs      anfangen, Drogen zu nehmen  
she took to telling everyone that ...      sie erzählte allen Leuten, dass ...  
c    (=escape to)   [woods, hills]   sich flüchten or zurückziehen in (    +acc  ), Zuflucht suchen in (    +dat  )  
to take to the boats      sich in die Boote retten  
to take to one's bed      sich ins Bett legen  
    heel   1  
take up  
1       vi   (=continue)  
[person]  
weitermachen  
chapter 3 takes up where chapter 1 left off      das dritte Kapitel schließt thematisch ans erste an  
2       vt   sep  
a    (=raise, lift)   aufnehmen  
[carpet, floorboards]   hochnehmen  
[road]   aufreißen  
[dress]   kürzer machen, kürzen  
[pen]   zur Hand nehmen, greifen zu  
take up your bed and walk        (Bibl)   nimm dein Bett und wandle  
b    (=lead or carry upstairs etc)   [invalid, child]   hinaufbringen  
[visitor]   (mit) hinaufnehmen  
[thing]   hinauftragen
c      (vehicles)    [passengers]   mitnehmen, einsteigen lassen
d    (=occupy)   [time, attention]   in Anspruch nehmen, beanspruchen  
[space]   einnehmen
e    (=absorb)   (in sich    acc  ) aufnehmen  
[esp liquids]   aufsaugen
f    [matter, point]   (=raise)   besprechen, zur Sprache bringen  
(=go into)  
eingehen auf (    +acc  )  
I'll take that up with the headmaster      das werde ich beim Rektor zur Sprache bringen or mit dem Rektor besprechen  
I'd like to take up the point you made earlier on      ich möchte auf das eingehen, was Sie vorhin sagten  
g    (=start doing as hobby)   [photography, archaeology]   zu seinem Hobby machen  
[a hobby]   sich (    dat  ) zulegen  
[a language]   (anfangen zu) lernen  
to take up painting/pottery/the guitar      anfangen zu malen/zu töpfern/Gitarre zu spielen  
h    (=adopt)   [cause]   sich einsetzen für, verfechten  
[idea]   aufgreifen  
[case]   sich annehmen (    +gen  )  
to take up an attitude      eine Haltung einnehmen  
to take up a person        (as protégé)    sich eines Menschen annehmen  
to take up a position        (lit)   eine Stellung einnehmen     (fig)   eine Haltung einnehmen  
i    (=accept)   [challenge, invitation]   annehmen  
[suggestion]   aufgreifen
j    (=start)   [job, employment]   annehmen  
[new job, post]   antreten  
[one's duties]   übernehmen  
[career]   einschlagen  
he left to take up a job as a headmaster      er ist gegangen, um eine Stelle als Schulleiter zu übernehmen  
to take up residence      sich niederlassen (at, in in    +dat  ),   (in house)    einziehen (in in    +acc  ),   (sovereign etc)    Residenz beziehen (in in    +dat  )  
k    (=continue)   [story]   aufnehmen  
[conversation]   fortfahren mit, weiterführen  
(=join in)  
[chorus, chant]   einstimmen in (    +acc  )  
the crowd took up the cry      die Menge nahm den Schrei auf  
l    to take sb up on his/her invitation/offer      von jds Einladung/Angebot Gebrauch machen  
to take sb up on his/her promise      jdn beim Wort nehmen  
I'll take you up on that      ich werde davon Gebrauch machen,   (on promise etc)    ich nehme Sie beim Wort  
m    (=question, argue with)  
I would like to take you up on that      ich möchte gern etwas dazu sagen  
he took me up on that point      dagegen hatte er etwas einzuwenden  
I would like to take you up on what you said about strikes      zu ihrer Bemerkung über Streiks hätte ich noch etwas zu sagen  
n      (Fin)  
to take up an option      Bezugsrecht ausüben  
to take up a bill      einen Wechsel einlösen  
to take up shares      Aktien beziehen  
o    [collection]   durchführen
p    to be taken up with sb/sth      mit jdm/etw sehr beschäftigt sein  
take upon      vt   +prep obj  
he took that job upon himself      er hat das völlig ungebeten getan  
he took it upon himself to answer for me      er meinte, er müsse für mich antworten  
take up with      vi   +prep obj   [person]   sich anfreunden mit  
to take up with bad company      in schlechte Gesellschaft geraten  
take-home pay         n   Nettolohn    m     
take-in         n  
inf   Schwindel    m     
take-up      n     (esp Brit)  
a    Inanspruchnahme    f     
there is a very low take-up of housing benefit      nur wenige nehmen Wohngeld in Anspruch  
b      (Tech)   [+of tape etc]   Aufwickeln    nt  , Aufspulen    nt     
the rate of take-up      die Aufwickel- or Aufspulgeschwindigkeit  
take-up spool      Aufwickelspule    f     
Translation English - German Collins Dictionary  
"to take sth to ridiculous": examples and translations in context
not to take sth. seriously enough etw. auf die leichte Schulter nehmen
Then, of course, we take our bourgeois sense of, of private property to a ridiculous extreme. Sonst würden wir ja den großbürgerlichen Begriff des Privateigentums auf die Spitze treiben.
Then, of course, we take our bourgeois sense of, of private property to a ridiculous extreme. Und da wir in der Ewigkeit leben, gehört uns das Leben nicht.
The formula simply extended, amplified this to ridiculous forms and proportions. Das Präparat hat das nur auf lächerliche Proportionen vergrößert.
Everything Norrell's ever done is puffed up to ridiculous proportions. Norrells sämtliche Taten wurden lächerlich aufgebauscht.
It's the logical fallacy of extending someone's argument to ridiculous proportions and then criticizing the result. Es ist die logische Täuschung, jemandes Argument in lächerliche Dimensionen zu führen, und das Resultat zu kritisieren.
See how “to take sth to ridiculous” is translated from English to German with more examples in context

Advertising
Advertising