to swing a child translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
to swing a child exp.
ein Kind schaukeln

Entry related to:swing

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
eine Tür aufstoßen/zustoßen
exp.
man kann sich nicht rühren(, so eng ist es)
exp.
es so drehen {oder} deichseln
exp.
aufschwingen
exp.
zuschlagen
exp.
in Aktion treten
exp.
sich drücken
[UK]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

swing

  
  ( swung    vb: pret, ptp  )
1       n  
a    (=movement)   Schwung    m     ,   (to and fro)    Schwingen    nt  
[+of needle]  
Ausschlag    m     
(=distance)  
Ausschlag    m  , Schwung(weite    f  )    m  ,   (Boxing etc)   (=blow)   Schwinger    m  ,   (Golf, Skiing etc)   Schwung    m        (fig)     (Pol)   (Meinungs)umschwung    m     
to take a swing at sb      nach jdm schlagen  
the golfer took a big swing at the ball      der Golfer holte weit aus und schlug den Ball  
my swing is too short      ich hole nicht weit genug aus  
a swing in opinion      ein Meinungsumschwung    m     
b    (=rhythm)   Schwung    m     
(=kind of music, dance)  
Swing    m     
to walk with a swing      schwungvoll gehen  
to go with a swing        (fig)   ein voller Erfolg sein inf     
to be in full swing      voll im Gang sein  
to get into the swing of sth      [of new job, married life etc]   sich an etw (    acc  ) gewöhnen  
to get into the swing of things      inf   reinkommen inf     
c    (=seat for swinging)   Schaukel    f     
to give sb a swing      jdn anstoßen or anschubsen inf     
to have a swing      schaukeln  
what you win or gain on the swings (you lose on the roundabouts)        (prov)    was man auf der einen Seite gewinnt, verliert man auf der anderen  
it's swings and roundabouts        (Brit)  
inf   es ist gehupft wie gesprungen  
d      (esp US)   (=scope, freedom)  
he gave his imagination full swing      er ließ seiner Fantasie or Phantasie (    dat  ) freien Lauf  
he was given full swing to make decisions      man hat ihm bei allen Entscheidungen freie Hand gelassen  
2       vt  
a    [object]   schwingen  ,   (to and fro)    hin und her schwingen,   (on swing, hammock)    schaukeln
[arms, legs]     (vigorously)    schwingen (mit)
(=dangle)  
baumeln mit  
[propeller]   einen Schwung geben (    +dat  )  
to swing a child      ein Kind schaukeln  
to swing one's hips      sich in den Hüften wiegen  
to swing the lead        (Brit)  
inf   sich drücken inf     
    cat  
b    (=move)   schwingen  
he swung his axe at the tree/at me      er schwang die Axt gegen den Baum/gegen mich  
he swung his racket at the ball      er holte mit dem Schläger aus  
to swing a door open/shut      eine Tür aufstoßen/zustoßen  
he swung the case (up) onto his shoulder      er schwang sich (    dat  ) die Kiste auf die Schulter  
he swung himself over the stream/wall/up into the saddle      er schwang sich über den Bach/über die Mauer/in den Sattel  
c    (=influence)   [election, decision, voters]   beeinflussen  
[opinion]   umschlagen lassen  
[person]   umstimmen, herumkriegen inf     
his speech swung the decision in our favour      seine Rede ließ die Entscheidung zu unseren Gunsten ausfallen  
what swung it for me was the fact that ...      inf   was dann letzten Endes den Ausschlag gegeben hat, war, dass ...  
to swing it (so that ...)      inf   es so drehen or deichseln inf  (, dass ...)  
he managed to swing it in our favour      es gelang ihm, es zu unseren Gunsten zu drehen  
he managed to swing the deal      inf   er hat das Geschäft gemacht inf     
d      (turn)         swing round    [plane, car]   herumschwenken
3       vi  
a    [object]   schwingen  ,   (to and fro)    (hin und her) schwingen
(=pivot)  
sich drehen  ,   (on swing)    schaukeln
[arms, legs]  
(=dangle)   baumeln  
he was left swinging by his hands      er hing or   (dangerously)   baumelte nur noch an den Händen  
he swung at me with his axe      er schwang die Axt gegen mich  
the golfer swung at the ball      der Golfer holte aus  
b    (=move)     (into saddle, along rope etc)    sich schwingen  
to swing from tree to tree      sich von Baum zu Baum schwingen  
to swing open      aufschwingen  
to swing shut      zuschlagen  
to swing into action      in Aktion treten  
the car swung into the square      der Wagen schwenkte auf den Platz ein  
opinion/the party has swung to the right      die Meinung/die Partei hat einen Rechtsschwenk gemacht  
c    [music, tune]   Schwung haben  
the town/club began to swing      in der Stadt/im Klub kam Stimmung auf inf     
London really swung in the sixties      in den sechziger Jahren war in London schwer was los inf     
d    inf  
(=be hanged)  

he'll swing for it      dafür wird er baumeln inf     
I'll swing for him (yet)      ich bring ihn noch um inf     
he's not worth swinging for      es lohnt sich nicht, sich an ihm die Hände schmutzig zu machen inf     


market swing         n     (US)   Konjunkturumschwung    m     
mood swing         n   Stimmungsschwankung    f     
swing across      vi   hinüberschwingen  ,   (hand-over-hand)    sich hinüberhangeln,   (+prep obj)    schwingen über (    +acc  )
[person, animal]  
sich schwingen über (    +acc  )  ,   (hand-over-hand)    sich hangeln über (    +acc  )
swing (a)round  
1       vi  
[person]  
sich umdrehen, herumfahren inf     
[car, ship, plane, crane]  
herumschwenken  
[needle]  
ausschlagen     (fig)  
[voters, opinion]  
umschwenken
2       vt   sep   herumschwenken  
[voters]   umstimmen  
[opinion]   umschlagen lassen  
swing back  
1       vi   zurückschwingen  
[opinion]  
zurückschlagen
2       vt   sep   zurückschwingen  
[opinion]   zurückschlagen lassen  
swing to      vi  
[door]  
zuschlagen  
swing band         n  
  (Mus)  
Swingband    f     
swing-bin         n   Mülleimer    m   mit Schwingdeckel  
swing bridge         n   Drehbrücke    f     
swing door         n     (Brit)   Pendeltür    f     
swing seat         n   Hollywoodschaukel    f     
swing shift         n     (US, Ind)  
inf  
a    (=period)   Spätschicht    f  
b    (=workers)   Spätschicht    f     
swing vote         n     (esp US, Pol)   Stimmenanteil    m   der Wechselwähler  
swing voter         n     (esp US, Pol)   Wechselwähler(in)    m(f)     
swing-wing         adj   [aircraft]   mit ausfahrbaren Tragflächenteilen
Translation English - German Collins Dictionary  
"to swing a child": examples and translations in context
A child swing (1) according to claim 5, wherein the at least one latch (200,400) is molded with the seat back (22). Kindertrage (1) nach Anspruch 5, wobei die mindestens eine Rastvorrichtung (200,400) zusammen mit der Rückenlehne (22) geformt wird.
A child swing according to claim 3, wherein the first and second housings (50) each include a slot (78, 80) for receiving the locking pin (76). Kindertrage nach Anspruch 3, bei der das erste und das zweite Gehäuse (50) jeweils einen Schlitz (78, 80) zum Aufnehmen des verriegelnden Stifts (76) umfassen.
A child swing (1) according to claim 8, wherein the frame (10) further includes a handle (60) pivotally connected to the first and second housings (50). Kindertrage (1) nach Anspruch 8, wobei der Rahmen (10) darüber hinaus einen Griff (60) umfasst, der schwenkbar an das erste und zweite Gehäuse (50) angeschlossen ist.
A child swing according to claim 3, wherein each release lever (74) is pivotally mounted to the respective socket member (72) to pivot together with the socket member (72) relative to the respective housing (50). Kindertrage nach Anspruch 3, bei der jeder Lösehebel (74) an dem jeweiligen Fassungsteil (72) drehbar befestigt ist, um sich zusammen mit dem Fassungsteil (72) relativ zu dem jeweiligen Gehäuse (50) zu drehen.
A child swing (1) according to claim 1, wherein the seat recline mechanism comprises at least one latch (200,400) positioned on a side of the seat back (22) for engagement with the at least one hanger arm (30,530). Kindertrage (1) nach Anspruch 1, wobei die Sitzverstelleinrichtung mindestens eine auf einer Seite der Rückenlehne (22) angeordnete Rastvorrichtung (200,400) zum Eingriff mit dem mindestens einen Hängelagerarm (30,530) umfasst.
The child swing (1) according to claim 1, wherein the seat recline mechanism must be actuated to adjust the seat back (22) from the second in-use position to the first in-use position. Kindertrage (1) nach Anspruch 1, wobei die Sitzverstelleinrichtung betätigt werden muss, um die Rückenlehne (22) aus der zweiten Gebrauchsstellung in die erste Gebrauchsstellung zu verstellen.
See how “to swing a child” is translated from English to German with more examples in context

Advertising
Advertising