to have sth in view translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
to have sth in view exp.
etw beabsichtigen

Entry related to:view

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
etw vorrätig haben
exp.
etw gemein haben
to have sth in common with sb/sth = etw mit jdm/etw gemein haben
exp.
etw in Aussicht haben
exp.
sich etw von einem Ghostwriter schreiben lassen
exp.
etw vermieten/verleihen
exp.
etw im Computer gespeichert haben
exp.
etw geliehen haben ({from} von)
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

get

  
  ( got    pret)   ( got or (US) gotten    ptp  )
1       transitive verb  
When get is part of a set combination, eg. get the sack, get hold of, get it right, look up the other word.     
a    (=receive)   bekommen, kriegen inf     
[sun, light, full force of blow]   abbekommen, abkriegen inf     
[wound]   sich (    dat  ) zuziehen  
[wealth, glory]   kommen zu  
[time, personal characteristics]   haben (from von)  
where did you get it (from)?      woher hast du das?  
this country gets very little rain      in diesem Land regnet es sehr wenig  
he wanted to get all the glory      er wollte all den Ruhm (haben)  
he got the idea for his book while he was abroad/from an old document      die Idee zu dem Buch kam ihm, als er im Ausland war/hatte er von einem alten Dokument  
where did you get that idea?      wie kommst du denn auf die Idee?  
I got quite a surprise      ich war ziemlich überrascht  
I got quite a shock      ich habe einen ziemlichen Schock gekriegt inf  or bekommen  
I get the feeling that ...      ich habe das Gefühl, dass ...  
b    (=obtain by one's own efforts)   [object]   sich (    dat  ) besorgen  
[visa, money]   sich (    dat  ) beschaffen or besorgen  
(=find)  
[staff, finance, partner, job]   finden  
(=buy)  
kaufen  
(=buy and keep)  
[large item, car, cat]   sich (    dat  ) anschaffen  
not to be able to get sth      etw nicht bekommen or kriegen inf   können  
to get sb/oneself sth, to get sth for sb/oneself      jdm/sich etw besorgen  
[job]   jdm/sich etw verschaffen  
to need to get sth      etw brauchen  
I've still three to get      ich brauche noch drei  
to get a glimpse of sb/sth      jdn/etw kurz zu sehen bekommen  
you'll have to get a job/more staff      Sie müssen zusehen, dass Sie eine Stelle/mehr Personal bekommen or finden  
he's been trying to get a house/job      er hat versucht, ein Haus/eine Stelle zu bekommen  
why don't you get a place of your own?      (=buy)   warum schaffen Sie sich (    dat  ) nicht eine eigene Wohnung an?   (=rent)   warum nehmen Sie sich (    dat  ) nicht eine eigene Wohnung?  
he got himself a wife/a good job      er hat sich (    dat  ) eine Frau zugelegt inf  /einen guten Job verschafft  
what are you getting her for Christmas?      was schenkst du ihr zu Weihnachten?  
I got her a doll for Christmas      ich habe für sie eine Puppe zu Weihnachten besorgt  
we could get a taxi      wir könnten (uns    dat  ) ein Taxi nehmen  
could you get me a taxi?      könnten Sie mir ein Taxi rufen or besorgen?  
we don't get a paper      wir haben keine Zeitung abonniert  
c    (=fetch)   [person, doctor, object]   holen  
to get sb from the station      jdn vom Bahnhof abholen  
can I get you a drink?      möchten Sie etwas zu trinken?  
I got him/myself a drink      ich habe ihm/mir etwas zu trinken geholt  
why don't you get a dictionary and look it up?      warum sehen Sie nicht in einem Wörterbuch nach?  
d    (=catch)   bekommen, kriegen inf     ,   (in children's game)    fangen
(=take)  
[train, bus]   fahren mit  
to get sb by the arm/leg      jdn am Arm/Bein packen  
he's got it bad      inf   den hats übel erwischt inf     
get him/it!        (to dog)    fass!  
(I've) got him!      inf   ich hab ihn! inf     
(I've) got it!      inf   ich habs! inf     
got you!      inf   hab dich (erwischt)! inf     
ha, ha, can't get me!      ha, ha, mich kriegst du nicht! inf     
my big brother will get you!      inf   mein großer Bruder, der zeigts dir or der macht dich fertig! inf     
he's out to get you      inf   er hats auf dich abgesehen inf     
we'll get them yet!      inf   die werden wir schon noch kriegen! inf     
I'll get you for that!      inf   das wirst du mir büßen!  
you've got me there!      inf   da bin ich überfragt  
e    (=hit)   treffen, erwischen inf  
f      (Rad, TV)   bekommen, kriegen inf  
g      (Telec)   (=contact)   erreichen  
[number]   bekommen  
(=put through to, get for sb)  
geben  
I'll get the number (for you)      [switchboard]   ich verbinde Sie mit der Nummer  
get me 339/Mr Johnston please        (to secretary)    geben Sie mir bitte 339/Herrn Johnston,   (to switchboard)    verbinden Sie mich bitte mit 339/Herrn Johnston  
you've got the wrong number      Sie sind falsch verbunden  
h    (=prepare)   [meal]   machen  
I'll get you/myself some breakfast      ich mache dir/mir etwas zum Frühstück  
i    (=eat)   essen  
to get breakfast      frühstücken  
to get lunch      zu Mittag essen  
to get a snack      eine Kleinigkeit essen  
j    (=send, take)   bringen  
to get sb to hospital      jdn ins Krankenhaus bringen  
get the children to bed      bring die Kinder ins Bett  
they managed to get him home      sie schafften ihn nach Hause  
we'll get you there somehow      irgendwie kriegen wir dich schon dahin inf     
where does that get us?      inf   was bringt uns (    dat  ) das? inf     
this discussion isn't getting us anywhere      diese Diskussion führt zu nichts  
get the cat out of the room      tu die Katze aus dem Zimmer inf     
to get sth to sb      jdm etw zukommen lassen   (=take it oneself)   jdm etw bringen  
tell him to get it there as quickly as possible      er soll zusehen, dass das so schnell wie möglich dorthin gebracht wird  
k    (=manage to move)   bekommen, kriegen inf     
he couldn't get her up the stairs      er bekam or kriegte inf   sie nicht die Treppe rauf  
he couldn't get himself out of bed      er kam nicht aus dem Bett  
l    (=understand)   kapieren inf  , mitbekommen  
(=hear)  
mitbekommen, mitkriegen inf     
(=make a note of)  
notieren  
I don't get it      inf   da komme ich nicht mit inf     
I don't get you or your meaning      ich verstehe nicht, was du meinst  
get it?      inf   kapiert? inf     
m    (=profit, benefit)  
what do you get from it?      was hast du davon?, was bringt es dir? inf     
I don't get much from his lectures      seine Vorlesungen geben mir nicht viel  
he's only in it for what he can get      er will nur dabei profitieren  
n      (in exclamations, iro, inf)    get (a load of) that!      was sagst du dazu! inf  , hat man Töne! inf     
get you!        (regarding looks)    sag bloß! inf  , Junge, Junge! inf  ,   (regarding ideas)    was du nicht sagst! inf     
get her!        (regarding looks)    was sagst du zu der da? inf     
iro   sieh dir bloß die mal an! inf  ,   (regarding ideas)    die ist ja ganz schön clever! inf     
iro   hör dir bloß das mal an! inf     
o      (person, inf)    (=annoy)   ärgern, aufregen  
(=upset)  
an die Nieren gehen (    +dat  ) inf     
(=thrill)  
packen inf     
(=amuse)  
amüsieren
p      (to form passive, inf)    werden  
when did it last get painted?      wann ist es zuletzt gestrichen worden?  
I got paid      ich wurde bezahlt  
q      (set structures)   
to get sb to do sth   (=have sth done by sb)   etw von jdm machen lassen  
(=persuade sb)  
jdn dazu bringen, etw zu tun  
I'll get him to phone you back      ich sage ihm, er soll zurückrufen   (=make him)   ich werde zusehen, dass er zurückruft  
you'll never get him to understand      du wirst es nie schaffen, dass er das versteht  
to get sb + participle  
you'll get me/yourself thrown out      du bringst es so weit, dass ich hinausgeworfen werde/du hinausgeworfen wirst  
that'll get him disqualified      damit wird er disqualifiziert  
has she got the baby dressed yet?      hat sie das Baby schon angezogen?  
to get sth done/made etc  
to get sth done      etw gemacht kriegen inf     
to get the washing done      die Wäsche waschen  
to get some work done      Arbeit erledigen  
I'm not going to get much done      ich werde nicht viel geschafft kriegen inf  or bekommen  
we ought to get it done soon      das müsste bald gemacht werden  
to get things done      was fertig kriegen inf     
to get sth made for sb/oneself      jdm/sich etw machen lassen  
to get one's hair cut      sich (    dat  ) die Haare schneiden lassen  
I got the bathroom cleaned this morning      ich habe heute Morgen das Bad geputzt  
I'll get the grass cut/the house painted soon        (by sb else)    ich lasse bald den Rasen mähen/das Haus streichen  
did you get your expenses paid/your question answered?      haben Sie Ihre Spesen erstattet/eine Antwort auf Ihre Frage bekommen?  
to get sth/sb + adjective   (=cause to be)  
to get sb/sth/oneself ready      jdn/etw/sich fertig machen  
to get sth clean/open/shut      [person]   etw sauber kriegen/aufkriegen/zukriegen inf     
that'll get it clean      damit wird es sauber  
that'll get it open/shut      damit geht es auf/zu  
to get sb drunk      jdn betrunken machen or inf   kriegen  
to get one's arm broken      sich (    dat  ) den Arm brechen  
to get one's hands dirty      lit, fig   sich (    dat  ) die Hände schmutzig machen  
to get one's things packed      seine Sachen packen  
to get sth to do sth  
I can't get the car to start      ich kriege das Auto nicht an inf     
he can't get the sum to work out/the lid to stay open      er kriegt es nicht hin, dass die Rechnung aufgeht/dass der Deckel aufbleibt inf     
can you get these two pieces to fit together?      kriegen Sie die beiden Teile zusammen  
can you get the wound to stop bleeding?      können Sie etwas machen, dass die Wunde nicht mehr blutet?  
once I've got this machine to work      wenn ich die Maschine erst einmal zum Laufen gebracht habe  
to get sth/sb doing sth  
to get sth going      [car, machine]   etw in Gang bringen  
[party]   etw in Fahrt bringen  
to get sb talking      jdn zum Sprechen bringen  
to have got sth            (Brit)    (=have)   etw haben
2       intransitive verb  
a    (=arrive)   kommen  
to get home      nach Hause kommen  
to get here      hier ankommen  
can you get to work by bus?      kannst du mit dem Bus zur Arbeit fahren?  
I've got as far as page 16      ich bin auf Seite 16  
to get there     (fig inf)   (=succeed)   es schaffen inf     
(=understand)  
dahinter kommen inf     
now we're getting there        (to the truth)    jetzt kommts raus! inf     
how's the work going? -- we're getting there!      wie geht die Arbeit voran? -- langsam wirds was! inf     
to get somewhere/nowhere     (in job, career etc)    es zu etwas/nichts bringen,   (with work, in discussion etc)    weiterkommen/nicht weiterkommen
to get somewhere/nowhere (with sb)      (bei jdm) etwas/nichts erreichen  
we're not getting anywhere by arguing like this      wir erreichen doch gar nichts, wenn wir uns streiten  
now we're getting somewhere        (in project etc)    jetzt wird die Sache inf  ,   (in interrogation, discussion etc)    jetzt kommen wir der Sache schon näher  
to get nowhere fast      inf   absolut nichts erreichen  
to get far     (lit)   weit kommen     (fig)   es weit bringen  
you won't get far on £10      mit £ 10 kommst du nicht weit  
b    (=become)   werden  
to get old/tired etc      alt/müde etc werden  
I'm getting cold/warm      mir wird es kalt/warm  
the weather is getting cold/warm      es wird kalt/warm  
to get dressed/shaved/washed etc      sich anziehen/rasieren/waschen etc  
to get married      heiraten  
to get free      sich befreien  
I'm getting bored      ich langweile mich langsam  
things can only get better      es kann nur besser werden  
to get lucky      inf   Schwein haben inf     
how lucky can you get?      so ein Glück!  
how stupid can you get?      wie kann man nur so dumm sein?  
to get started   anfangen  
let's get started      fangen wir an!  
to get + infinitive  
to get to know sb/sth      jdn/etw kennen lernen  
how did you get to know about that?      wie hast du davon erfahren?  
to get to like sb      jdn sympathisch finden  
to get to like sth      an etw (    dat  ) Gefallen finden  
after a time you get to realize ...      nach einiger Zeit merkt man ...  
to get to do sth      (=get chance to)   die Möglichkeit haben, etw zu tun  
to get to be ...      (mit der Zeit) ... werden  
to get to see sb/sth      jdn/etw zu sehen bekommen  
to get to work      sich an die Arbeit machen  
to get + -ing  
to get working/scrubbing etc      anfangen zu arbeiten/schrubben etc  
you lot, get cleaning/working!      ihr da, ans Putzen/an die Arbeit!  
I got talking to him      ich kam mit ihm ins Gespräch  
to get going      [person]   (=leave)   aufbrechen   (=start working)   sich daranmachen   (=start talking)   loslegen inf     
[party etc]   in Schwung kommen  
[machine, fire etc]   in Gang kommen  
get going!      fang an!   (=leave)   geh schon!  
to have got to do sth   (=be obliged to)   etw tun müssen  
I've got to      ich muss  
3       reflexive verb  
to get oneself ...  
= convey oneself   gehen  
(=come)  
kommen  
I had to get myself to the hospital      ich musste ins Krankenhaus (gehen)  
how did you get yourself home?      wie bist du nach Hause gekommen?  
get yourself over here      komm hier rüber inf     
with adjective  
sich ... machen  

to get oneself dirty/wet      sich schmutzig/nass machen  
to get oneself pregnant/fit      schwanger/fit werden  
+ past participle  
to get oneself washed/dressed      sich waschen/anziehen  
he managed to get himself promoted      er hat es geschafft, dass er befördert wurde  
he got himself hit in the leg      er wurde am Bein getroffen  
in order to get oneself elected      um gewählt zu werden  
you'll get yourself killed if you go on driving like that      du bringst dich noch um, wenn du weiter so fährst  
4       phrasal verbs  
Translation English - German Collins Dictionary  
"to have sth in view": examples and translations in context
If you are the owner of a female akita inu and if you think sth in this article is not right, or that it should be developed - send me an E-mail e-mail and I will publish it here. Sind Sie ein Hündinbesitzer, und glauben Sie, dass es etwas in diesm Artikel falsch ist - schreiben Sie mich an! Ich werde eure Gedanken durch den Kopf gehen lassen und dann korigieren oder erfüllen.
Click to exit Edit In View. Klicken Sie auf , um den Modus Bearbeitung in Ansicht zu verlassen.
In view of this: 1. Vor diesem Hintergrund wird die Kommission um folgende Auskünfte ersucht: 1.
In view of the above: 1. In Erwägung der geschilderten Situation wird der Rat um folgende Auskünfte ersucht: 1.
In view of the above: 1. In diesem Zusammenhang wird die Kommission um die Beantwortung folgender Fragen ersucht: 1.
In view of this: 1. Auch enge politische Vertraute von ihm sollen in diese Aktivitäten verwickelt gewesen sein.
See how “to have sth in view” is translated from English to German with more examples in context

Advertising
Advertising