to fall among thieves translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
to fall among thieves exp.
unter die Räuber fallen {oder} geraten

Entry related to:fall

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
es gibt so etwas wie Ganovenehre
exp.
krank werden ; erkranken
exp.
fällig werden
[Fin.]
exp.
tief sinken
exp.
nicht ankommen ; durchfallen
exp.
zu kurz landen ; zu kurz sein ; nicht ausreichen
exp.
einschlafen
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

fall

  
  ( fell    vb: pret)   ( fallen    ptp  )
1       n  
a      (lit, fig)   (=tumble)   Fall    m no pl  , Sturz    m     
(=decline)  

[+of empire etc]  
Untergang    m     
the Fall (of Man)        (Eccl)   der Sündenfall  
to break sb's fall      jds Fall auffangen  
to have a fall      (hin)fallen, stürzen  
he had several falls      er ist mehrmals hingefallen or gestürzt  
she had a bad fall      sie ist schwer gestürzt  
to head or ride for a fall      in sein Verderben rennen  
b    (=defeat)   [+of town, fortress etc]   Einnahme    f  , Eroberung    f     
[+of Troy]  
Fall    m     
[+of country]  
Zusammenbruch    m     
[+of government]  
Sturz    m  
c    fall of rain/snow      Regen-/Schneefall    m     
fall of rock      Steinschlag    m     
there was another heavy fall (of snow) last night      es hat heute Nacht wieder viel geschneit  
d    [+of night]   Einbruch    m  
e    (=lowering)   Sinken    nt     ,   (in temperature)    Abfall    m  , Sinken    nt  ,   (sudden)    Sturz    m  
[+of barometer]  
Fallen    nt     ,   (sudden)    Sturz    m  ,   (in wind)    Nachlassen    nt  ,   (in revs, population, membership)    Abnahme    f  ,   (in graph)    Abfall    m  ,   (in morals)    Verfall    m  
[+of prices, currency]  
  (gradual)    Sinken    nt  ,   (sudden)    Sturz    m  
fall in demand        (Comm)   Nachfragerückgang    m     
f    (=slope)   [+of roof, ground]   Gefälle    nt     ,   (steeper)    Abfall    m  
g    (=waterfall)        falls    Wasserfall    m     
the Niagara Falls      der Niagarafall  
h      (Wrestling)   Schultersieg    m  
i    (=hang)  
[+of curtains etc]  
Fall    m  
j      (US)   (=autumn)   Herbst    m     
in the fall      im Herbst  
2       vi  
a      (lit, fig)   (=tumble)   fallen,   (Sport, from a height, badly)   stürzen  
[object]  
  (to the ground)    herunterfallen
to fall to one's death      tödlich abstürzen  
to fall into a trap      in die Falle gehen  
b    (=hang down)  
[hair, clothes etc]  
fallen  
her hair kept falling into her eyes      ihr fielen dauernd die Haare in die Augen  
c    [snow, rain]   fallen
d    (=drop)  
[temperature, price]  
fallen, sinken  
[population, membership etc]  
abnehmen  
[voice]  
sich senken  
[wind]  
sich legen, nachlassen  
[land]  
abfallen  
[graph, curve, rate]  
abnehmen  ,   (steeply)    abfallen
her eyes fell      sie schlug die Augen nieder geh     
his face fell      er machte ein langes Gesicht  
to fall in sb's estimation or eyes      in jds Achtung (    dat  ) sinken  
e    (=be defeated)  
[country]  
eingenommen werden  
[city, fortress]  
fallen, erobert or eingenommen werden  
[government, ruler]  
gestürzt werden  
to fall to the enemy      vom Feind eingenommen werden  
[fortress, town also]   vom Feind erobert werden  
f    (=be killed)   fallen  
to fall in battle      fallen  
g    [night]   hereinbrechen  
[silence]  
eintreten
h      (Bibl)   den Sündenfall tun  
old  
[girl]  
die Unschuld or Ehre verlieren dated     
when Adam fell      nach Adams Sündenfall  
i    (=occur)  
[birthday, Easter etc]  
fallen (on auf    +acc  )  
[accent]  
liegen (on auf    +dat  )  
(=be classified)  
gehören (under in    +acc  ), fallen (under unter    +acc  )  
it falls under another category      das gehört in or fällt in eine andere Kategorie  
that falls within/outside the scope of ...      das fällt in/nicht in den Bereich    +gen   ..., das liegt innerhalb/außerhalb des Bereichs    +gen   ...  
j    (=be naturally divisible)   zerfallen, sich gliedern (into in    +acc  )  
to fall into three sections      sich in drei Teile gliedern  
to fall into categories      sich in Kategorien gliedern lassen  
k      (fig)  
her eyes fell on a strange object      ihr Blick fiel auf einen merkwürdigen Gegenstand  
where do you think the responsibility/blame for that will fall?      wem wird Ihrer Meinung nach die Verantwortung dafür/die Schuld daran gegeben?  
l    (=become)   werden  
to fall asleep      einschlafen  
to fall ill      krank werden, erkranken geh     
to fall in love with sb      sich in jdn verlieben  
to fall out of love with sb      aufhören, jdn zu lieben  
she's forever falling in and out of love      sie verliebt sich dauernd neu  
m    (=pass into a certain state)  
to fall into decline        (building)    verkommen,   (economy)    schlechter werden  
to fall into ruin      (zur Ruine) verfallen  
to fall into decay      verfallen  
to fall into a deep sleep      in tiefen Schlaf fallen or sinken  
to fall into temptation      in Versuchung geraten  
to fall into conversation (with sb)      (mit jdm) ins Gespräch kommen  
to fall into a state of unconsciousness      das Bewusstsein verlieren, in Ohnmacht fallen  
to fall into a coma      in ein Koma fallen  
to fall into disarray      in Unordnung geraten  
to fall into bad habits      in schlechte Gewohnheiten verfallen  
to fall apart or to pieces      [chairs, cars, book etc]   aus dem Leim gehen inf     
[clothes, curtains]   sich in Wohlgefallen auflösen inf     
[house]   verfallen  
[system, company, sb's life]   aus den Fugen geraten or gehen  
I fell apart when he left me      meine Welt brach zusammen, als er mich verließ  
n    to fall to doing sth      (=start)   anfangen, etw zu tun  
o      (in set constructions see also n, adj etc)    to fall into the hands of sb      jdm in die Hände fallen  
to fall among thieves      unter die Räuber fallen or geraten  


fall about        fall about laughing       vi     (Brit)  
inf   sich kranklachen inf     
fall away      vi  
a    [ground]   abfallen
b    (=come away, crumble)  
[plaster, bricks, river bank]  
abbröckeln (from von)
c        fall off       b  
d    [anxiety, fears]   weichen geh   (from von)
e      (from party, church)    abfallen  
fall back      vi   zurückweichen   (also Mil)     
fall back (up)on      vi   +prep obj   zurückgreifen auf (    +acc  )  
fall behind      vi  
a      (in race, at school etc)    zurückbleiben (prep obj hinter    +dat  ), zurückfallen (prep obj hinter    +acc  )
b      (with rent, work etc)    in Rückstand or Verzug geraten  
fall down      vi  
a    [person]   hinfallen  
[statue, vase]  
herunterfallen  
(=collapse)  

[house, scaffolding etc]  
einstürzen
b      (down stairs, cliff face)    hinunterfallen (prep obj    +acc  )  
he fell right down to the bottom      er ist bis ganz nach unten gefallen  
c      (fig)   (=be inadequate)  
[person, theory, plan]  
versagen  
where he/the plan falls down is ...      woran es ihm/dem Plan fehlt, ist ..., woran es bei ihm/dem Plan hapert, ist ... inf     
that was where we fell down      daran sind wir gescheitert  
fall for      vi   +prep obj  
a    I really fell for him/it      er/es hatte es mir angetan  
b    (=be taken in by)   [sales talk, propaganda]   hereinfallen auf (    +acc  )  
fall in      vi  
a      (into water etc)    hineinfallen
b    (=collapse)   einstürzen
c      (Mil)  
[troops]  
(in Reih und Glied) antreten  
[one soldier]  
ins Glied treten  
fall in!      antreten!  
to fall in beside or alongside sb      sich jdm anschließen  
d    (=make friends)  
it didn't take long for us to fall in again      es dauerte nicht lange, bis wir uns wieder versöhnten  
fall in with      vi   +prep obj  
a    (=meet, join up with)   sich anschließen (    +dat  )  
[bad company]   geraten in (    +acc  )
b    (=agree to)   mitmachen bei  
[request]   unterstützen
c    (=make friends with)  
I didn't fall back in with her for a year      ich habe mich ein Jahr lang nicht mit ihr versöhnt  
fall off      vi  
a      (lit)  
[person, object etc]  
herunterfallen (prep obj von)
b    (=decrease)   zurückgehen, abnehmen  
[supporters]  
abfallen  
[speed]  
sich verringern, abnehmen  
[support, enthusiasm]  
nachlassen  
fall on      vi   +prep obj  
a    (=trip on)   [stone]   fallen über (    +acc  )
b    (=be the responsibility of, be borne by)  
[duty, decision, task]  
zufallen (    +dat  )  
[blame]  
treffen (    +acc  )  
the responsibility falls on your shoulders      Sie tragen or haben die Verantwortung  
c    (=attack)   herfallen über (    +acc  )
d    (=find)   stoßen auf (    +acc  )  
fall out      vi  
a    [+of bed, boat, window]   herausfallen  
to fall out of sth      aus etw fallen  
b    (=quarrel)   sich (zer)streiten  
the two countries fell out over the question of borders      zwischen den beiden Ländern kam es wegen Grenzstreitigkeiten zum Bruch  
c      (Mil)   wegtreten
d    (=happen)   sich ergeben  
just wait and see how things fall out      wart erst mal ab, wie alles wird  
fall over  
1       vi  
[person]  
hinfallen  
(=collapse)  
umfallen  
[statue, vase]  
umfallen, umkippen
2       vi   +prep obj  
a    (=trip over)   [stone, sb's legs]   fallen über (    +acc  )  
they were falling over each other to get the book      sie drängelten sich, um das Buch zu bekommen  
b    to fall over oneself to do sth      sich (fast) umbringen inf  or sich (    dat  ) die größte Mühe geben, etw zu tun  
to fall over backwards to do sth      sich (förmlich) überschlagen, etw zu tun inf     
fall through      vi  
[plan]  
ins Wasser fallen, fehlschlagen  
fall to      vi  
a    inf   (=start eating)   sich dranmachen inf  , reinhauen inf     
(=start fighting, working)  
loslegen inf  
b    (=be the responsibility of)   zufallen (    +dat  ), obliegen (    +dat  ) geh     
fall upon      vi   +prep obj       fall on       b-d  
fall-back position      n   Rückfallposition    f     
fall guy         n     (esp US)  
inf   (=victim)   armes Opfer, Angeschmierte(r)    mf   inf     
(=scapegoat)  
Sündenbock    m     
fall line         n  
  (Sci)  
Fall-Linie    f     
fall-off         n   Rückgang    m  , Abnahme    f     ,   (in numbers, attendances)    Abfall    m  ,   (in speed)    Verringerung    f  ,   (in enthusiasm, support)    Nachlassen    nt  
free fall         n   freier Fall  
in free fall        (Space)     (fig)  
[economy etc]  
in freiem Fall  
to go into free fall      [economy etc]   sich auf eine rasante Talfahrt begeben  
free-fall         vi   frei fallen  
free-fall parachuting         n   Fallschirmspringen    nt   mit freiem Fall  
rock fall         n   Steinschlag    m  
Translation English - German Collins Dictionary  
"to fall among thieves": examples and translations in context
During his journey, the man falls among thieves. Auf seiner Reise fiel der Mann unter die Räuber.
You know how they say there's honor among thieves. Du weißt ja, es ist immer die Rede von Ganovenehre.
Little man here forgot there's no honor among thieves. Der kleine Mann hier hat vergessen, dass es keine Ehre unter Dieben gibt.
Believe me, there's no honour among thieves. Glaub mir, unter Dieben gibt es keine Ehre.
At least there's honor among thieves. Unter Dieben herrscht zumindest noch Ehre.
You've fallen in among thieves, I'm afraid. Du bist unter die Räuber gefallen, fürchte ich.
See how “to fall among thieves” is translated from English to German with more examples in context

Advertising
Advertising