to be known translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
to be known exp.
bekannt sein
to be known to sb = jdm bekannt sein

Entry related to:know

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
für etw bekannt sein
exp.
unter dem Namen ... bekannt sein
exp.
sie möchte Frau White genannt werden
exp.
jdm bekannt sein
exp.
für etw bekannt sein
exp.
allgemeinhin als jd/etw bekannt sein
exp.
alle sollen wissen, dass ...
exp.
allen Bürgern sei kundgetan, dass ...
exp.
in der Nähe sein ; nahe sein ; bevorstehen
exp.
verschwunden sein ; sich verlaufen haben ; verloren sein ; untergehen
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

know

  
  ( knew    vb: pret)   ( known    ptp  )
1       transitive verb  
a    (=have knowledge about)   wissen  
[answer, facts, dates, details, results etc]   kennen, wissen  
[French, English etc]   können  
he knew her to be guilty      er wusste, dass sie schuldig war  
to know what one is talking about      wissen, wovon man redet  
to know one's own mind      wissen, was man will  
she knows all the answers      sie weiß Bescheid, sie kennt sich aus  
pej   sie weiß immer alles besser  
he might even be dead for all I know      vielleicht ist er sogar tot, was weiß ich  
he thinks he knows all the answers or everything      er meint, er wüsste alles  
that's what I'd like to know (too)      das möchte ich auch wissen  
THAT'S what I'd like to know      das möchte ich wirklich wissen  
that's worth knowing      das ist ja interessant  
that might be worth knowing      es könnte interessant sein, das zu wissen  
before you know where you are      ehe man sichs versieht  
I've been a fool and don't I know it!      inf   ich sehs ja ein, ich war doof inf  , ich war vielleicht doof inf     
she's angry! -- don't I know it!      inf   sie ist wütend! -- wem sagst du das! inf     
b    (=be acquainted with)   [people, places, book, author]   kennen  
I know Bavaria well      ich kenne Bayern gut, ich kenne mich gut in Bayern aus  
do you know him to speak to?      kennen Sie ihn näher?  
we all know her as the headmistress/a generous person      wir kennen Sie alle als die Schulleiterin/einen großzügigen Menschen  
if I know John, he'll already be there      wie ich John kenne, ist er schon da  
he didn't want to know me      er wollte nichts mit mir zu tun haben  
know thyself!      erkenne dich selbst!  
    name       n, a  
    sight       n, b  
c    (=recognize)   erkennen  
to know sb by his voice/walk etc      jdn an der Stimme/am Gang etc erkennen  
would you know him again?      würden Sie ihn wieder erkennen?  
he knows a good thing when he sees it      er weiß, was gut ist  
he knows a bargain/good manuscript when he sees one      er weiß, was ein guter Kauf/ein gutes Manuskript ist  
this is the end of the welfare system as we know it      das ist das Ende des uns bekannten Wohlfahrtssystems  
d    (=be able to distinguish)   unterscheiden können  
don't you know your right from your left?      können Sie rechts und links nicht unterscheiden?  
you wouldn't know him from his brother      Sie könnten ihn nicht von seinem Bruder unterscheiden  
do you know the difference between...?      wissen Sie, was der Unterschied zwischen ... ist?  
to know the difference between right and wrong, to know right from wrong      den Unterschied zwischen Gut und Böse kennen, Gut und Böse unterscheiden können  
he wouldn't know the difference      das merkt er nicht  
he doesn't know one end of a horse/hammer from the other      er hat keine Ahnung von Pferden/keine Ahnung, was ein Hammer ist inf     
e    (=experience)   erleben  
I've never known it to rain so heavily      so einen starken Regen habe ich noch nie erlebt  
I've never known him (to) smile      ich habe ihn noch nie lächeln sehen, ich habe es noch nie erlebt, dass er lächelt  
have you ever known me (to) tell a lie?      haben Sie mich jemals lügen hören?  
have you ever known such a thing to happen before?      haben Sie je schon so etwas erlebt?, ist Ihnen so etwas schon einmal vorgekommen?  
f      (Bibl, obs, sexually)   erkennen
2       intransitive verb   wissen  
who knows?      wer weiß?, weiß ichs?  
I know!      ich weiß!, weiß ich (doch)!,   (having a good idea)    ich weiß was!, ich habe eine Idee!  
I don't know      (das) weiß ich nicht  
as far as I know      soviel ich weiß, meines Wissens  
he just didn't want to know      er wollte einfach nicht hören  
afterwards they just didn't want to know      nachher wollten sie einfach nichts mehr davon wissen  
I wouldn't know      inf   weiß ich (doch) nicht inf     
don't you know?      weißt du das denn nicht?  
how should I know?      wie soll ich das wissen?  
how was I to know?      wie sollte ich das wissen?  
I'm damned if I know      inf   ich habe echt keinen Schimmer inf     
the channel was rough, as I well know or as well I know!      die Überfahrt war stürmisch, das kann ich dir sagen  
3       set structures  
to know that ...   wissen, dass ...  
Note that while in English that can be omitted, in German dass must be used to introduce the next sentence.     
when I saw the ambulance, I knew (that) something was wrong      als ich den Krankenwagen sah, wusste ich, dass etwas nicht stimmte  
to know why...   wissen, warum ...  
he didn't know why      er wusste nicht, warum  
I don't know why you think it's so funny      ich weiß nicht, was du daran so komisch findest  
to know how  
to know how to do sth        (in theory)    wissen, wie man etw macht,   (in practice)    etw tun können  
I know how you feel      ich weiß, wie Sie sich fühlen  
I don't know how you can say that!      wie kannst du das nur sagen!  
you don't know how good it is to see you again      Sie wissen gar nicht, wie sehr ich mich freue, Sie wiederzusehen  
to know better  
I know better than that      ich bin ja nicht ganz dumm  
I know better than to say something like that      ich werde mich hüten, so etwas zu sagen  
he knows better than to eat into the profits      er ist nicht so dumm, den Gewinn anzugreifen  
he/you ought to have known better      das war dumm (von ihm/dir)  
he ought to have or should have known better than to do that      es war dumm von ihm, das zu tun  
you ought to know better at your age      in deinem Alter müsste man das aber (besser) wissen  
they don't know any better      sie kennens nicht anders  
he says he didn't do it, but I know better      er sagt, er war es nicht, aber ich weiß, dass das nicht stimmt  
to know best  
OK, you know best      o.k., Sie müssens wissen  
mother always knows best      Mutter weiß es am besten  
to get to know  
to get to know sb      jdn kennen lernen  
to get to know sth      [methods, techniques, style, pronunciation etc]   etw lernen  
[habits, faults, shortcuts etc]   etw herausfinden  
to get to know a place      einen Ort kennen lernen  
to let sb know  
to let sb know sth      (=not keep back)   jdn etw wissen lassen   (=tell, inform)   jdm von etw Bescheid sagen or geben  
he soon let me know what he thought of it      er hat mich schnell wissen lassen, was er davon hielt  
when can you let me know?      wann können Sie es mich wissen lassen?, wann können Sie mir Bescheid sagen?  
you know...  
you know, we could/there is ...      weißt du, wir könnten/da ist ...  
he gave it away, you know      er hat es nämlich weggegeben  
it's raining, you know      es regnet  
then there was this man, you know, and ...      und da war dieser Mann, nicht (wahr), und ...  
wear the black dress, you know, the one with the red belt      zieh das schwarze Kleid an, du weißt schon, das mit dem roten Gürtel  
it's long and purple and, you know, sort of crinkly      es ist lang und lila und, na ja, so kraus  
(if you) know what I mean      du weißt schon  
you never know   man kann nie wissen  
I'll have you know  
it was nothing to do with me, I'll have you know!      es hatte nichts mit mir zu tun, damit du es weißt!  
there's no knowing  
inf   das kann keiner sagen, das weiß niemand  
there's no knowing what he'll do      man weiß nie, was er noch tut  
what do you know!  
inf   sieh mal einer an!  
what do you know! I've just seen her!      inf   stellen Sie sich vor, ich habe sie eben gesehen  
to be known         
    known  
to be known (to sb)      (jdm) bekannt sein  
it is (well) known that ...      es ist (allgemein) bekannt, dass ...  
is he/it known here?      ist er/das hier bekannt?, kennt man ihn/das hier?  
to be known for sth      für etw bekannt sein  
he is known to have been here      man weiß, dass er hier war  
he is known as Mr Smith      man kennt ihn als Herrn Smith  
she wishes to be known as Mrs White      sie möchte Frau White genannt werden  
    known  
to make sb/sth known   jdn/etw bekannt machen  
to make it known that ...      bekannt geben, dass ...  
to make oneself known      sich melden (to sb bei jdm)   (=introduce oneself)   sich vorstellen (to sb jdm)   (=become well-known)   sich (    dat  ) einen Namen machen  
to make one's presence known      sich melden (to bei)  
to become known   bekannt werden  
(=famous)  
berühmt werden  
to let it be known that ...   bekannt geben, dass ...
4       noun  
to be in the know   inf   eingeweiht sein, im Bild sein inf  , Bescheid wissen inf     
the people in the know say ...      Leute, die darüber Bescheid wissen, sagen ..., die Fachleute sagen ...  
5       phrasal verbs  
Translation English - German Collins Dictionary  
"to be known": examples and translations in context
But we prefer to be known simply as Ed and Lorraine Warren. Aber uns ist es am liebsten, man nennt uns einfach Ed und Lorraine Warren.
This is not meant to be known. Jeder, der nur davon weiß, ist in Gefahr.
It has to be known, no matter what. Es muss bekannt werden, egal wie.
I want to be known as... Phil again. Ich will einfach wieder Phil genannt werden.
It used to be known as the Inquisition. Er war früher bekannt als Inquisition.
I want to be known and know others. Ich will kennen und gekannt werden.
See how “to be known” is translated from English to German with more examples in context

Advertising
Advertising