to be drawn translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
he refuses to be drawn exp.
aus ihm ist nichts herauszubringen ; er lässt sich auf nichts ein

Entry related to:draw

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
von jdm/etw magnetisch angezogen werden
exp.
mit jdm auf (dem) Kriegsfuß stehen
[Fig.]
exp.
zu dem Thema möchte ich mich nicht äußern
exp.
verschwunden sein ; sich verlaufen haben ; verloren sein ; untergehen
exp.
zu spät kommen
to be late for sth = zu etw zu spät kommen
exp.
(im Bette) ruhen
exp.
Hängebacken haben
***
'to be drawn' also found in translations in German-English dictionary
exp.
to be drawn to distant parts
exp.
to be drawn to sth like a magnet
[Fig.]
exp.
to allow conclusions to be drawn about sth
exp.
there must be sufficient means for the gas/smoke to escape {or} to be drawn off
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

draw

  
[2]     ( drew    vb: pret)   ( drawn    ptp  )
1       transitive verb  
a    (=move by pulling)   ziehen  
[bolt]   zurückschieben  
[bow]   spannen  
[curtains]   (=open)   aufziehen  
(=shut)  
zuziehen  
he drew his chair nearer the fire      er rückte seinen Stuhl näher an den Kamin heran  
he drew her close to him      er zog sie an sich  
he drew his finger along the edge of the table      er fuhr mit dem Finger die Tischkante entlang  
he drew the smoke into his lungs      er machte einen (tiefen) Lungenzug  
b    (=move by pulling behind)   [coach, cart]   ziehen
c    (=bring)   bringen  
her shouts drew me to the scene      ihr Rufen brachte mich an den Ort des Geschehens  
to draw sth to a close      etw zu Ende bringen, etw beenden  
d    (=extract)   [teeth, sword, gun]   ziehen  
[knife]   ziehen, zücken  
[cork]   herausziehen  
with drawn sword      mit gezogenem or gezücktem Schwert  
it was like drawing teeth        (fig)   es war Schwerstarbeit  
e    (=take)   holen  
[wine]     (from barrel)    zapfen
to draw water from a well      Wasser aus einem Brunnen holen  
to draw a (deep) breath      (tief) Luft holen  
to draw a long breath      einmal tief Luft holen  
to draw inspiration from sb/sth/somewhere      sich von jdm/von etw/von irgendwas inspirieren lassen  
to draw strength from sth      Kraft aus etw schöpfen  
to draw comfort from sth      sich mit etw trösten  
he's bitten her -- has he drawn blood?      er hat sie gebissen -- blutet sie?  
to draw money/a salary/a pension  
to draw money from the bank      Geld (vom Konto) abheben  
to draw the dole/a big salary      Arbeitslosenunterstützung/ein großes Gehalt beziehen  
to draw one's pension      seine Rente bekommen  
f    (=elicit)  
her singing drew tears from the audience      ihr Singen rührte die Zuhörer zu Tränen  
her singing drew tremendous applause from the audience      ihr Singen rief brausenden Beifall hervor  
the play has drawn a lot of criticism      das Theaterstück hat viel Kritik auf sich (    acc  ) gezogen  
to draw a smile/a laugh from sb      jdm ein Lächeln/ein Lachen entlocken  
my letter drew an angry reply from him      auf meinen Brief reagierte er mit einer ungehaltenen Antwort  
to be drawn         
[person]  

he refuses to be drawn      (=will not speak)   aus ihm ist nichts herauszubringen   (=will not be provoked)   er lässt sich auf nichts ein  
I won't be drawn on that issue      zu dem Thema möchte ich mich nicht äußern  
g    (=attract)   [interest]   erregen  
[customer, crowd]   anlocken  
to draw fire        (lit, fig)   unter Feuer genommen werden  
to feel drawn toward(s) sb      sich zu jdm hingezogen fühlen  
to draw sb into sth      jdn in etw (    acc  ) hineinziehen or verwickeln  
to draw sb away from sb/sth      jdn von jdm/etw weglocken  
    attention       a  
h    (=formulate)   [conclusion, comparison]   ziehen  
[distinction]   treffen  
you can draw whatever conclusion you like      du kannst daraus schließen, was du willst  
i      (Naut)  
the boat draws 4 metres      das Boot hat 4 Meter Tiefgang  
j    (=tie)     (Sport)  
to draw a match      sich unentschieden trennen, unentschieden spielen  
k    (=choose at random)   ziehen  
the first correct entry drawn from the hat      die erste richtige Einsendung, die gezogen wird  
we've been drawn (to play) away/at home      wir sind für ein Auswärtsspiel/Heimspiel gezogen worden  
France has been drawn against Scotland      Frankreich ist für ein Spiel gegen Schottland gezogen worden  
to draw a raffle      eine Auslosung vornehmen  
l      (Cards)  
to draw a card from the pack      eine Karte vom Haufen abheben or nehmen  
to draw trumps      Trümpfe herauszwingen  
m      (Cook)   [fowl]   ausnehmen  
    hang       vt, e  
n      (Hunt)   [fox]   aufstöbern  
to draw a covert      ein Tier aus seinem Versteck aufstöbern or aufjagen  
2       intransitive verb  
a    (=move)  
[person, time, event]  
kommen  
he drew to one side      er ging/fuhr zur Seite  
to draw round the table      sich um den Tisch versammeln  
to draw to an end or to a close      zu Ende gehen  
he drew ahead of the other runners      er zog den anderen Läufern davon  
the two horses drew level      die beiden Pferde zogen gleich  
to draw near   herankommen (to an    +acc  )  
he drew nearer or closer (to it)      er kam (immer) näher (heran)  
Christmas is drawing nearer      Weihnachten rückt näher  
b    (=allow airflow)  
[chimney, pipe]  
ziehen
c    (=tie)     (Sport)   unentschieden spielen  
they drew 2-2      sie trennten sich or sie spielten 2:2 unentschieden  
the teams drew for second place      im Kampf um den 2. Platz trennten sich die Mannschaften unentschieden  
Scotland drew with Ireland      Schottland und Irland trennten sich or spielten unentschieden  
d      (Cards)  
to draw for partners      die Partner durch Kartenziehen bestimmen  
e    (=infuse)  
[tea]  
ziehen
3       noun  
a    (=random selection, lottery)   Ziehung    f  , Ausspielung    f     ,   (for sports competitions)    Auslosung    f  , Ziehung    f  
    luck  
b    (=tie)     (Sport)   Unentschieden    nt     
the match ended in a draw      das Spiel endete unentschieden or mit einem Unentschieden  
the team had five wins and two draws      die Mannschaft hat fünfmal gewonnen und zweimal unentschieden gespielt  
c    (=attraction)     (play, film etc)    (Kassen)schlager    m  , Knüller    m   inf     ,   (person)    Attraktion    f  
the pay was the big draw of the job      die Bezahlung war das Attraktive an der Stelle  
d      (in shooting)   
the draw  
to be quick on the draw        (lit)   schnell mit der Pistole sein, schnell (den Revolver) ziehen     (fig)   schlagfertig sein  
to beat sb to the draw      schneller sein als jd     (lit)  
[cowboy etc]  
schneller ziehen als jd  
4       phrasal verbs  
Translation English - German Collins Dictionary  
See also:

drawn, drawn butter, drawn, draw

"to be drawn": examples and translations in context
What's at issue is the policy conclusion to be drawn from this empirical observation. Die Frage ist nun, welche strategische Schlussfolgerung aus dieser empirischen Beobachtung zu ziehen ist.
So we have to examine the lessons to be drawn. Wir müssen deshalb prüfen, welche Lehren daraus zu ziehen sind.
Please don't draw any conclusions, because there are none to be drawn. Bitte ziehe keine Schlüsse, denn da gibt es keine zu ziehen.
The line has to be drawn here. Hier muss die Grenze gezogen werden.
She could not send him to be drawn and quartered. Sie konnte ihn nicht auf die Folterbank und aufs Rad schicken.
Click a point where you want the new line to be drawn. Klicken Sie den Punkt, an dem die neue Linie beginnen soll, an.
See how “to be drawn” is translated from English to German with more examples in context

Advertising
Advertising