to apportion blame judicially translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
to apportion blame judicially exp.
eine gerichtliche Schuldzuweisung erteilen

Entry related to:judicially

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
jdm etw zuteilen
exp.
etw zwischen mehreren Leuten aufteilen ; etw unter mehrere Leute (gleichmäßig) verteilen
exp.
das Justizsystem des Landes ist korrupt
exp.
ohne Schuld ; untadelig
exp.
die Schuld auf sich nehmen ; den Kopf hinhalten
exp.
wir haben beide/alle Schuld
exp.
die Schuld an etw auf etw schieben ; einer Sache die Schuld an etw geben
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

apportion

  
   vt   [money, food, land]   aufteilen  
[duties]   zuteilen  
to apportion sth to sb      jdm etw zuteilen  
to apportion sth among or between several people      etw zwischen mehreren Leuten aufteilen, etw unter mehrere Leute (gleichmäßig) verteilen  
the blame must be apportioned equally      die Schuld muss allen in gleicher Weise or zu gleichen Teilen angelastet werden  
Translation English - German Collins Dictionary  
"to apportion blame judicially": examples and translations in context
National governments have been quick to apportion blame. Die nationalen Regierungen waren schnell mit Schuldzuweisungen bei der Hand.
Safety recommendations and their responses shall not be used to apportion blame or liability. Sicherheitsempfehlungen und die Antworten darauf dürfen nicht zur Klärung von Schuld- oder Haftungsfragen verwendet werden.
Now is not the time to apportion blame or to point fingers. Es ist nicht an der Zeit, Schuldzuweisungen zu machen oder mit dem Finger auf jemanden zu zeigen.
The person responsible can then explain what he has done to apportion blame and to prevent any repetition. Kommissar Bolkestein und ich haben Secretary Ridge vom Homeland Security Department mitgeteilt, wie wir uns die Absicherung einer derartigen Weitergabe von Daten vorstellen.
Now is not the time to apportion blame or to point fingers. Es ist nicht an der Zeit, Schuldzuweisungen zu machen oder mit dem Finger auf jemanden zu zeigen.
I am not trying to apportion blame, but it is important to analyse the causes clearly and decide what else we can do. Es geht hier nicht um Schuldzuweisung, aber wohl um eine klare Analyse, woran es gelegen hat und was wir noch tun können.
See how “to apportion blame judicially” is translated from English to German with more examples in context

Advertising
Advertising