tittle-tattle translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

tittle-tattle

  
1       n   Geschwätz    nt     
(=gossip also)  
Klatsch    m  , Tratsch    m   inf  
2       vi   quatschen, schwatzen  
(=gossip also)  
klatschen, tratschen inf  
Translation English - German Collins Dictionary  
"tittle-tattle": examples and translations in context
Yes. I have some tittle-tattle to convey. Ich habe etwas Interessantes für Sie.
We must insist that the state give us facts instead of tittle-tattle here. Wir müssen jetzt darauf bestehen, dass uns die Anklage Fakten gibt, statt dieses leeren Gewäsch.
I have some tittle-tattle to convey. Ich habe etwas Interessantes für Sie.
I regret to tell you, that talk, ugly talk, unbecoming tittle-tattle is of little else. Aber es gibt hässliches Gerede, ungebührliches Getratsche wegen Geringerem.
It is merely the tittle-tattle. Das ist doch nur Klatsch.
Tittle-tattle, I haven't been engaged here as an errand boy, or fetching beer! Ich bin hier nicht als Laufbursche engagiert oder um Bier zu holen!
See how “tittle-tattle” is translated from English to German with more examples in context
Add your entry in the Collaborative Dictionary.

Advertising