tie up translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

tie up

  
1       vi  
a    now it all ties up      jetzt passt alles zusammen  
it all ties up with his marital problems      das hängt alles mit seinen Eheproblemen zusammen  
b      (Naut)   festmachen
2       vt   sep  
a    [parcel]   verschnüren  
[shoelaces]   binden
b    [boat]   festmachen  
[animal]   festbinden, anbinden (to an    +dat  )  
[prisoner, hands etc]   fesseln
c    (=settle)   [deal, arrangements etc]   unter Dach und Fach bringen  
    loose  
d      (Fin)   [capital]   (fest) anlegen, festlegen
e    (=link)  
to be tied up with sth      mit etw zusammenhängen  
are you still tied up with that firm?      haben Sie noch Verbindungen zu der Firma?  
f    (=keep busy)   beschäftigen  
[machines]   auslasten  
he's tied up all tomorrow      er ist morgen den ganzen Tag belegt or beschäftigt  
he's tied up with the manager at the moment      er hat momentan beim Betriebsleiter zu tun  
g    (=obstruct, hinder)   [production etc]   stilllegen
Translation English - German Collins Dictionary  
See also:

tie, black tie, bow tie, cup tie

to tie up the loose ends exp.
ein paar offene {oder} offen stehende Probleme lösen
[Fig.]

Entry related to:loose

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
Seidenkrawatte
exp.
eine auffällige Krawatte
exp.
Blutsbande
exp.
den Bund fürs Leben schließen
[Fig.]
exp.
eine gepunktete Fliege
exp.
eine Veranstaltung/ein Essen mit Frackzwang
exp.
ist da Smokingzwang?
***
'tie up' also found in translations in German-English dictionary
exp.
to tie up money
exp.
to tie one's shoelaces ; to tie up one's shoelaces
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"tie up": examples and translations in context
When spiders unite, they can tie up a lion. Wenn Spinnfäden zusammenhalten, können sie einen Löwen fesseln.
Okay. First we tie up Rex in one of those abandoned warehouses off 3rd. Zuerst fesseln wir Rex in einem dieser verlassenen Lagerhäuser an der Dritten.
I am not your friend, but I will let you live if you help me tie up some loose ends. Ich bin nicht dein Freund, aber ich werde dich am Leben lassen, wenn du mir hilfst, einige lose Enden zusammenzubinden.
After all, people don't tie up nuns. Eine Nonne zu fesseln ist auch seltsam.
You can't tie up a child like that. Unmöglich, ein Kind zu fesseln.
Why would somebody tie up the guards? Warum sollte jemand die Wachen fesseln?
See how “tie up” is translated from English to German with more examples in context

Advertising
Advertising