though translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

though

  
1       conj  
a    (=in spite of the fact that)   obwohl, obgleich, obschon  
even though      obwohl etc  
though poor she is generous      obwohl etc sie arm ist, ist sie großzügig  
strange though it may seem ...      so seltsam es auch scheinen mag ..., mag es auch noch so seltsam scheinen ... geh     
important though it may be/is ...      so wichtig es auch sein mag/ist, auch wenn es noch so wichtig ist ...  
though I say it or so myself      auch wenn ich es selbst sage  
b    liter  
(=even if)  

I will go (even) though it may cost me my life      ich werde gehen und sollte es mich (auch) das Leben kosten or und koste es das Leben liter     
though it take forever      liter   und dauerte es auch ewig liter     
c    as though      als ob  
2       adv  
a    (=nevertheless)   doch  
he didn't/did do it though      er hat es aber (doch) nicht/aber doch gemacht  
I'm sure he didn't do it though      ich bin aber sicher, dass er es nicht gemacht hat  
nice day -- rather windy though      schönes Wetter! -- aber ziemlich windig!  
b    (=really)  
but will he though?      tatsächlich?, wirklich?  
c    inf   hot, isn't it? -- isn't it though!      warm, was? -- allerdings!  
Translation English - German Collins Dictionary  
See also:

thought, through, tough, thorough

as though exp.
als ob

Entry related to:though

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
obwohl ; obwohl {etc}
exp.
wie erstarrt
exp.
und dauerte es auch ewig
[Liter.]
exp.
tatsächlich? ; wirklich?
exp.
wenn ich das mal selbst sagen darf
exp.
obwohl {etc} sie arm ist, ist sie großzügig
exp.
er stand da wie angewurzelt
he stood as though transfixed to the ground
exp.
so unglaublich das auch scheinen mag
exp.
so wichtig es auch sein mag/ist ; auch wenn es noch so wichtig ist ...
exp.
so seltsam es auch scheinen mag ... ; mag es auch noch so seltsam scheinen ...
exp.
es hört sich verdächtig danach an, als ob ...
exp.
so unglaublich es auch scheinen mag, ...
exp.
das sieht sehr nach Massenware aus
exp.
nicht, dass er sich/ich mich {etc} nicht bemüht hätte
exp.
nicht, dass er sich/ich mich {etc} nicht bemüht hätte
exp.
auch wenn ich es selbst sage
exp.
warm, was? -- allerdings!
exp.
als ob ; wie wenn
exp.
er hat es aber (doch) nicht/aber doch gemacht
exp.
schönes Wetter! -- aber ziemlich windig!
***
'though' also found in translations in German-English dictionary
exp.
even though
exp.
even though
exp.
as though blind
[Fig.]
exp.
I feel as though ...
exp.
although ... ; even though ...
conj.
even if ; even though ; although
exp.
he felt as though he were dreaming
exp.
even though {or} if ...
exp.
as if {or} though
exp.
he lost his nerve however {or} though
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"though": examples and translations in context
Probably not relationship material, though. Obwohl, für eine richtige Beziehung wahrscheinlich nicht.
I'm a terrible cook though. Obwohl, eigentlich bin ich eine schlechte Köchin.
He won't say what, though. Er hat eine besondere Bedeutung für ihn, aber er verrät nicht, welche.
Found what I need, though. Fand aber, was ich brauchte.
A future grandson... though not after me. Ein zukünftiger Enkel, Mr. Neville, jedoch nicht nach mir.
Even though we have different ambitions. Obwohl wir unterschiedliche Ziele haben, gehören wir zusammen.
See how “though” is translated from English to German with more examples in context

Advertising
Advertising