think translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

think

  
  ( thought    vb: pret, ptp  )
1       vi   denken  
to think to oneself      sich (    dat  ) denken  
I was just sitting there thinking to myself      ich saß so in Gedanken da  
think before you speak/act      denk nach or überleg, bevor du sprichst/handelst  
do animals think?      können Tiere denken?  
to act without thinking      unüberlegt handeln   (=stupidly also)   unbedacht handeln  
think again!      denk noch mal nach  
so you think I'll give you the money? well, you'd better think again!      du denkst also, ich gebe dir das Geld? das hast du dir (wohl) gedacht!  
it makes you think      es macht or stimmt einen nachdenklich  
I need time to think      ich brauche Zeit zum Nachdenken  
it's so noisy you can't hear yourself think      bei so einem Lärm kann doch kein Mensch denken  
now let me think      lass (mich) mal überlegen or nachdenken  
stop and think before you make a big decision      denke in aller Ruhe nach, bevor du eine schwerwiegende or schwer wiegende Entscheidung triffst  
it's a good idea, don't you think?      es ist eine gute Idee, findest or meinst du nicht auch?  
just think      stellen Sie sich (    dat  ) bloß mal vor  
just think, you too could be rich      stell dir vor or denk dir nur, auch du könntest reich sein  
where was it? think, man, think!      wo war es?, denk doch mal nach!  
listen, I've been thinking, ...      hör mal, ich habe mir überlegt ...  
sorry, I just wasn't thinking      Entschuldigung, da habe ich geschlafen inf     
you just didn't think, did you?      da hast du dir nichts gedacht, oder?  
you just don't think, do you?        (about other people)    du denkst auch immer nur an dich,   (about consequences)    was denkst du dir eigentlich?  
    big  
2       vt  
a    (=believe)   denken  
(=be of opinion)  
glauben, meinen, denken  
I think you'll find I'm right      ich glaube or denke, Sie werden zu der Überzeugung gelangen, dass ich Recht habe  
I think it's too late      ich glaube, es ist zu spät  
I think I can do it      ich glaube or denke, dass ich es schaffen kann  
well, I THINK it was there!      nun, ich glaube zumindest, dass es da war!  
and what do you think? asked the interviewer      und was meinen Sie or und was ist Ihre Meinung? fragte der Interviewer  
you never know what he's thinking      ich weiß nie, was er (sich) denkt  
I think you'd better go/accept/be careful      ich denke, Sie gehen jetzt besser/Sie stimmen lieber zu/Sie wären besser vorsichtig  
well, I THINK he'll understand      na ja, ich nehme zumindest an, dass er das verstehen wird  
I think so      ich denke or glaube (schon)  
I think so too      das meine or denke ich auch  
I don't think so, I shouldn't think so, I think not      ich denke or glaube nicht  
I'll take this one then -- I think not, Mr Green      dann nehme ich dieses -- das glaube ich kaum, Herr Green  
I should think so!      das will ich (aber) auch gemeint haben  
I should think not!      das will ich auch nicht hoffen  
I hardly think/think it likely that ...      ich glaube kaum/ich halte es nicht für wahrscheinlich, dass ...  
I wasn't even thinking it      daran habe ich nicht einmal gedacht  
one would have thought there was an easier answer      man sollte eigentlich meinen, dass es da eine einfachere Lösung gäbe  
one would have thought you could have been more punctual      man könnte eigentlich erwarten, dass Sie etwas pünktlicher kommen  
one would have thought they'd have grasped it by now      man sollte eigentlich erwarten, dass sie das inzwischen begriffen haben  
what do you think I should do?      was glauben Sie, soll ich tun?, was soll ich Ihrer Meinung nach tun?  
well, what do you think, shall we leave now?      nun, was meinst du, sollen wir jetzt gehen?  
I think I'll go for a walk      ich glaube, ich mache einen Spaziergang  
do you think you can manage?      glauben Sie, dass Sie es schaffen?  
b    (=consider)  
you must think me very rude      Sie müssen mich für sehr unhöflich halten  
he thinks he's intelligent, he thinks himself intelligent      er hält sich für intelligent, er meint, er ist or sei intelligent  
they are thought to be rich      man hält sie für reich  
I wouldn't have thought it possible      das hätte ich nicht für möglich gehalten  
c    (=imagine)   sich (    dat  ) denken, sich (    dat  ) vorstellen  
I don't know what to think      ich weiß nicht, was ich davon halten soll  
that's what you think!      denkste! inf     
that's what he thinks      hat der eine Ahnung! inf     
who do you think you are!      für wen hältst du dich eigentlich?, wofür hältst du dich eigentlich?  
you can't think how pleased I am to see you      Sie können sich (    dat  ) (gar) nicht denken or vorstellen, wie froh ich bin, Sie zu sehen  
I can't think what he means!      ich kann mir (gar) nicht denken, was er meint  
iro also   was er damit bloß meinen kann or meint?  
anyone would think he was dying      man könnte beinahe glauben, er läge im Sterben  
one or you would think they'd already met      man könnte (geradezu) glauben or denken, sie seien alte Bekannte  
who would have thought it?      wer hätte das gedacht?  
to think that she's only ten!      wenn man bedenkt or sich (    dat  ) vorstellt, dass sie erst zehn ist  
d    (=reflect)  
to think how to do sth      sich (    dat  ) überlegen, wie man etw macht  
I was thinking (to myself) how ill he looked      ich dachte mir (im Stillen), dass er sehr krank aussah  
I never thought to ask you      ich habe gar nicht daran gedacht, Sie zu fragen  
e    (=expect, intend)     (often neg or interrog)    I didn't think to see you here      ich hätte nicht gedacht or erwartet, Sie hier zu treffen or dass ich Sie hier treffen würde  
I thought as much, I thought so      das habe ich mir schon gedacht  
f    to think one's way out of a difficulty      sich (    dat  ) einen Ausweg aus einer Schwierigkeit überlegen  
you'll think yourself into a rage again      du steigerst dich (nur) wieder in eine Wut hinein  
3       n  
have a think about it and let me know      denken Sie mal darüber nach or überlegen Sie es sich (    dat  ) einmal, und geben Sie mir dann Bescheid  
to have a good think      gründlich nachdenken  
you've got another think coming        (Brit)  
inf   da irrst du dich aber gewaltig inf  , da bist du aber auf dem Holzweg inf     


think about      vi   +prep obj  
a    (=reflect on)   [idea, suggestion]   nachdenken über (    +acc  )  
OK, I'll think about it      okay, ich überlege es mir  
what are you thinking about?      woran denken Sie gerade?  
it's worth thinking about      das ist überlegenswert, das wäre zu überlegen  
to think twice about sth      sich (    dat  ) etw zweimal überlegen  
that'll give him something to think about      das wird ihm zu denken geben  
b      (in progressive tenses)    (=half intend to)   daran denken, vorhaben  
I was thinking about coming to see you      ich habe vorgehabt or daran gedacht, Sie zu besuchen  
we're thinking about a holiday in Spain      wir denken daran, in Spanien Urlaub zu machen  
c   
    think of       a, b, f  
think ahead      vi   vorausdenken  
(=anticipate)  

[driver etc]  
Voraussicht walten lassen  
think back      vi   sich zurückversetzen (to in    +acc  )  
think of      vi   +prep obj  
a    (=consider, give attention to)   denken an (    +acc  )  
I've too many things to think of just now      ich habe gerade zu viel um die Ohren inf     
I've enough things to think of as it is      ich habe sowieso schon den Kopf voll or schon genug um die Ohren inf     
he has his family to think of      er muss an seine Familie denken  
he thinks of nobody but himself      er denkt bloß an sich  
what was I thinking of!      inf   was habe ich mir da(bei) bloß gedacht?  
come to think of it      wenn ich es mir recht überlege  
b    (=remember)   denken an (    +acc  )  
will you think of me sometimes?      wirst du manchmal an mich denken?  
I can't think of her name      ich kann mich nicht an ihren Namen erinnern, ich komme nicht auf ihren Namen  
c    (=imagine)   sich (    dat  ) vorstellen, bedenken, sich (    dat  ) denken  
and to think of her going there alone!      und wenn man bedenkt or sich (    dat  ) vorstellt, dass sie ganz allein dorthin gehen will/geht/ging  
think of the cost of all that!      stell dir bloß vor or denk dir bloß, was das alles kostet  
just think of him in a kilt!      stellen Sie sich (    dat  ) ihn mal in einem Schottenrock vor!  
d    (=entertain possibility of)  
she'd never think of getting married      sie denkt gar nicht daran zu heiraten  
he'd never think of such a thing      so etwas würde ihm nicht im Traum einfallen  
would you think of lowering the price a little?      würden Sie unter Umständen den Preis etwas ermäßigen?  
e    (=devise, suggest)   [solution, idea, scheme]   sich (    dat  ) ausdenken  
who thought of that idea?      wer ist auf diese Idee gekommen or verfallen?  
who thought of that plan?      wer hat sich diesen Plan ausgedacht?  
the best thing I can think of is to go home      ich halte es für das Beste, nach Hause zu gehen  
shoes for dogs! what will they think of next!      Schuhe für Hunde! was sie sich wohl (nächstens) noch alles einfallen lassen!  
f    (=have opinion of)   halten von  
what do you think of it/him?      was halten Sie davon/von ihm?  
to think well or highly of sb/sth      eine gute or hohe Meinung von jdm/etw haben, viel von jdm/etw halten  
to think little or not to think much of sb/sth      wenig or nicht viel von jdm/etw halten  
I told him what I thought of him      ich habe ihm gründlich die or meine Meinung gesagt  
he is very well thought of in his own town      in seiner Heimatstadt hält man große Stücke auf ihn  
think on      vi   +prep obj  
old, dial       think about       a  
think out      vt   sep   [plan]   durchdenken  
(=come up with)  
[solution]   sich (    dat  ) ausdenken  
a person who likes to think things out for himself      ein Mensch, der sich (    dat  ) seine eigene Meinung bildet  
think over      vt   sep   [offer, suggestion]   nachdenken über (    +acc  ), sich (    dat  ) überlegen  
can I think it over?      darf ich darüber nachdenken?, kann ich es mir noch mal überlegen?  
think through      vt   sep   (gründlich) durchdenken  
think up      vt   sep   sich (    dat  ) ausdenken  
who thought up that idea?      wer ist auf die Idee gekommen?  
think-piece         n  
  (Press)  
ausführlicher Kommentar  
think-tank         n   Expertenkommission    f  
Translation English - German Collins Dictionary  
Collaborative Dictionary     English-German
vt.
denken ; glauben ; meinen
vi.
denken
v.
nachdenken über
exp.
denk noch mal nach
exp.
denk mal ein bisschen besser nach
exp.
denk bloß ; stellen Sie sich bloß mal vor
exp.
ich glaube schon ; ich denke {oder} glaube (schon)
exp.
ich denke {oder} glaube nicht
exp.
im großen (Maßstab) planen
exp.
krankhafte {oder} düstere {oder} morbide Gedanken haben
exp.
positiv denken
exp.
das meine {oder} denke ich auch
exp.
können Tiere denken?
exp.
in Bildern {oder} Metaphern denken
exp.
keine Ursache!
exp.
wie Sie es für richtig halten
exp.
mir graut, wenn ich nur daran denke
***
'think' also found in translations in German-English dictionary
vt.,vi.
think
exp.
think!
exp.
think hard
exp.
think carefully!
vt.
find ; think
vt.,vi.
believe ; think
vt.
think of ; think about
exp.
to think logically
exp.
I think so
exp.
I think so
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"think": examples and translations in context
They think I make myself important. Sonst denken sie, ich mache mich wichtig.
You must think I'm demented. Sie müssen doch denken, ich bin bescheuert.
Mom will think I've switched. Mom wird glauben, ich bin wieder hetero.
If you think this is over... Wenn Sie glauben, damit wär's vorbei...
They think we've lost control. Sie werden denken, wir haben die Kontrolle verloren.
Embarrassed about what people might think. Es ist mir peinlich, was Menschen vielleicht denken.
See how “think” is translated from English to German with more examples in context

Advertising
Advertising