thing translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

thing

  
   n  
a    (=any material object)   Ding    nt     
a thing of beauty/great value      etwas Schönes/sehr Wertvolles  
she likes sweet things      sie mag Süßes or süße Sachen  
what's that thing?      was ist das?  
I don't have a thing to wear      ich habe nichts zum Anziehen  
b    things      pl   (=clothes, equipment, belongings)   Sachen    pl     
have you got your swimming things?      hast du dein Badezeug or deine Badesachen dabei?  
they washed up the breakfast things      sie spülten das Frühstücksgeschirr  
c      (non material)    (=affair, subject)   Sache    f     
you know, it's a funny thing      wissen Sie, es ist schon seltsam  
the odd/best thing about it is ...      das Seltsame/Beste daran ist, ...  
it's a good thing I came      nur gut, dass ich gekommen bin  
it's a bad/strange thing but ...      es ist schlecht/seltsam, aber ...  
to make a big thing of or about sth      viel Lärm um etw machen  
to make a big thing of or about doing sth      eine große Sache daraus machen, dass man etw tut  
he's on to or onto a good thing      inf   er hat da was Gutes aufgetan inf     
he's got a good thing going there      inf   der hat da was Gutes laufen inf     
what a (silly) thing to do      wie kann man nur so was (Dummes) tun!  
you take the thing too seriously      Sie nehmen die Sache or das zu ernst  
there is one/one other thing I want to ask you      eines/und noch etwas möchte ich Sie fragen  
and there's another thing, why didn't you ...?      und noch etwas, warum haben Sie nicht ...?  
it's one thing to talk about it, it's another to do it      es ist eine Sache, davon zu reden, eine völlig andere, es dann auch zu tun  
the things you do/say!      was du so machst/sagst!  
I must be hearing/seeing things!      ich glaube, ich höre/sehe nicht richtig, ich glaube, ich spinne! inf     
all the things I meant to say/do      alles, was ich sagen/tun wollte  
which things in life do you value most?      was or welche Dinge im Leben bewerten Sie am höchsten?  
to expect great things of sb/sth      Großes or große Dinge von jdm/etw erwarten  
I must think things over      ich muss mir die Sache or das überlegen  
things are going from bad to worse      es wird immer schlimmer  
as things stand at the moment, as things are ...      so wie die Dinge im Moment liegen  
how are things (with you)?      wie gehts (bei) Ihnen?  
since that's how things are ...      wenn das so ist ..., in dem Fall ...  
it's bad enough as things are      es ist schon schlimm genug  
things aren't what they used to be      es ist alles nicht mehr so wie früher  
to talk of one thing and another      von diesem und jenem reden  
taking one thing with another      im Großen und Ganzen, alles in allem  
it's been one thing after the other (going wrong)      es kam eins zum anderen  
if it's not one thing it's the other      es ist immer irgendetwas  
(what) with one thing and another I haven't had time to do it yet      ich bin einfach noch nicht dazu gekommen  
it's neither one thing nor the other      es ist weder das eine noch das andere  
one thing led to another      eins führte zum anderen  
for one thing it doesn't make sense      erst einmal ergibt das überhaupt keinen Sinn  
not to see/understand a thing      (absolut) nichts sehen/verstehen  
not to know a thing      (absolut) nichts wissen, keine Ahnung haben  
to tell sb a thing or two      jdm einiges erzählen  
he knows a thing or two      er hat etwas auf dem Kasten inf     
he knows a thing or two about cars      er kennt sich mit Autos aus  
it's just one of those things      so was kommt eben vor inf     
in all things      in allem  
    teach  
d    (=person, animal)   Ding    nt     
poor little thing      das arme (kleine) Ding!  
you poor thing!      du Arme(r) !  
she's a funny old thing      sie ist ein komisches altes Haus inf     
I say, old thing      dated inf   na, du altes Haus inf     
lucky thing!      der/die Glückliche/du Glückliche(r) !  
he looks quite the thing      er sieht (richtig) nach etwas aus  
e    (=what is suitable, best)  
that's just the thing for me      das ist genau das Richtige für mich  
that's not the thing to do      so was macht or tut man nicht  
his behaviour isn't quite the thing      dated   sein Benehmen ist nicht gerade berückend inf     
the latest thing in ties      der letzte Schrei in der Krawattenmode  
the thing to do now would be ...      was wir jetzt machen sollten, wäre ...  
that would be the honourable thing to do      es wäre nur anständig, das zu tun  
f      (in phrases)    I'm not at my best first thing in the morning      so früh am Morgen bin ich nicht gerade in Hochform  
I'll do that first thing in the morning      ich werde das gleich or als Erstes morgen früh tun  
I'll do it first thing      ich werde das zuerst or als Erstes tun  
last thing at night      vor dem Schlafengehen  
painting is his thing      das Malen liegt ihm inf     
the thing is to know when ...      man muss wissen, wann ...  
yes, but the thing is ...      ja, aber ...  
the thing is we haven't got enough money      die Sache ist die, wir haben nicht genug Geld  
the thing is, you see, he loves her      das Problem ist, dass er sie liebt  
yes but the thing is it won't work      ja, aber das Dumme ist, es funktioniert nicht  
to do one's own thing      inf   tun, was man will  
when Michael Jackson starts doing his thing      inf   wenn Michael Jackson seine Schau abzieht inf     
she's got this thing about Sartre/dogs      inf   (=can't stand)   sie kann Sartre/Hunde einfach nicht ausstehen   (=is fascinated by)   sie hat einen richtigen Sartre-/Hundefimmel inf     
she's got a thing about spiders      inf   bei Spinnen dreht sie durch inf     
he's got a thing about her      inf   (=can't stand)   er kann sie nicht ausstehen   (=is infatuated with)   er ist verrückt nach ihr  
g    (all) things German/mystical/mechanical      alles Deutsche/Geheimnisvolle/Mechanische  
h    inf, for forgotten name of person   Dings(bums)    mf   inf     


bright young thing         n  
  (fashionable)   
junger Schicki inf  , junge Schicki inf     ,   (male also)    Sonnyboy    m  ,   (talented)    hoffnungsvolles Talent
bright young things        (recalling the 1920s)    die Jeunesse dorée  
first thing  
1       n  
she just says the first thing that comes into her head      sie sagt einfach das, was ihr zuerst einfällt  
you don't have to buy the first thing you see      du brauchst nicht das zu kaufen, was du zuerst siehst  
the first thing (to do) is to ...      als Erstes muss man ...  
the first thing I knew about it was when James told me      ich erfuhr es erst, als James es mir erzählte  
the first thing I knew he'd taken the lot      ehe ich michs versah, hatte er alles genommen  
the first thing to remember is that she hates formality      man muss vor allem daran denken, dass sie Förmlichkeit nicht mag  
first things first      eins nach dem anderen, immer (hübsch) der Reihe nach   (=most important first)   das Wichtigste zuerst  
you have to put first things first      du musst wissen, was am wichtigsten ist  
he doesn't know the first thing about it/cars      davon/von Autos hat er nicht die geringste Ahnung  
2       adv   gleich  
I'll go first thing in the morning/when I get back      ich gehe gleich morgen früh/gleich, wenn ich wieder da bin  
I'm not at my best first thing (in the morning)      früh am Morgen bin ich nicht gerade in Hochform  
do it first thing before you forget      mach es gleich, ehe du es vergisst  
near thing         n  
that was a near thing      das war knapp  
Translation English - German Collins Dictionary  
the in thing exp.
das, was zur Zeit in ist {oder} Mode ist

Entry related to:in

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
klare Sache!
[US]
exp.
der/die Glückliche/du Glückliche(r) !
exp.
du Geizhals {oder} Geizkragen! ; du gemeines {oder} fieses Stück! ; du Miststück!
exp.
du Arme(r) !
exp.
vor dem Schlafengehen
n.
knappes Entkommen (neutr.) ; knapp [Adj.]
exp.
so etwas ; so was
exp.
irgendwas ; irgendein Dings
exp.
das Einzige
exp.
das arme (kleine) Ding!
exp.
und noch (et)was (anderes)
exp.
überhaupt nichts
exp.
nichts dergleichen
exp.
das Wichtigste ; die Hauptsache
exp.
ganz große Mode
exp.
und noch eins
and there's another thing
exp.
versprich mir eins
exp.
überhaupt nichts
exp.
so etwas
exp.
so etwas
exp.
das Malen liegt ihm
***
'thing' also found in translations in German-English dictionary
exp.
sure thing
exp.
one thing
exp.
poor thing
exp.
that thing there
exp.
a third thing
exp.
the first thing
exp.
the wrong thing
exp.
the least thing
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"thing": examples and translations in context
The presidency is a great and precious thing. Präsident zu sein, ist eine großartige und wertvolle Sache.
This whole thing is sexist and exclusionary. Diese ganze Sache ist sexistisch und schließt uns aus.
The usual red-blooded married man thing. Du hast das typische Ding eines verheirateten Mannes abgezogen.
I heard Lupo caught the thing. Außerdem hörte ich, dass Lupo das Ding erwischt hat.
Everybody can do the word thing. Alle können die Sache mit dem Wort nehmen.
This whole saving the world thing... Diese ganze "rette die Welt" Sache...
See how “thing” is translated from English to German with more examples in context

Advertising
Advertising