temper translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

temper

  
1       n  
a    (=disposition)   Wesen    nt  , Naturell    nt     
(=angry mood)  
Wut    f     
temper tantrum      Wutanfall    m     
to be in a temper      wütend sein  
to be in a good/bad temper      guter/schlechter Laune sein  
he was not in the best of tempers      er war nicht gerade bester Laune  
she's got a quick temper      sie kann sehr jähzornig sein  
she's got a terrible/foul/vicious temper      sie kann sehr unangenehm/ausfallend/tückisch werden  
what a temper that child has!      was dieses Kind für Wutanfälle hat!  
to be in a (bad) temper with sb/over or about sth      auf jdn/wegen einer Sache (    gen  ) wütend sein  
to lose one's temper      die Beherrschung verlieren (with sb bei jdm)  
to keep one's temper      sich beherrschen (with sb bei jdm)  
temper, temper!      aber, aber, wer wird denn gleich so zornig werden!  
to fly into a temper      einen Wutanfall bekommen, in die Luft gehen inf     
a fit of temper      ein Wutanfall    m     
to put sb in a temper, to get sb's temper up      jdn zur Weißglut bringen, jdn wütend machen  
he has quite a temper      er kann ziemlich aufbrausen  
to be out of temper      old   verstimmt sein, übel gelaunt sein  
I hope he can control his temper      ich hoffe, er kann sich unter Kontrolle halten  
b    [+of metal]   Härte    f  , Härtegrad    m  
2       vt  
a    [metal]   tempern
b    old, Mus   temperieren old  
c      (fig)   [action, passion]   mäßigen  
[criticism]   mildern  
[enthusiasm]   zügeln  
to temper justice with mercy      bei aller Gerechtigkeit Milde walten lassen  
to be tempered by concern/realism      mit Fürsorge/Realismus vermischt sein  
Translation English - German Collins Dictionary  
See also:

tempera, tempter, tempered, temp

temper, temper! exp.
aber, aber, wer wird denn gleich so zornig werden!

Entry related to:temper

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
Wutanfall
exp.
bei aller Gerechtigkeit Milde walten lassen
exp.
seine Unbeherrschtheit
exp.
heftiges {oder} aufbrausendes Temperament
exp.
ein Wutanfall
exp.
er kann sehr unangenehm werden
exp.
verstimmt sein ; übel gelaunt sein
exp.
mit ihm ist nicht gut Kirschen essen
exp.
er kann ziemlich aufbrausen
exp.
er ist ein äußerst jähzorniger Mensch
exp.
sich beherrschen ; sein Temperament zügeln
exp.
aufbrausend sein
exp.
jähzornig sein
exp.
unbeherrscht sein
exp.
wütend sein
exp.
die Beherrschung verlieren ({with sb} bei jdm)
exp.
einen Wutanfall bekommen ; in die Luft gehen
exp.
sich beherrschen ; sich beherrschen ({with sb} bei jdm)
exp.
er ist unbeherrscht {oder} aufbrausend {oder} jähzornig
exp.
unbeherrscht sein
exp.
er ist jähzornig
exp.
jähzornig sein
exp.
sein jähzorniges Temperament ; seine Jähzornigkeit
***
'temper' also found in translations in German-English dictionary
exp.
to temper justice with mercy
exp.
he lost his temper
exp.
a highly inflammable temper
exp.
the unevenness of his temper
exp.
to lose one's temper
leicht zornig werden = to lose one's temper easily
exp.
to lose one's temper
exp.
a person of uneven temper
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"temper": examples and translations in context
You lost your temper, everybody does sometimes. Du hast dein Temperament verloren, das tut jeder Mal.
I've heard you can't stand criticism and that you have a violent temper. Ich hörte, Sie vertragen keine Kritik und haben ein gewalttätiges Temperament.
I think you're losing your temper for nothing. Ich denke, Sie verlieren grundlos Ihre Beherrschung.
You losing your temper with the whole family only makes things worse. Du verlierst die Beherrschung, das macht alles nur schlimmer.
Vogelsang is a good man but he can't control his temper. Vogelsang ist ein guter Mann, aber er kann sein Temperament nicht zügeln.
His temper gets the best of him. Sein Temperament geht einfach mit ihm durch.
See how “temper” is translated from English to German with more examples in context

Advertising
Advertising