surfeit translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

surfeit

  
1       n   Übermaß    nt  , Zuviel    nt   (of an    +dat  )
2       vt   [sb, oneself]   übersättigen, überfüttern (on, with mit)
Translation English - German Collins Dictionary  
See also:

surf, surfer, sure, surety

'surfeit' found in translations in German-English dictionary
exp.
he ate caviar until he wearied of it {or} had had a surfeit of it
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"surfeit": examples and translations in context
But the EU has suffered from a surfeit of "vision" and a deficit of practical budgetary measures. Doch leidet die EU an einem Übermaß an „Visionen" und einem Mangel an praktischen Haushaltsmaßnahmen.
I have a feeling that at every summit there is a surfeit of wish lists and a lack of clear commitments and objectives being laid down for implementation. Ich habe das Gefühl, dass es auf jedem Gipfel zwar gute Wünsche im Übermaß gibt, es aber an klaren Verpflichtungen und Zielsetzungen zu ihrer Verwirklichung fehlt.
During the production of the female die (A2), a surfeit (A5) of compound is produced by means of a uniform registration method in all directions along a defined travel path. Bei der Matrize (A2) wird eine Überfüllung (A5) durch ein gleichmäßiges Verfahren des Registers in allen Richtungen um einen definierten Verfahrweg erzeugt.
Key to that is the Lisbon process, which is running out of steam, hamstrung as it is by a surfeit of generalities, a lack of specific targets, and by the Member States' failure to implement what they have agreed to. Einen wichtigen Stellenwert nimmt dabei der Prozess von Lissabon ein, der an Schwung verliert und durch ein Übermaß an Verallgemeinerungen, das Fehlen konkreter Ziele und die Weigerung der Mitgliedstaaten, die vereinbarten Schritte umzusetzen, gelähmt wird.
Today, the global surfeit of liquidity has once again resulted in comparably low risk premia and a resurgence of capital flows, despite a broad consensus that the world faces enormous risks (including the risks posed by a return of risk premia to more normal levels.) Das heutige globale Übermaß an Liquidität hat wieder zu vergleichsweise niedrigen Risikoprämien und einer erneuten Zunahme der Kapitalbewegungen geführt, trotz allgemeiner Übereinstimmung, dass enorme Risiken auf die Welt zukommen (einschließlich der Risiken durch eine Rückkehr der Risikoprämien auf ein normaleres Niveau).
Yet again, we have had a surfeit of proclamations and wishful thinking about unemployment. Wieder einmal wurden wir mit Erklärungen und schönen Worten über die Arbeitslosigkeit abgespeist.
See how “surfeit” is translated from English to German with more examples in context

Advertising