stretch translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

stretch

  
1       n  
a    (=act of stretching)   Strecken    nt  , Dehnen    nt     
to have a stretch      sich strecken or dehnen,   (person also)    sich recken  
to be at full stretch        (lit)     (material)    bis zum Äußersten gedehnt sein     (fig)     (person)    mit aller Kraft arbeiten,   (factory etc)    auf Hochtouren arbeiten inf  ,   (engine, production, work)    auf Hochtouren laufen  
by no stretch of the imagination      beim besten Willen nicht  
not by a long stretch      bei weitem nicht  
b    (=elasticity)   Elastizität    f  , Dehnbarkeit    f     
a fabric with plenty of stretch      ein stark dehnbares or sehr elastisches Material  
there's not much stretch left in this elastic      das Gummi ist ziemlich ausgeleiert  
c    (=expanse)   [+of road etc]   Strecke    f  , Stück    nt     ,   (on racecourse)    Gerade    f  
[+of wood, river, countryside etc]  
Stück    nt     
[+of journey]  
Abschnitt    m  , Teil    m     
a straight stretch of road      eine gerade Strecke  
that stretch of water is called ...      dieser Gewässerlauf heißt ...  
in that stretch of the river      in dem Teil des Flusses  
for a long stretch      über eine weite Strecke  
d    (=stretch of time)   Zeit    f  , Zeitraum    m  , Zeitspanne    f     
for a long stretch of time      für (eine) lange Zeit, lange Zeit  
for hours at a stretch      stundenlang  
three days at a stretch      drei Tage an einem Stück or ohne Unterbrechung  
to do a stretch      inf, in prison   im Knast sein inf     
2       adj   attr   dehnbar, elastisch  
stretch trousers      Stretchhose    f     
3       vt  
a    (=extend, lengthen)   strecken  
(=widen)  
[jumper, gloves also, elastic, shoes]   dehnen  
(=spread)  
[wings, blanket etc]   ausbreiten  
(=tighten)  
[rope, canvas]   spannen  
to become stretched      ausleiern  
a curtain was stretched across the room      ein Vorhang war quer durchs Zimmer gezogen  
she stretched a tarpaulin over the woodpile      sie breitete eine Plane über den Holzstoß  
to stretch sth tight      etw straffen, etw straff ziehen  
[cover]   etw stramm ziehen  
to stretch one's legs      (=go for a walk)   sich (    dat  ) die Beine vertreten inf     
to stretch one's neck      den Hals recken  
b    (=make go further)   [meal, money]   strecken  
(=use fully)  
[resources]   voll (aus)nutzen  
[credit]   voll beanspruchen  
[athlete, student etc]   fordern  
[one's abilities]   bis zum Äußersten fordern  
to stretch one's imagination      seine Fantasie anstrengen  
to stretch sb/sth to the limit(s)      jdn/etw bis zum äußersten belasten  
to be fully stretched        (esp Brit, person)   voll ausgelastet sein  
he stretched his lead to 10 points      er baute seinen Vorsprung auf 10 Punkte aus  
c    (=strain)   [meaning, word]   äußerst weit fassen  
[truth, law, rules]   es nicht so genau nehmen mit  
this clause/law could be stretched to allow ...      diese Klausel/dieses Gesetz könnte so weit gedehnt werden, dass sie/es ... zulässt  
to stretch a point      ein Auge zudrücken, großzügig sein  
that's stretching it too far/a bit (far)      das geht zu weit/fast zu weit  
4       vi  
  (after sleep etc)   
sich strecken  
(=be elastic)  
sich dehnen, dehnbar sein  
(=extend)  

[time, area, authority, influence]  
sich erstrecken (to bis, over über    +acc  )  
(=be enough)  

[food, money, material]  
reichen (to für)  
(=become looser)  
weiter werden  
(=become longer)  
länger werden  
the rope won't stretch to that post      das Seil reicht nicht bis zu dem Pfosten (hinüber)  
to stretch to reach sth      sich recken, um etw zu erreichen  
he stretched across and touched her cheek      er reichte herüber und berührte ihre Wange  
to stretch back to      zurückreichen bis  
the fields stretched away into the distance      die Felder dehnten sich bis in die Ferne aus  
the years stretched (out) ahead of him      die Jahre dehnten sich vor ihm aus  
a life of misery stretched (out) before her      vor ihr breitete sich ein Leben voll Kummer und Leid aus  
the protests stretched into their second week      die Proteste dauerten bereits die zweite Woche an  
I can't stretch to that      so viel kann ich mir nicht erlauben  
our funds won't stretch to that      das lassen unsere Finanzen nicht zu  
5       vr  
a      (after sleep etc)    sich strecken
b    (=strain oneself)   sich verausgaben  
if only he'd stretch himself a little      wenn er sich nur etwas anstrengen würde  


stretch out  
1       vt   sep   [arms, wings, blanket]   ausbreiten  
[leg, hand]   ausstrecken  
[foot]   vorstrecken  
[rope]   spannen  
[meeting, discussion, essay, story]   ausdehnen  
to stretch oneself out (on the ground)      sich auf den Boden legen  
2       vi   sich strecken  
inf   (=lie down)   sich hinlegen  
[countryside]  
sich ausbreiten  ,   (in time)    sich erstrecken, sich hinziehen (over über    +acc  )
her arm stretched out      sie streckte den Arm aus  
he stretched out on the bed      er legte sich (ausgestreckt) aufs Bett  
stretch limo         n  
inf   Großraumlimousine    f     
stretch mark         n   Dehnungsstreifen    m     ,   (in pregnancy)    Schwangerschaftsstreifen    m  or -narbe    f  
stretch nylon         n   Stretchnylon    nt  , Helanca ®       nt     ,   (esp for ski pants)    Lastex    nt  
Translation English - German Collins Dictionary  
stretch trousers exp.
Stretchhose

Entry related to:stretch

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
große Vorstellungskraft erfordern
exp.
sich lang ausstrecken
exp.
zurückreichen bis
exp.
ein Auge zudrücken ; großzügig sein
exp.
etw straffen ; etw straff ziehen ; etw stramm ziehen ; etw straff spannen
exp.
sich auf den Boden legen
to stretch oneself out on the ground
exp.
sich die Beine vertreten
exp.
den Hals recken
exp.
sich recken, um etw zu erreichen
exp.
eine gerade Strecke
exp.
seine Fantasie anstrengen
exp.
über eine weite Strecke
exp.
im Knast sein
exp.
sich strecken {oder} dehnen ; sich recken
exp.
bei weitem nicht
exp.
bis zum Äußersten gedehnt sein ; mit aller Kraft arbeiten ; auf Hochtouren arbeiten ; auf Hochtouren laufen
[Lit.]
exp.
stundenlang
exp.
drei Tage an einem Stück {oder} ohne Unterbrechung
***
'stretch' also found in translations in German-English dictionary
vi.
stretch
[Fam.]
exp.
stretch
[Sport]
exp.
to stretch
exp.
to stretch to sth
exp.
to stretch the law
exp.
to stretch to infinity
exp.
to stretch (oneself)
exp.
to stretch one's legs
exp.
a stretch of running/standing water
exp.
he had a good stretch
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"stretch": examples and translations in context
DYNDIGRIP controls which dynamic dimensions are displayed during grip stretch editing. DYNDIGRIP steuert, welche dynamischen Bemaßungen beim Strecken mithilfe von Griffen angezeigt werden.
You have to stretch these muscles out. Du musst nur diese Muskeln strecken.
Very useful if you're trying to stretch him out. Sehr nützlich, wenn man jemanden dehnen will.
We stretch your upper body using weights until the tension pops the spine into position. Wir dehnen deinen Oberkörper mit Gewichten während die Spannung die Wirbelsäule richtig positioniert.
And you stretch them out with your big old clown feet. Und Sie sie strecken mit der großen, alten Clown Füße.
Just pulled over for a little stretch. Ich hab angehalten, um mich zu dehnen.
See how “stretch” is translated from English to German with more examples in context

Advertising
Advertising