round translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

round

  
1       adj   (+er)  
a    rund,   (Ling)   [vowel]   gerundet  
round arch        (Archit)   Rundbogen    m     
a round dozen      ein rundes Dutzend  
round figure, round number      runde Zahl  
in round figures, that will cost 20 million      es kostet rund (gerechnet) or runde 20 Millionen  
b    dated   (=unequivocal)   [oath]   kräftig  
(=considerable)  
[sum]   rund  
[pace]   flott  
in round terms      klar und deutlich  
2       adv     (esp Brit)  
there was a wall right round or all round      rings- or rundherum war eine Mauer  
you can't get through here, you'll have to go round      Sie können hier nicht durch, Sie müssen außen herum gehen  
the long way round      der Umweg, der längere Weg  
that's a long way round        (detour)    das ist ein großer Umweg,   (round field, town)    das ist eine ganz schöne Strecke  
for 5 km round      im Umkreis von 5 km  
round and round      (=in circles, round field etc)   rundherum   (=all over the place)   überall herum  
I asked him round for a drink      ich lud ihn auf ein Glas Wein/Bier etc bei mir ein  
I'll be round at 8 o'clock      ich werde um 8 Uhr da sein  
spring will soon be round again      der Frühling steht bald wieder vor der Tür  
for the second time round      zum zweiten Mal  
all (the) year round      das ganze Jahr über or hindurch  
all round        (lit)   ringsherum  
  (esp Brit)     (fig)     (for everyone)    für alle  
drinks all round!        (esp Brit)   eine Runde!  
taking things all round, taken all round      insgesamt gesehen, wenn man alles zusammennimmt  
this ought to make life much easier all round        (esp Brit)   damit müsste es insgesamt einfacher werden  
a pillar 2 m round      eine Säule mit 2 m Umfang  
3       prep  
a      (esp Brit)   [+of place etc]   um (... herum)  
round the table/fire      um den Tisch/das Feuer (herum)  
the ribbon round her hat      das Band um ihren Hut  
all round the house        (inside)    im ganzen Haus,   (outside)    um das ganze Haus herum  
round and round the field      rings um das Feld herum  
to go round a corner/bend      um eine Ecke/Kurve gehen/fahren etc  
if you're round this way      wenn Sie in der Gegend sind  
to look or see round a house      sich (    dat  ) ein Haus ansehen  
to show sb round a town      jdm eine Stadt zeigen, jdn in einer Stadt herumführen  
they went round the cafés looking for him      sie gingen in alle Cafés, um nach ihm zu suchen  
to talk round a subject      um ein Thema herumreden  
she's 75 cm round the waist      um die Taille misst or ist sie 75 cm  
b    (=approximately)   ungefähr  
round (about   (esp Brit)  ) 7 o'clock      ungefähr um 7 Uhr  
round (about   (esp Brit)  ) £800      um die £ 800  
4       n  
a    (=circle etc)   Kreis    m  , Ring    m        (esp Brit)   (=slice of bread, meat etc)   Scheibe    f     
a round of toast        (esp Brit)   eine Scheibe Toast  
a round of beef sandwiches        (esp Brit)   ein belegtes Brot mit Braten, eine Bratenschnitte  
b    (=delivery round)   Runde    f     
round(s)      [+of policeman, watchman, doctor]   Runde    f     
to do or make one's round(s)      seine Runde machen  
to be (out) on one's round(s)      auf seiner Runde sein  
to go or make or do the rounds        (visiting relatives etc)    die Runde machen  
to do the rounds of the clubs etc      inf   durch die Klubs etc ziehen  
he does a paper round        (Brit)   er trägt Zeitungen aus  
the daily round        (fig)   die tägliche Arbeit, der tägliche Trott pej     
her life was one long round of parties      ihr Leben war eine einzige Folge von Partys  
c    to go or do the rounds        (story etc)    reihum gehen  
the story went the rounds of the club      die Geschichte ging im ganzen Verein reihum  
this coat has gone the rounds of the family      dieser Mantel ist durch die ganze Familie gegangen  
d      (Sport)   [+of election, talks]   Runde    f  ,   (Show-jumping)   Durchgang    m     
a round (of drinks)      eine Runde  
a new round of negotiations      eine neue Verhandlungsrunde  
round of ammunition      Ladung    f     
10 rounds of bullets      10 Schuss  
a round of 5 shots      eine Folge von 5 Schüssen  
a round of applause      Applaus    m     
e      (Mus)   Kanon    m  
f    in the round      (=as a whole)   insgesamt  
theatre in the round      Arenatheater    nt     
5       vt  
a    (=make round)   runden
b    (=go round)   [corner, bend]   gehen/fahren um  
[cape]   umfahren, herumfahren um  
[obstacle]   herumgehen/-fahren um  


all-round         adj     (esp Brit)   Allround-  
[student]   vielseitig begabt  
[improvement]   in jeder Beziehung or Hinsicht  
all-round artist      Allroundkünstler(in)    m(f)     
a good all-round performance      eine rundum gute Leistung  
ask round      vt sep     (esp Brit)       ask over  
baton round         n  
  (Mil)  
Plastikgeschosse    pl     
bring round     (esp Brit)      vt   sep  
a      (to one's house etc)    vorbeibringen
b    (=steer)   [discussion, conversation]   bringen (to auf    +acc  )
c    [unconscious person]   wieder zu Bewusstsein bringen
d    (=convert)   herumkriegen inf     
call (a)round      vi  
inf   vorbeikommen  
change round     (esp Brit)  
1       vi       change over       vi, b  
2       vt   sep   [room]   umräumen  
[furniture]   umstellen  
[tyres]   austauschen, auswechseln  
clear round         n  
  (Showjumping)  
Null-Fehler-Ritt    m     
to do a clear round      den Parcours fehlerfrei durchreiten  
close round      vi   +prep obj     (esp Brit)       close around  
come (a)round      vi  
a    the road was blocked and we had to come round by the farm      die Straße war blockiert, so dass or sodass wir einen Umweg über den Bauernhof machen mussten  
b    (=call round)   vorbeikommen or -schauen
c    (=recur)  
your birthday will soon come round again      du hast ja bald wieder Geburtstag  
Christmas has come round again      nun ist wieder Weihnachten  
d    (=change one's opinions)   es sich (    dat  ) anders überlegen  
eventually he came round to our way of thinking      schließlich machte er sich (    dat  ) unsere Denkungsart zu Eigen  
e    (=regain consciousness)   wieder zu sich (    dat  ) kommen
f    to come round to doing sth      (=get round)   dazu kommen, etw zu tun  
g    (=throw off bad mood)   wieder vernünftig werden inf  
h      (Naut)  
[boat]  
wenden  
float round      vi       float around  
gather (a)round  
1       vi   zusammenkommen  
come on, children, gather round!      kommt alle her, Kinder!  
2       vi   +prep obj  
they gathered (a)round the fire      sie versammelten or scharten sich um das Feuer  
get round     (esp Brit)  
1       vi  
a    (=drive, walk etc round)   herumkommen (prep obj um)  
it's difficult to get round the shops in a wheelchair      es ist schwierig, im Rollstuhl durch die Geschäfte zu kommen  
b    +prep obj   (=evade, circumvent)   herumkommen um  
[difficulty, law, regulations]   umgehen
c    +prep obj   (=persuade)   herumkriegen inf  
d    +prep obj  
to get round the conference table      sich an einen Tisch setzen  
2       vt   always separate  
a    (=restore to consciousness)   zu Bewusstsein or zu sich bringen
b    (=make agree)   herumbringen or -kriegen inf     
I'm sure I can get her round to my way of thinking      ich bin sicher, dass ich sie überzeugen kann  
c    +prep obj  
to get one's tongue round a word      ein Wort aussprechen können  
I still can't get my head round it      inf   ich kann es immer noch nicht begreifen  
d    +prep obj  
to get people (together) round the conference table      Leute an einem Tisch zusammenbringen  
get round to      vi   +prep obj     (esp Brit)  
inf   to get round to sth      zu etw kommen  
to get round to doing sth      dazu kommen, etw zu tun  
go round      vi     (esp Brit)  
a    (=turn, spin)   sich drehen  
my head is going round      mir dreht sich alles  
b    (=make a detour)   außen herumgehen  ,   (by vehicle)    außen herumfahren
to go round sth      um etw herumgehen/-fahren  
to go round the long way      ganz außen herumgehen/-fahren  
we went round by Winchester      wir fuhren bei Winchester herum  
c    (=visit, call round)   vorbeigehen (to bei)
d    (=tour)     (round museum etc)    herumgehen (prep obj in    +dat  )
e    (=be sufficient)   langen, (aus)reichen  
there's enough food to go round (all these people)      es ist (für all diese Leute) genügend zu essen da  
to make the money go round      mit dem Geld auskommen  
f    +prep obj   (=encircle, reach round)   herumgehen um
g        go about       vi, a, b  
hand (a)round      vt   sep   herumreichen  
[bottle also]   herumgehen lassen  
(=distribute)  
[papers]   austeilen, verteilen  
haul round      vi  
  (Naut)  

[ship]  
den Kurs ändern  ,   (wind)    drehen
have over or (esp Brit) round      vt   always separate   (bei sich) zu Besuch haben  
(=invite)  
(zu sich) einladen  
hedge in or (esp Brit) round      vt   sep  
a    [field]   mit einer Hecke umgeben or einfassen
b      (fig)   [procedure]   behindern, erschweren  
to hedge sb in      jdn in seiner Freiheit einengen or beschränken  
invite (a)round      vt   sep   (zu sich) einladen  
look round      vi     (esp Brit)       look around  
merry-go-round         n   Karussell    nt     
milk round         n     (Brit)  
a      (of milkman)    Milchrunde    f  
b      (Univ)   regelmäßige Besuche von Personalvertretern großer Firmen an Universitäten, um mögliche Mitarbeiter zu rekrutieren   regelmäßige Besuche von Personalvertretern großer Firmen an Universitäten, um mögliche Mitarbeiter zu rekrutieren  
paper round         n  
to have or do a paper round      Zeitungen austragen  
pay round         n   Tarifrunde    f     
pull round     (esp Brit)  
1       vt   sep  
a    (=turn round)   herumdrehen
b    (=bring back to consciousness)   wieder zu sich bringen  
(=help recover)  
durchbringen
2       vi   (=regain consciousness)   wieder zu sich kommen  
(=recover)  
durchkommen  
rally (a)round  
1       vi   +prep obj   [leader]   sich scharen um  
[person in distress]   sich annehmen (    +gen  )
2       vi   sich seiner/ihrer etc annehmen  
round down      vt   sep   [price, number]   abrunden  
round off      vt   sep  
a    [edges etc]   abrunden
b    (=complete, perfect)   [list, series]   voll machen  
[speech, sentence, meal]   abrunden  
[debate, meeting, one's career]   beschließen, abschließen  
and now, to round off, I would like to say ...      und zum Abschluss möchte ich nun sagen ...  
round on      vi   +prep obj     (verbally)    anfahren  ,   (in actions)    herumfahren zu
round out  
1       vt   sep   [story etc]   runden  
[year]   abschließen
2       vi   sich runden  
round up      vt   sep  
a    (=bring together)   [people]   zusammentrommeln inf     
[cattle]   zusammentreiben  
[criminals]   hochnehmen inf     
[facts]   zusammentragen
b    [price, number]   aufrunden  
round upon      vi   +prep obj       round on  
round cell         n   (=battery)   Knopfzelle    f     
round-cheeked      adj   mit runden Backen  
round dance         n   Reigen    m     
(=ballroom dance)  
Rundtanz    m     
round-eyed         adj   großäugig  
round-faced         adj   rundgesichtig, mit rundem Gesicht  
round-necked      adj   mit rundem Ausschnitt  
round robin         n  
a    (=petition)   gemeinsamer Antrag   (bei dem die Unterschriften (oft) im Kreis angeordnet sind)  
b      (esp US, Sport)   Wettkampf    m  , in dem jeder gegen jeden spielt  
round-shouldered      adj   mit runden Schultern  
to be round-shouldered      runde Schultern haben  
Round Table         n  
  (Hist)  
(König Artus') Tafelrunde    f     
round-table discussion/conference         n   Diskussion    f  /Konferenz    f   am runden Tisch  
round-the-clock         adj     (Brit)   rund um die Uhr    not attr     
round towel         n   Rollhandtuch    nt     
round trip         n   Rundreise    f     
round-trip ticket         n     (US)   Rückfahrkarte    f  ,   (Aviat)   Hin- und Rückflugticket    nt     
run round      vi     (esp Brit)   kurz vorbeigehen  
to run round and see sb      kurz bei jdm vorbeigehen  
    run about  
see over or round     (esp Brit)      vi   +prep obj   [house etc]   sich (    dat  ) ansehen  
skate (a)round or over      vi   +prep obj   links liegen lassen  
[difficulty, problem]   einfach übergehen  
sniff round      vi, vi   +prep obj     (esp Brit)       sniff around  
spin (a)round  
1       vi   (=revolve)   sich drehen  ,   (very fast)    (herum)wirbeln,   (in surprise)    herumwirbeln, herumfahren
2       vt   sep   (schnell) drehen  ,   (very fast)    herumwirbeln
swing (a)round  
1       vi  
[person]  
sich umdrehen, herumfahren inf     
[car, ship, plane, crane]  
herumschwenken  
[needle]  
ausschlagen     (fig)  
[voters, opinion]  
umschwenken
2       vt   sep   herumschwenken  
[voters]   umstimmen  
[opinion]   umschlagen lassen  
switch (a)round  
1       vt   sep   (=swap round)   vertauschen  
(=rearrange)  
umstellen
2       vi       switch       vi, a  
switch-round         n   Tausch    m     
[+of letters, figures etc]  
Vertauschung    f     
(=rearrangement)  
Umstellen    nt     
take (a)round      vt   sep   mitnehmen  
(=show around)  
herumführen  
take round      vt   sep     (esp Brit)  
a    I'll take it round (to her place or to her)      ich bringe es zu ihr  
b    (=show round)   führen (prep obj durch)  
talk round  
1       vt   always separate     (Brit)   umstimmen  
I talked her round to my way of thinking      ich habe sie zu meiner Anschauung bekehrt  
2       vi   +prep obj     (esp Brit)   [problem, subject]   herumreden um  
trot round      vi     (esp Brit)   (=go quickly)   hinüberlaufen  
to trot round to the grocer's      zum Kaufmann laufen  
turn round     (esp Brit)  
1       vi  
a    (=face other way)   sich umdrehen  
(=go back)  
umkehren  
to turn round and go back      umkehren  
to turn round and go back to camp      ins Lager zurückkehren  
he just turned round and hit him      er drehte sich einfach um und schlug ihn  
b    inf   one day she'll just turn round and leave you      eines Tages wird sie dich ganz einfach verlassen  
you can't just turn round and refuse      du kannst dich doch nicht einfach weigern!  
2       vi   +prep obj  
we turned round the corner      wir bogen um die Ecke  
the earth turns round the sun      die Erde dreht sich um die Sonne  
3       vt   sep  
a    [head]   drehen  
[box]   umdrehen  
turn the picture round the other way      dreh das Bild andersherum  
b    (=process)   [job etc]   bearbeiten
c    [factory, docks etc]   [ship]   abfertigen  
[goods]   fertig stellen
d        turn around       vt, c  
twist round     (esp Brit)  
1       vi   sich umdrehen  
[road etc]  
eine Biegung machen
2       vt   sep   [head, chair]   herumdrehen  
she twisted her handkerchief round in her fingers      sie drehte ihr Taschentuch zwischen den Fingern  
wall round      vt   sep     (esp Brit)   ummauern  
ward round         n  
  (Med)  
Visite    f     
wheel (a)round      vi   sich (rasch) umdrehen  
[troops]  
(ab)schwenken  
whip round      vi     (esp Brit)  
a    (=move quickly)  
I'll just whip round to the shops      ich geh nur mal schnell einkaufen inf     
he whipped round when he heard ...      er fuhr herum, als er hörte ...  
the car whipped round the corner      das Auto brauste or sauste or fegte inf   um die Ecke  
b    (=collect money)   zusammenlegen, den Hut herumgehen lassen  
whip-round      n     (esp Brit)  
inf   to have a whip-round      den Hut herumgehen lassen  
win round      vt   sep     (esp Brit)       win over  
wind round      vti   sep     (esp Brit)       wind around  
year-round      adj, adv   das ganze Jahr über
Translation English - German Collins Dictionary  
round exp.
Runde

Entry related to:round

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
eine Runde
a round of drinks
exp.
insgesamt
exp.
rundherum ; überall herum
exp.
um die £ 800
[UK]
exp.
Rundbogen
[Achit.]
exp.
runde Zahl
exp.
runde Zahl
exp.
ringsherum ; für alle
[Lit.]
v.
einen Rundruf machen
vt.
unterstützen ; helfen ; zu Hilfe kommen
exp.
Vorrunde
exp.
sich im Kreis drehen ; im Kreis herumwirbeln
exp.
rings um das Feld herum
exp.
ein rundes Dutzend
exp.
klar und deutlich
exp.
ungefähr um 7 Uhr
[UK]
exp.
rund um die Uhr
exp.
pralle Oberschenkel
exp.
Ladung
exp.
um den Tisch/das Feuer (herum)
exp.
sich langsam drehen ({to} nach)
exp.
sich umsehen
to look around
exp.
sich herumdrängen
to crowd around
exp.
das ganze Jahr über {oder} hindurch
all the year round
exp.
herumwirbeln ; strudeln ; herumfahren
to whirl around
exp.
insgesamt gesehen ; wenn man alles zusammennimmt
exp.
sich umblicken
exp.
die tägliche Arbeit ; der tägliche Trott
[Fig.]
exp.
das triviale Einerlei
***
'round' also found in translations in German-English dictionary
exp.
go round there
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"round": examples and translations in context
Fifteenth round draft choice from Canada. Wurde in der 15. Runde aus Kanada gewählt.
I just paid for a single round. Ach? Ich hab bloß für eine Runde bezahlt, wie es üblich ist.
Rectangles with round corners represent operations not listed above. Rechtecke mit runden Ecken symbolisieren Vorgänge, die oben noch nicht aufgelistet sind.
Device for retrieving balls or other round articles. Vorrichtung zum Aufnehmen von Bällen oder von anderen runden Gegenständen.
Yes, a vortex, round and round and round. Ja, eine Spirale, rund und rund und rund.
Another round for me and my homegirl. Noch eine Runde für mich und mein Homegirl hier.
See how “round” is translated from English to German with more examples in context

Advertising
Advertising