roam about Brit) or} around translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

roam about (Brit) or around

  
1       vi   herumwandern  
[dogs, looters]  
herumstreunen
2       vi   +prep obj  
to roam around the house      durch das Haus wandern  
to roam around the city/the streets      durch die Stadt/die Straßen streifen  
Translation English - German Collins Dictionary  
See also:

roam, roam, roamer, ROM

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
umhertapsen
[UK]
exp.
herumschnüffeln
[UK]
exp.
irgendwo hier in der Nähe
exp.
um sich schlagen ; sich herumwerfen ; zappeln
exp.
herumwanken/-taumeln/-tapsen
exp.
herumliegen/-sitzen
[UK]
exp.
steh/sitz {etc} nicht so faul herum!
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"roam about Brit) or} around": examples and translations in context
You're free to roam about the cabin... Sie können sich nun frei in der Kabine bewegen...
Savage natives roam about... Shipping lanes are unsafe. Die Straßen des Goldes in Richtung Spanien sind immer noch unsicher.
You allow valuable animals to roam about freely. Sie lassen zu, dass wertvolle Tiere frei herumlaufen.
Therefore, in my work, I hardly dare to roam about without one spare. Darum hab ich überall, einen zweiten Kopf für jeden Fall.
He roams about town, looking for a store to rob, and that's when he sees our place. Auf der Suche nach einem Laden, den er ausrauben könnte, streunt er durch die Stadt und entdeckt dabei unsere Tankstelle.
In vain, he roams about and becomes the laughing stock and terror of society. Vergeblich irrt er umher und wird zum Gespött und Schrecken der Gesellschaft.
See how “roam about Brit) or} around” is translated from English to German with more examples in context

Advertising