redress translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

redress

  
1       vt   [one's errors, wrongs]   wieder gutmachen, sühnen  
[situation]   bereinigen  
[grievance]   beseitigen  
[balance]   wieder herstellen
2       n   [+for errors, wrongs]   Wiedergutmachung    f     
[+for grievance]  
Beseitigung    f     
to seek redress for      Wiedergutmachung verlangen für  
he set out to seek redress for these grievances      er wollte zu seinem Recht kommen  
there is no redress      das steht unumstößlich fest  
legal redress      Rechtshilfe    f     
to have no redress in law      keinen Rechtsanspruch haben  
but what redress does a manager have against an employee?      aber welche Wege stehen dem Manager offen, gegen den Arbeitnehmer zu klagen?  
to gain redress      zu seinem Recht kommen  
Translation English - German Collins Dictionary  
legal redress exp.
Rechtshilfe

Entry related to:redress

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
Wiedergutmachung verlangen für
exp.
keinen Rechtsanspruch haben
exp.
zu seinem Recht kommen
exp.
das steht unumstößlich fest
***
'redress' also found in translations in German-English dictionary
exp.
to seek recourse {or} redress
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"redress": examples and translations in context
In order to ensure protection against expulsion Member States should provide for effective legal redress. Um den Ausweisungsschutz sicherzustellen, sollten die Mitgliedstaaten wirksamen Rechtsschutz vorsehen.
Through this 'composite structure', the Ombudsperson Mechanism guarantees independent oversight and individual redress. Durch diese „mehrgliedrige Struktur" garantiert der Ombudsmechanismus eine unabhängige Kontrolle und individuellen Rechtsschutz.
Indigenous peoples deprived of their means of subsistence and development are entitled to just and fair redress. Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.
In summary, individual complaints to FSA did not result in redress for aggrieved policyholders. Zusammengefasst ist festzustellen, dass Einzelbeschwerden an die FSA nicht zur Wiedergutmachung für geschädigte Versicherungsnehmer führten.
The instrument must guarantee appropriate redress in cases of non-compliance. Das Instrument muß für den Fall der Verletzung von Vorschriften eine angemessene Entschädigung gewährleisten.
These customers shall have access to choice, fairness, representation and redress. Diese Kunden haben ein Recht auf Wahlmöglichkeiten, Fairness, Interessenvertretung und Entschädigung.
See how “redress” is translated from English to German with more examples in context

Advertising
Advertising