put up with translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

put up with

  
   vi   +prep obj   sich abfinden mit  
I won't put up with that      das lasse ich mir nicht gefallen  
Translation English - German Collins Dictionary  
See also:

put, put, put about, put across

I won't put up with that exp.
das lasse ich mir nicht gefallen

Entry related to:put up with

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
zeig mal deine Fäuste
exp.
Widerstand leisten ; sich wehren
to put up resistance to sb = jdm Widerstand leisten ; sich gegen jdn wehren
exp.
ein Gerüst aufbauen
exp.
sich zur Wehr setzen
[Lit.][Fig.]
exp.
die (Fenster)läden zumachen ; den Laden dichtmachen
[Lit.]
exp.
sich zur Wahl stellen
exp.
sich wehren
***
'put up with' also found in translations in German-English dictionary
exp.
he'll put up with anything
exp.
the things I put up with!
exp.
to put up with sth without grumbling
exp.
to put up with sth ; to tolerate sth
exp.
my God, she can't put up with that!
exp.
I won't stand for {or} put up with that !
das lasse ich mir von Ihnen/denen nicht gefallen! = I won't stand for {or} put up with that from you/them!
exp.
I can put up with most things, but not ...
exp.
how do you put up with {or} stand his moods?
exp.
to make do with sb/sth ; to put up with sb/sth
exp.
to have to go through a lot with sb ; to have to put up with a lot from sb
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"put up with": examples and translations in context
He once had to put up with my playing. Er musste einst mein spielen ertragen.
You have to put up with a jealous woman's tears. Und du musst die Tränen einer eifersüchtigen Frau ertragen.
You shouldn't have to put up with this. Sie sollten so was nicht ertragen müssen.
She couldn't put up with his persistent anger. Er verlor seine Verlobte, weil sie seine anhaltende Wut nicht ertragen konnte.
A girl can only put up with so much. Ein Mädchen kann nur ein gewisses Maß ertragen.
I couldn't put up with that right now. Ich könnte das gerade jetzt nicht ertragen.
See how “put up with” is translated from English to German with more examples in context

Advertising
Advertising