order in court {or} the courtroom ! translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
order in court {or} the courtroom ! exp.
Ruhe im Gerichtssaal!
[UK];[US]

Entry related to:order

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
laut gerichtlicher Anweisung
exp.
ich werde eine gerichtliche Verfügung beantragen
exp.
mindestens
exp.
Haus Gottes ; Gotteshaus
exp.
die Allgemeinheit
exp.
Orderscheck ; Namensscheck
[UK];[US]
exp.
brünstig ; brunftig ; läufig ; heiß
[UK];[US]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

order

  
1       n  
a    (=sequence)   (Reihen)folge    f  , (An)ordnung    f     
word order      Wortstellung    f  , Wortfolge    f     
are they in order/in the right order?      sind sie geordnet/in der richtigen Reihenfolge?  
in order of preference/merit      in der bevorzugten/in der ihren Auszeichnungen entsprechenden Reihenfolge  
to put sth in (the right) order      etw ordnen  
to be in the wrong order or out of order      durcheinander sein,   (one item)    nicht am richtigen Platz sein  
to get out of order      durcheinander geraten,   (one item)    an eine falsche Stelle kommen  
    cast       n, d  
b    (=system)   Ordnung    f     
there's no order in his work      seiner Arbeit fehlt die Systematik  
he has no sense of order      er hat kein Gefühl für Systematik or Methode  
the order of the world      die Weltordnung  
it is in the order of things      es liegt in der Natur der Dinge  
a new social/political order      eine neue soziale/politische Ordnung  
c    (=tidy or satisfactory state)   Ordnung    f     
his passport was in order      sein Pass war in Ordnung  
to put or set one's life/affairs in order      Ordnung in sein Leben/seine Angelegenheiten bringen  
d    (=discipline)     (in society)    Ordnung    f     ,   (in school, team)    Disziplin    f  , Ordnung    f  
to keep order      die Ordnung wahren, die Disziplin aufrechterhalten  
to keep the children in order      die Kinder unter Kontrolle halten  
order in court   (Brit)  or the courtroom   (US)  !      Ruhe im Gerichtssaal!  
order, order!      Ruhe!  
e    (=working condition)   Zustand    m     
to be in good order      in gutem Zustand sein   (=work well)   in Ordnung sein  
to be out of/in order        (car, radio, telephone)    nicht funktionieren/funktionieren,   (machine, lift also)    außer/in Betrieb sein  
"out of order"      "außer Betrieb"  
    working       adj, c  
f    (=command)   Befehl    m  , Order    f   old, hum     
by order of the court      laut gerichtlicher Anweisung  
orders are orders      Befehl ist Befehl  
"no parking/smoking by order"      "Parken/Rauchen verboten!"  
"no parking - by order of the Town Council"      "Parken verboten - die Stadtverwaltung"  
by order of the minister      auf Anordnung des Ministers  
I don't take orders from anyone      ich lasse mir von niemandem befehlen  
to be under orders to do sth      Instruktionen haben, etw zu tun  
until further orders      bis auf weiteren Befehl  
g      (in restaurant etc, Comm)    Bestellung    f     
(=contract to manufacture or supply)  
Auftrag    m     
to place an order with sb      eine Bestellung bei jdm aufgeben or machen/jdm einen Auftrag geben  
to put sth on order      etw in Bestellung/Auftrag geben  
to be on order      bestellt sein  
two orders of French fries        (esp US)   zwei Portionen Pommes frites  
made to order      auf Bestellung (gemacht or hergestellt)  
h      (Fin)  
cheque   (Brit)  or check   (US)   to order      Orderscheck    m  , Namensscheck    m     
pay to the order of      zahlbar an (    +acc  )  
pay X or Order      (zahlbar) an X oder dessen Order  
i    in order to do sth      um etw zu tun  
in order that      damit  
j    (=correct procedure at meeting)     (Parl etc)  
a point of order      eine Verfahrensfrage  
to be out of order      gegen die Verfahrensordnung verstoßen     (Jur, evidence)   unzulässig sein     (fig)   aus dem Rahmen fallen  
to call sb to order      jdn ermahnen, sich an die Verfahrensordnung zu halten  
to call the meeting/delegates to order      die Versammlung/die Delegierten zur Ordnung rufen  
an explanation/a drink would seem to be in order      eine Erklärung/ein Drink wäre angebracht  
congratulations are in order      Glückwünsche sind angebracht  
is it in order for me to go to Paris?      ist es in Ordnung, wenn ich nach Paris fahre?  
his demand is quite in order      seine Forderung ist völlig berechtigt  
what's the order of the day?      was steht auf dem Programm > or auf der Tagesordnung?     (also fig)     (Mil)   wie lautet der Tagesbefehl?
k      (Archit)   Säulenordnung    f  ,   (Biol)   Ordnung    f        (fig)   (=class, degree)   Art    f     
intelligence of a high or the first order      hochgradige Intelligenz  
the present crisis is of a different order      die gegenwärtige Krise ist anders geartet  
something in the order of ten per cent      in der Größenordnung von zehn Prozent  
something in the order of one in ten applicants      etwa einer von zehn Bewerbern  
l      (Mil)   (=formation)   Ordnung    f  
m      (social)    Schicht    f     
the higher/lower orders      die oberen/unteren Schichten  
the order of baronets      der Freiherrnstand  
n      (Eccl)   [+of monks etc]   Orden    m     
Benedictine order      Benediktinerorden    m     
o    orders      pl  
(holy) orders        (Eccl)   Weihe(n)    f(pl)     
[+of priesthood]   Priesterweihe    f     
to take (holy) orders      die Weihen empfangen  
he is in (holy) orders      er gehört dem geistlichen Stand an  
p    (=honour, society of knights)   Orden    m     
Order of Merit        (Brit)   Verdienstorden    m     
    garter  
2       vt  
a    (=command, decree)   [sth]   befehlen, anordnen  
(=prescribe)  
  (doctor)    verordnen (for sb jdm)
to order sb to do sth      jdn etw tun heißen geh  , jdm befehlen or   (doctor)   verordnen, etw zu tun     (esp Mil)   jdn dazu beordern, etw zu tun  
to order sb's arrest      jds Verhaftung anordnen  
he was ordered to be quiet      man befahl ihm, still zu sein,   (in public)    er wurde zur Ruhe gerufen  
the army was ordered to retreat      dem Heer wurde der Rückzug befohlen  
he ordered his gun to be brought (to him)      er ließ sich (    dat  ) sein Gewehr bringen  
to order sb out/home      jdn heraus-/heimbeordern form, hum  or -rufen   (=send out etc)   jdn hinaus-/heimbeordern form, hum  or -schicken  
b    (=direct, arrange)   [one's affairs, life]   ordnen  
to order arms        (Mil)   das Gewehr abnehmen  
c      (Comm etc)   [goods, dinner, taxi]   bestellen  ,   (to be manufactured)    [ship, suit, machinery etc]   in Auftrag geben (from sb bei jdm)
3       vi   bestellen  


banker's order         n   (=standing order)   Dauerauftrag    m     
by banker's order      durch Dauerauftrag  
battle order         n   Schlachtordnung    f     
care order         n     (Brit, Jur, Sociol)   Fürsorgeanordnung    f     
compulsory purchase order         n   Enteignungsbeschluss    m     
to put a compulsory purchase order on a place      die Enteignung eines Grundstückes verfügen  
court order         n  
  (Jur)  
gerichtliche Verfügung  
I'll get a court order      ich werde eine gerichtliche Verfügung beantragen  
deportation order         n   Abschiebungsanordnung    f     
enclosed order         n  
  (Rel)  
geschlossener Orden  
eviction order         n   Räumungsbefehl    m     
exclusion order         n  
  (Jur, against suspected terrorist, football hooligan)  
Einreiseverbot    nt     ,   (against spouse)    Hausverbot    nt  
executive order         n     (US)   Rechtsverordnung    f     
expulsion order         n   Ausweisungsbefehl    m     
extradition order         n   (=request)   Auslieferungsantrag    m     
gagging order         n     (lit, fig)   Maulkorberlass    m     
mail-order         adj   Versand-  
mail-order catalogue   (Brit)  or catalog   (US)         Versandhauskatalog    m     
mail-order firm, mail-order house      Versandhaus    nt  , Versandgeschäft    nt     
money order         n   Zahlungsanweisung    f     
Orange Order         n   Oranienorden    m     (protestantische Vereinigung, die den Namen Wilhelms von Oranien trägt)     
order about (Brit) or around      vt   sep   herumkommandieren  
order book         n  
  (Comm)  
Auftragsbuch    nt     
the order books are full      die Auftragsbücher sind voll  
order cheque         n   Orderscheck    m  , Namensscheck    m     
order form         n   Bestellformular    nt  , Bestellschein    m     
order paper         n  
  (esp Parl)  
Tagesordnung    f     
pecking order      n     (lit, fig)   Hackordnung    f     
possession order         n     (Brit, Jur)   Räumungsbefehl    m     
postal order         n     (Brit)   ~Postanweisung    f      Geldgutschein, der bei der Post gekauft und eingelöst wird   Geldgutschein, der bei der Post gekauft und eingelöst wird  
preservation order         n     (Brit)  
to put a preservation order on sth      etw unter Denkmalschutz stellen  
purchase order         n   Auftragsbestätigung    f     
repeat order         n  
  (Comm)  
Nachbestellung    f     
restraining order      n  
  (Jur)  
Verbotsverfügung    f     
to get a restraining order (against sb)      eine gerichtliche (Verbots)verfügung (gegen jdn) erwirken  
running order         n  
in running order      betriebsbereit  
rush order         n  
  (Comm)  
Eilauftrag    m     
short-order         adj     (US)   [cook, waiter]   im Schnellimbiss  
short-order dishes      Schnellgerichte    pl     
side order         n  
  (Cook)  
Beilage    f     
standing order         n     (Brit, Fin)   Dauerauftrag    m     
to pay sth by standing order      etw per Dauerauftrag bezahlen  
stop-loss order      n  
  (St Ex)  
Stop-loss-Auftrag    m     
supervision order         n     (Brit, Jur)   gerichtliche Verfügung der Aufsicht  
trial order         n   Probeauftrag    m     
word order         n   Satzstellung    f  , Wortstellung    f  
Translation English - German Collins Dictionary  
"order in court {or} the": examples and translations in context
In not one case did the court order the defendant to be taken out of the courtroom during a witness testimony. In keinem einzigen Fall ordnete das Gericht an, den Angeklagten während der Aussage eines Zeugen aus dem Gerichtssaal zu führen.
We must have order in the courtroom. Beruhigen Sie sich. Ruhe im Gerichtssaal.
(woman) After 20 minutes in court before Superior Judge Laurence Rittenband, film director Roman Polanski and his lawyer Douglas Dalton emerged from the courtroom amidst a crush of reporters and cameramen. Nach 20 Minuten im Gericht, ehe Richter Laurence Rittenband, Regisseur Roman Polanski und sein Anwalt Douglas Dalton den von einer grossen Menge... von Reportern und Kameraleuten belagerten Saal verliessen.
These individuals were released from the courtroom directly. Die Betreffenden wurden direkt aus dem Gerichtssaal in die Freiheit entlassen.
I'll be glad to work with you outside the courtroom, but not in the courtroom. Ich arbeite gern außerhalb des Gerichtssaals mit Ihnen, nicht drinnen.
Outside the courtroom, husband and wife were fondly reunited. Vor dem Gerichtssaal sah man Mann und Frau wieder in Liebe vereint.
See how “order in court {or} the” is translated from English to German with more examples in context

Advertising
Advertising