much to my regret translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
much to my regret exp.
sehr zu meinem Bedauern

Entry related to:regret

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
zu meiner großen Überraschung
exp.
zu meinem großen Erstaunen
exp.
sehr zu meiner Schande {oder} Beschämung
exp.
sehr zu meinem Erstaunen
exp.
es war mir sehr unangenehm, dass er zahlen wollte
exp.
wie groß ist mein Anteil?
exp.
es gibt viel zu tun
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

much

  
1       adj, n  
a    viel    inv     
how much      wie viel    inv     
not much      nicht viel  
that much      so viel  
but that much I do know      aber DAS weiß ich  
much of this is true      viel or vieles daran ist wahr  
we don't see much of each other      wir sehen uns nicht oft or nur selten  
he's/it's not up to much      inf   er/es ist nicht gerade berühmt inf     
I'm not much of a musician/cook/player      ich bin nicht sehr musikalisch/keine große Köchin/kein (besonders) guter Spieler  
not much of a choice      keine große Auswahl  
that wasn't much of a dinner/party      das Essen/die Party war nicht gerade besonders  
I find that a bit (too) much after all I've done for him      nach allem was ich für ihn getan habe, finde ich das ein ziemlich starkes Stück inf     
b    too much        (in quantity, money etc, inf)    (=more than one can take)   zu viel    inv  ,   (with emphatic too)    zu viel  
inf   (=marvellous, hilarious)   Spitze sl      (=ridiculous)   das Letzte inf     
to be too much for sb        (in quantity)    zu viel für jdn sein   (=too expensive)   jdm zu viel or zu teuer sein  
that insult was too much for me      die Beleidigung ging mir zu weit  
the sight of her face was too much for me      inf   (=outrageous)   ihr Gesicht war zum Schreien inf     
he's just too much      inf   (=hilarious)   er ist zum Schießen inf     
these children are/this job is too much for me      ich bin den Kindern/der Arbeit nicht gewachsen  
he'd be too much for anybody      er wäre für jeden eine Zumutung  
he doesn't do too much      er tut nicht übermäßig viel  
far too much, too much by half      viel zu viel  
c    (just) as much      ebenso viel    inv  , genauso viel    inv     
about/not as much      ungefähr/nicht so viel  
three times as much      dreimal so viel  
as much as you want/can etc      so viel du willst/kannst etc  
as much as possible      so viel wie möglich  
he spends as much as he earns      er gibt (genau)so viel aus, wie er verdient  
they hope to raise as much as £2m      sie hoffen, nicht weniger als zwei Millionen Pfund aufzubringen  
as much again      noch einmal so viel  
I feared/thought etc as much      (genau) das habe ich befürchtet/mir gedacht etc  
it's as much as I can do to stand up      es fällt mir schwer genug aufzustehen  
as much as to say ...      was so viel heißt or bedeutet wie ...  
d    so much      so viel    inv  ,   (emph so, with following that)    so viel  
it's not so much a problem of modernization as ...      es ist nicht so sehr ein Problem der Modernisierung, als ...  
you know so much      du weißt so viel  
    so  
e    to make much of sb/sth      viel Wind um jdn/etw machen  
Glasgow makes much of its large number of parks      Glasgow rühmt sich seiner vielen Parks  
I couldn't make much of that chapter      mit dem Kapitel konnte ich nicht viel anfangen inf     
2       adv  
a      (with adj, adv)    viel  ,   (with vb)    sehr,   (with vb of physical action)    [drive, sleep, think, talk, laugh etc]   viel  
[come, visit, go out etc]   oft, viel inf     
a much-admired/-married woman      eine viel bewunderte/oft verheiratete Frau  
he was much dismayed/embarrassed etc      er war sehr bestürzt/verlegen etc  
so much      so viel, so sehr  
too much      zu viel, zu sehr  
I like it very/so much      es gefällt mir sehr gut/so gut or so sehr  
I don't like him/it too much      ich kann ihn/es nicht besonders leiden  
thank you very much      vielen Dank  
thank you (ever) so much      vielen herzlichen Dank  
I don't much care or care much      es ist mir ziemlich egal  
however much he tries      sosehr or wie sehr er sich auch bemüht  
much to my astonishment      sehr zu meinem Erstaunen  
much as I should like to      so gern ich möchte  
much as I like him      sosehr ich ihn mag  
there wasn't enough water to drink, much less wash in      es gab nicht genug Wasser zu trinken, ganz zu schweigen, um sich damit zu waschen  
    so  
b    (=by far)   weitaus, bei weitem  
much the biggest      weitaus or bei weitem der/die/das größte  
I would much prefer to or much rather stay      ich würde viel lieber bleiben  
c    (=almost)   beinahe  
they are much of an age or much the same age      sie sind fast or beinahe gleichaltrig  
they're (fairly) much the same size      sie sind beinahe or so ziemlich gleich groß  
they are produced in much the same way      sie werden auf sehr ähnliche Art hergestellt  
Translation English - German Collins Dictionary  
See also:

mulch, munch, Munich, muchness

"much to my regret": examples and translations in context
The rapporteur has now distanced herself very vehemently from one of them, much to my regret. Von einem davon hat sich nun die Frau Berichterstatterin sehr energisch distanziert, zu meinem großen Bedauern.
I voted in favour of the document, but, much to my regret, many important amendments were rejected. Ich habe für das Dokument gestimmt, doch zu meinem großen Bedauern wurden viele wichtige Änderungen abgelehnt.
They never affected me. Much to my regret. Mich hat noch nie einer ergriffen, und zwar zu meinem Leidwesen.
Much to my regret I have to note that Mr Sainjon has ignored the Liberal Group's criticism, which obviously was shared by the majority of this Parliament on the 6th of November. Zu meinem Bedauern muß ich feststellen, daß Herr Sainjon die Kritik der liberalen Fraktion, die offensichtlich am 6. November von der Mehrheit des Parlaments geteilt wurde, ignoriert hat.
She writes: 'So much to my regret I cannot continue with the course.' Pre-printed card from the House of Detention in Amsterdam where Victor Kugler is imprisoned, with the request 'to send clean laundry'. Sie schreibt unter anderem: „Hiermit muss ich Ihnen zu meinem großen Bedauern mitteilen, dass ich an dem Kursus nicht mehr teilnehmen kann." Eine vorgedruckte Karte aus dem Amsterdamer Gefängnis mit der Bitte, saubere Wäsche zu schicken.
Much to my regret, I therefore feel obliged to vote against accession. Ich bedauere daher, dass ich mich aus diesen, nicht vom Parlament verschuldeten Gründen gezwungen sehe, mit Nein zu stimmen.
See how “much to my regret” is translated from English to German with more examples in context

Advertising
Advertising