made in/of/for/to translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
made from ... exp.
aus ... hergestellt

Entry related to:from

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
ganz neu ; frisch gebacken ; neu angelegt
exp.
handgearbeitet
exp.
auf Bestellung (gemacht {oder} hergestellt)
adv. adj.
auf Bestellung gefertigt
exp.
in Deutschland hergestellt ; made in Germany
exp.
maschinell hergestellt
exp.
Chemie leicht gemacht
exp.
ich setzte zur Rede an
exp.
er hat es gerade noch geschafft
exp.
das machte ihn nachdenklich
exp.
mit diesem Film schaffte sie es {oder} schaffte sie den Durchbruch
exp.
Gott erschuf die Welt
exp.
Wollkleid ; Kleid aus Wolle
exp.
Shearer erzielte das 1:0
exp.
verantwortlich gemacht werden
exp.
dabei wurde mir übel
that made me feel nauseous
exp.
wir machten langsame, aber stetige Fortschritte
exp.
aus Altpapier (hergestellt)
exp.
aus (einander) überlappenden Brettern
exp.
Entscheidungen werden willkürlich {oder} aufs Geratewohl {oder} auf gut Glück getroffen
exp.
du hast mich (aber) erschreckt
exp.
wir kamen schnell voran
exp.
aus Silber (gemacht)
exp.
ausgerottet werden
exp.
sie wurden vereint
exp.
das machte mich durstig ; das machte mir Durst
exp.
aus härterem Holz geschnitzt
exp.
das hat in der Medizin Geschichte gemacht
exp.
dadurch verzögerte sich die Ernte
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

make

  
  ( made    vb: pret, ptp  )
1       transitive verb  
a    (=produce, prepare)   machen  
[bread]   backen  
[cars]   herstellen  
[dress]   nähen  
[coffee]   kochen  
[peace]   stiften  
she made it into a suit      sie machte einen Anzug daraus  
God made the world      Gott erschuf die Welt  
he's as clever as they make 'em      inf   der ist ein ganz gerissener Hund inf     
made in/of/for/to         
made in Germany      in Deutschland hergestellt, made in Germany  
it's made of gold      es ist aus Gold  
to show what one is made of      zeigen, was in einem steckt  
the job is made for him      die Arbeit ist wie für ihn geschaffen  
I'm not made for running      ich bin nicht zum Laufen or zum Läufer geschaffen  
they're made for each other      sie sind wie geschaffen füreinander  
this car wasn't made to carry eight people      dieses Auto ist nicht dazu gedacht, acht Leute zu transportieren  
b    (=do, execute)   [bow, journey, mistake, attempt, plan, remarks, suggestions etc]   machen  
[speech]   halten  
[choice, arrangements]   treffen  
[decision]   fällen, treffen  
to make an application      sich bewerben  
to make a guess      raten  
to make sb a present of sth      jdm etw schenken, jdm etw zum Geschenk machen geh     
c    (=cause to be or become)   machen  
to make sb/sth + ADJ  
to make sb happy/angry etc      jdn glücklich/wütend etc machen  
does that make you happy?      bist du jetzt endlich zufrieden?  
I'll make it easy for you      ich mache es dir leicht or es leicht für dich  
to make one's voice heard      mit seiner Stimme durchdringen  
he makes Macbeth very evil      er lässt Macbeth sehr böse erscheinen  
to make sb/sth + NOUN  
to make sb one's wife      jdn zu seiner Frau machen  
he was made a judge      man ernannte ihn zum Richter  
to make a success of sth, to make sth a success      etw erfolgreich erledigen  
Shearer made it 1-0      Shearer erzielte das 1:0  
they'll never make a soldier of him or out of him      aus ihm wird nie ein Soldat  
to make a day/night of it  
we decided to make a day/night of it      wir beschlossen, den ganzen Tag dafür zu nehmen/(die Nacht) durchzumachen  
to make something of oneself/one's life   etwas aus sich/seinem Leben machen  
to make something of it  
inf   do you want to make something of it?      hast du was dagegen? inf  , störts dich etwa? inf     
d    (=cause to do or happen)   lassen, (dazu) bringen  
(=compel to do)  
zwingen  
to make sb do sth   (=cause to do)   jdn dazu bringen or veranlassen geh  , etw zu tun  
(=compel to do)  
jdn zwingen, etw zu tun  
to make sb laugh      jdn zum Lachen bringen  
what made you come to this town?      was hat Sie dazu veranlasst, in diese Stadt zu kommen?  
what makes you say that?      warum sagst du das?  
what makes you think you can do it?      was macht Sie glauben, dass Sie es schaffen können?  
it all makes me think that ...      das alles lässt mich denken, dass ...  
how can I make you understand?      wie kann ich es Ihnen verständlich machen?  
that certainly made him think again      das hat ihm bestimmt zu denken gegeben  
what will make you change your mind?      was wird Sie dazu bringen, Ihre Meinung zu ändern?  
what finally made me drop the idea was ...      was mich am Ende dazu veranlasst hat, den Gedanken fallen zu lassen, war ...  
he makes his heroine die      er lässt seine Heldin sterben  
her conduct made him seem polite by comparison      im Vergleich zu ihrem Verhalten machte er einen höflichen Eindruck  
I'll make him suffer for this      dafür soll er mir büßen!  
you can't make me!      mich kann keiner zwingen!  
make me!        (challenging)    versuch mal, mich zu zwingen!  
I'll make him!      den zwing ich!  
to make sth do sth  
what makes the engine go?      was treibt den Motor an?, wie wird der Motor angetrieben?  
what made it explode?      was hat die Explosion bewirkt?  
onions make your eyes water      von Zwiebeln tränen einem die Augen  
it makes the room look smaller      es lässt den Raum kleiner wirken  
the chemical makes the plant grow faster      die Chemikalie bewirkt, dass die Pflanze schneller wächst  
that made the cloth shrink      dadurch ging der Stoff ein  
that will make the pain go      das wird den Schmerz vertreiben  
I wish I could make the rain stop      wenn ich nur machen inf  or bewirken könnte, dass der Regen aufhört  
if I could make your problems disappear      wenn ich (nur) Ihre Probleme beseitigen könnte  
you can't make things happen      man kann den Lauf der Dinge nicht erzwingen  
to make do  
to make do with sth      sich mit etw begnügen  
to make do with less money/on a small income      mit weniger Geld/einem niedrigen Gehalt auskommen  
e    (=earn)   [money]   verdienen  
[profit, loss, fortune]   machen (on bei)  
[reputation]   sich (    dat  ) verschaffen  
to make a name for oneself      sich (    dat  ) einen Namen machen  
how much do you stand to make?      wie viel verdienst du (dabei)?, was bringt dir das ein? inf     
f    (=reach, achieve)   schaffen, erreichen  
[train, plane etc]   erwischen inf  , schaffen  
[connection]   schaffen  
[summit, top, shore etc]   es schaffen zu  ,   (ship)    [20 knots]   machen  
to make land        (Naut)   anlegen  
to make port        (Naut)   in den Hafen einlaufen  
we made good time      wir kamen schnell voran  
sorry I couldn't make your party last night      tut mir Leid, ich habe es gestern Abend einfach nicht zu deiner Party geschafft  
his first record didn't make the charts      seine erste Platte schaffte es nicht bis in die Hitparade  
we'll never make the airport in time      wir kommen garantiert nicht rechtzeitig zum Flughafen  
he made colonel in one year      er brachte es in einem Jahr zum Obersten  
he made university/the first team      er schaffte es, an die Universität/in die erste Mannschaft zu kommen  
the story made the front page      die Geschichte kam auf die Titelseite  
to make it   (=succeed)   es schaffen, es zu etwas bringen  
he just made it      er hat es gerade noch geschafft  
we've made it!      wir haben es geschafft!  
he'll never make it through the winter      (=survive)   er wird den Winter nie überstehen  
to make it (with sb)  
inf   (=have sex)   mit jdm schlafen  
they were making it all night      sie liebten sich die ganze Nacht  
to make good  
to make good as a writer      es als Schriftsteller(in) schaffen or zu etwas bringen  
he is a poor boy made good      er ist ein armer Junge, der es zu etwas gebracht hat  
g    (=cause to succeed)   berühmt machen, zum Erfolg verhelfen (    +dat  )  
this film made her      mit diesem Film schaffte sie es or schaffte sie den Durchbruch  
his performance makes the play      das Stück lebt von seiner schauspielerischen Leistung  
you'll be made for life      Sie werden ausgesorgt haben  
he's got it made      inf   er hat ausgesorgt  
he's a made man      er ist ein gemachter Mann  
but what really made the evening was ...      die eigentliche Krönung des Abends war ...  
to make sb's day  
that makes my day!      das freut mich unheimlich!  
iro   das hat mir gerade noch gefehlt!  
seeing the Queen made her day      sie war selig, als sie die Königin gesehen hatte  
you've made my day      ich könnte dir um den Hals fallen! inf     
to make or break sth/sb  
the weather will make or break the parade      der Festzug steht und fällt mit dem Wetter  
he can make or break you      er hat dein Schicksal in der Hand  
h    (=be, constitute)   sein, machen, (ab)geben  
he made a good father      er gab einen guten Vater ab  
he'll never make a soldier/an actor      aus dem wird nie ein Soldat/Schauspieler  
you'd make someone a good wife      Sie würden eine gute Ehefrau abgeben  
she made him a good wife      sie war ihm eine gute Frau  
he'd make a fantastic Hamlet/a good teacher      er wäre ein fantastischer or phantastischer Hamlet/ein guter Lehrer, er gäbe einen fantastischen or phantastischen Hamlet/einen guten Lehrer ab  
they make a good/an odd couple      sie sind ein gutes/ungleiches Paar  
it makes good television/publicity      es ist sehr fernsehwirksam/werbewirksam  
it made a very strange sight      es war ein sehr merkwürdiger Anblick  
to make a fourth at bridge      den vierten Mann beim Bridge machen  
i    (=equal)   sein, (er)geben  
2 plus 2 makes 4      2 und 2 ist 4  
1760 yards make 1 mile      1760 Yards sind eine Meile  
this makes the fifth time      das ist nun das fünfte Mal  
that makes £55 you owe me      Sie schulden mir damit (nun) £ 55  
how much does that make altogether?      was macht das insgesamt?  
j    (=reckon)   [distance, total]   schätzen auf (    +acc  )  
I make the total 107      ich komme auf 107  
to make it + time, date, figure  
what time do you make it?      wie spät hast du es?, wie spät ist es bei dir?  
I make it 3.15      ich habe 3.15 Uhr, auf meiner Uhr ist es 3.15 Uhr  
I make it 3 miles      ich schätze 3 Meilen  
how many do you make it?      wie viele sind es nach deiner Zählung?  
shall we make it 7 o'clock?      (=agree)   sagen wir 7 Uhr?  
let's make it Monday      sagen wir Montag  
k      (Cards)   (=fulfil)   [contract]   erfüllen  
(=win)  
[trick]   machen  
(=shuffle)  
[pack]   mischen  
    bid  
l      (Elec)   [circuit]   schließen  
[contact]   herstellen
m      (Naut)   (=signal)   senden, funken  
make (the following message) to HMS Victor      machen Sie die folgende Meldung an HMS Victor  
2       intransitive verb  
a    (=go)  
to make toward(s) a place      auf einen Ort zuhalten  
[ship]   Kurs auf einen Ort nehmen  
to make after sb      jdm nachsetzen  
    make for  
b    (=profit)  
to make on a deal      bei einem Geschäft verdienen  
c    (=act)  
to make as if to do sth   Anstalten machen, etw zu tun  ,   (as deception)    so tun, als wolle man etw tun
to make to...   (=try)  
I made to speak      ich setzte zur Rede an  
to make like...  
inf   so tun, als ob...  
he made like he was dying      er tat so, als ob er am Sterben wäre, er markierte inf  or spielte den Sterbenden  
he's started making like a big-shot      er hat angefangen, den starken Mann zu spielen or zu markieren inf     
3       reflexive verb  
to make oneself + ADJ or NOUN   (=cause oneself to be)  
to make oneself useful      sich nützlich machen  
to make oneself comfortable      es sich (    dat  ) bequem machen  
make yourself small      mach dich klein  
to make oneself conspicuous      auffallen  
you'll make yourself ill!      du machst dich damit krank!  
to make oneself heard      sich (    dat  ) Gehör verschaffen  
to make oneself understood      sich verständlich machen  
he made himself Emperor for life      er krönte or machte sich selbst zum Kaiser auf Lebenszeit  
to make oneself sth   (=to make sth for oneself)   sich (    dat  ) etw machen  
he made himself a cup of tea/a sandwich      er machte sich (    dat  ) eine Tasse Tee/ein Butterbrot  
she made herself a lot of money on the deal      sie hat bei dem Geschäft eine Menge Geld verdient  
to make oneself do sth   (=force oneself)   sich dazu zwingen, etw zu tun  
I made myself apologize to him      ich zwang mich dazu, mich bei ihm zu entschuldigen  
he's just made himself look ridiculous      er hat sich nur lächerlich gemacht  
4       noun  
a    (=brand)   Marke    f  , Fabrikat    nt     
what make of car do you have?      welche (Auto)marke fahren Sie?  
it's a good make      das ist eine gute Marke  
these are my own make      die sind selbst gemacht, die sind Eigenfabrikat hum     
b    on the make  
pej inf, for profit   profitgierig inf  , auf Profit aus  
(=ambitious)  
karrieresüchtig inf  , auf Karriere aus  ,   (sexually)    sexhungrig inf  , auf sexuelle Abenteuer aus
5       phrasal verbs  
Translation English - German Collins Dictionary  
See also:

made, made up, well made, made


Advertising
Advertising