go bang translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
to go bang exp.
knallen ; peng machen ; zerplatzen

Entry related to:bang

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
mit lautem Knall losgehen ; ein Bombenerfolg sein
exp.
und das wars dann mit meinen Träumen von Ruhm und Reichtum
exp.
sich hinter etw klemmen
to bang away at sth
exp.
auf dem neuesten Stand
exp.
das ganze Zeug ; die ganze Bande
[UK]
exp.
sie war auf die Sekunde pünktlich
exp.
seine Antwort war genau richtig
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

bang

  
[1]  
1       n  
a    (=noise)   Knall    m     
[+of sth falling]  
Plumps    m     
there was a bang outside      draußen hat es geknallt  
to go off with a bang      mit lautem Knall losgehen  
inf   (=be a success)   ein Bombenerfolg sein inf     
to get more bang for the buck or more bangs for your bucks        (esp US)   etwas für sein Geld geboten kriegen inf     
b    (=violent blow)   Schlag    m     
he gave himself a bang on the shins      er hat sich (    dat  ) die Schienbeine angeschlagen  
c      (Brit)  
sl   (=sex)   Nummer    f   inf     
to have a bang with sb      mit jdm bumsen inf     
2       adv  
a    to go bang      knallen  
[gun also]   peng machen inf     
[balloon]   zerplatzen, peng machen inf     
b    inf   (=exactly, directly etc)   voll inf  , genau  
his answer was bang on      seine Antwort war genau richtig  
is that right? -- bang on      stimmt das? -- haargenau  
she came bang on time      sie war auf die Sekunde pünktlich  
bang up to date      auf dem neuesten Stand  
they came bang up against fierce opposition      sie stießen auf heftige Gegenwehr  
the whole bang shoot        (Brit)   das ganze Zeug inf  ,   (people)    die ganze Bande inf     
3       interj   peng  
[+of hammer]  
klopf  
bang goes my chance of promotion      inf   und tschüs mit der Beförderung inf  , und das wars dann mit der Beförderung inf     
bang go my dreams of fame and fortune      inf   und das wars dann mit meinen Träumen von Ruhm und Reichtum inf     
4       vt  
a    (=thump)   schlagen, knallen inf     
he banged his fist on the table      er schlug or haute mit der Faust auf den Tisch  
I'll bang your heads together if you don't shut up!      inf   wenn ihr nicht ruhig seid, knallts inf     
I felt like banging their heads together      inf   ich hätte ihnen am liebsten ein paar links und rechts geknallt inf     
b    (=shut noisily)   [door]   zuschlagen, zuknallen inf     
you have to bang the door to close it      Sie müssen die Tür richtig zuschlagen  
c    (=hit, knock)   [head, shin]   sich (    dat  ) anschlagen (on an    +dat  )  
to bang one's head etc on sth      sich (    dat  ) den Kopf etc an etw (    dat  ) anschlagen, mit dem Kopf etc gegen etw knallen inf     
5       vi  
a    [door]   (=shut)   zuschlagen, zuknallen inf     
[fireworks, gun]  
knallen  
[engine]  
schlagen, krachen  
[hammer]  
klopfen  
the door was banging in the wind      die Tür schlug im Wind  
b    to bang on or at sth      gegen or an etw (    acc  ) schlagen  
Translation English - German Collins Dictionary  
Collins
bang   [2]      n     (US)   (=fringe)   Pony    m  , Ponyfransen    pl     
bangs      Ponyfrisur    f     

Translation English - German Collins Dictionary  

go bang
knallen zu lassen
He's not seeking revenge, he just has a passion for making things go bang. Er sucht nicht nach Rache, er hat einfach eine Leidenschaft dafür, Dinge knallen zu lassen.
Other examples in context
Kyle, you like things that go bang. Kyle, du magst doch dieses Ballerzeug.
Fire those long things that go bang. Schießt die langen Dinger ab, die Bumm machen.
I think there's a shell about to land and go bang. Ich schätze, da schlägt eine Granate ein und droht, hochzugehen.
You put up $10,000 to go bang on Boyle and me. Du hast $10.000 bezahlt, damit man Boyle und mich umlegt.
Wouldn't you just go bang at home? Würdest du dich nicht einfach daheim ausknipsen?
See how “go bang” is translated from English to German with more examples in context

Advertising
Advertising