frame of mind translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
frame of mind exp.
Verfassung ; Stimmung ; Laune

Entry related to:frame

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
in fröhlicher Stimmung {oder} Laune
exp.
entspannt
exp.
(seelische) Verfassung ; (Geistes)zustand
exp.
Bezugssystem
[Lit.][Fig.]
exp.
im Rahmen ...
exp.
Hang ; Neigung
exp.
Denkweise
exp.
innere Ruhe ; Seelenfrieden
exp.
Geistesabwesenheit
exp.
Begriffsstutzigkeit
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

frame

  
1       n  
a    (=basic structure, border of picture)   Rahmen    m     
[+of building]  
(Grund)gerippe    nt     
[+of ship]  
Gerippe    nt  ,   (Typ)   Setzregal    nt  ,   (Hort)   Mistbeet    nt  , Frühbeet    nt     
[+of spectacles]  
     frames    Gestell    nt  ,   (Billiards)   (=single game)   Spiel    nt     
(=triangle)  
Rahmen    m  
b    [+of human, animal]   Gestalt    f     
her frame was shaken by sobs      ihr Körper wurde von Schluchzen geschüttelt  
c    frame of mind      (=mental state)   Verfassung    f      (=mood)   Stimmung    f  , Laune    f     
in a cheerful frame of mind      in fröhlicher Stimmung or Laune  
in a relaxed frame of mind      entspannt  
I am not in the right frame of mind for singing or to sing      ich bin nicht in der (richtigen) Laune or Stimmung zum Singen  
d      (fig)   (=framework, system)   grundlegende Struktur  
frame of reference        (lit, fig)   Bezugssystem    nt     
within the frame of ...      im Rahmen (    +gen  ) ...  
this proposal is beyond the frame of the peace agreement      dieser Vorschlag geht über den Rahmen des Friedensvertrags hinaus  
e      (Film, Phot)   (Einzel)bild    nt     ,   (in comic strip)    Bild(chen)    nt  
f      (TV)   Abtastbild    nt  , Rasterbild    nt  
g      (Telec, Comput)   Datenübertragungsblock    m  
2       vt  
a    [picture]   rahmen     (fig)   [face etc]   ein- or umrahmen  
he stood framed in the door      er stand im Türrahmen  
a lake framed by trees      ein ringsum von Bäumen umgebener See  
b    (=draw up, construct)   [constitution, law, plan]   entwerfen  
[idea]   entwickeln  
(=express)  
[answer, question]   formulieren  
[sentence]   bilden  
[words]   bilden, formen  
she framed the issue rather differently      sie stellte die Sache ganz anders dar  
c    inf  
(=incriminate falsely)  

he said he had been framed      er sagte, man habe ihm die Sache angehängt inf     
3       vi   (=develop)   sich entwickeln  


climbing frame         n   Klettergerüst    nt     
clip frame         n   Wechselrahmen    m     
cold frame         n  
  (Hort)  
Frühbeet    nt     
embroidery frame         n   Stickrahmen    m     
frame house         n   Holzhaus    nt  , Haus    nt   mit Holzrahmen  
frame rucksack         n   Rucksack    m   mit Traggestell  
frame saw         n   Bügelsäge    f     
frame story   , frame tale      n  
  (Liter)  
Rahmenerzählung    f     
frame tent         n   Steilwandzelt    nt     
frame-up         n  
inf   Komplott    nt     
freeze-frame         n  
  (Phot)  
Standbild    nt     
garden frame         m   Frühbeet    nt     
half-frame camera         n   Halbformatkamera    f     
picture frame         n   Bilderrahmen    m     
printing frame         n   Kopierrahmen    m     
sub-frame         n   [+of car]   Zwischenrahmen    m  , Nebenrahmen    m     
time frame   , timeframe      n   Zeitrahmen    m  , zeitlicher Rahmen  
to set a time frame for sth      den Zeitrahmen or zeitlichen Rahmen für etw festlegen  
walking frame         n   Gehhilfe    f     
window frame         n   Fensterrahmen    m  
Translation English - German Collins Dictionary  
"frame of mind": examples and translations in context
And it's really difficult to recall, in a normal frame of mind, just how good life can be at its best. Es ist wirklich schwierig, sich in einer normalen Geisteshaltung zu erinnern, wie gut das Leben in seiner besten Form sein kann.
However many times I tried explaining to Mom what had happened... being grown up, she could never recapture the frame of mind needed to understand. Egal, wie oft ich versuchte, Mom zu erklären, was passiert war... sie konnte als Erwachsene nicht mehr die Geisteshaltung einnehmen... die nötig war, um wirklich zu verstehen.
I'll Just put her in the right frame of mind. Ich werde sie nur in den richtigen Gemütszustand bringen.
I'm just saying, Ashby Manor might not be the best place for you in your current depressed frame of mind. Ich sage doch nur, dass das Ashby Landgut nicht der beste Platz für dich ist in deinem derzeitigen depressiven Gemütszustand.
Get organized and into a positive frame of mind. Sammeln Sie Ihre Gedanken, und versetzen Sie sich in eine positive Stimmung.
I'm in the wrong frame of mind for questions like that. Ich bin gerade nicht in der Stimmung für solche Fragen.
See how “frame of mind” is translated from English to German with more examples in context

Advertising
Advertising