behind|over|under {etc} it translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
behind/over/under {etc} it exp.
dahinter/darüber/darunter {etc}

Entry related to:it

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
Rosenwasser {etc}
exp.
Neugriechisch {etc}
exp.
mein/ihr {etc} Mann
exp.
Arbeiter(in) an der Drehbank {etc}
exp.
unser/ihr {etc} Publikum
exp.
gut katholisch {etc}
exp.
schwarzes/süßes {etc} Zeug
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

behind

  
1       prep  
a    (=in or at the rear of)     (stationary)    hinter (    +dat  )  ,   (with motion)    hinter (    +acc  )
come out from behind the door      komm hinter der Tür (her)vor  
he came up behind me      er trat von hinten an mich heran  
walk close behind me      gehen Sie dicht hinter mir  
close the door behind you      mach die Tür hinter dir zu  
put it behind the books      stellen Sie es hinter die Bücher  
he has the Communists behind him      er hat die Kommunisten hinter sich (    dat  )  
to be behind an idea      eine Idee unterstützen  
what is behind this/this incident?      was steckt dahinter/steckt hinter diesem Vorfall?  
she has years of experience behind her      sie hat viele Jahre der Erfahrung hinter sich (    dat  )  
b    (=more backward than)  
to be behind sb      hinter jdm zurück sein  
c      (in time)    to be behind time      [train etc]   Verspätung haben,   (with work etc)    im Rückstand sein  
to be behind schedule      im Verzug sein  
to be three hours behind time      drei Stunden Verspätung haben  
to be behind the times        (fig)   hinter seiner Zeit zurück(geblieben) sein  
you must put the past behind you      Sie müssen Vergangenes vergangen sein lassen, Sie müssen die Vergangenheit begraben  
their youth is far behind them      ihre Jugend liegt weit zurück  
2       adv  
a    (=in or at rear)   hinten  
(=behind this, sb etc)  
dahinter  
the runner was (lying) a long way behind      der Läufer lag weit hinten or zurück  
from behind      von hinten  
to look behind      zurückblicken  
to stand behind      (=be standing)   dahinter stehen   (=position oneself)   sich dahinter stellen  
b    (=late)  
to be behind with one's studies/payments      mit seinen Studien/Zahlungen im Rückstand sein  
we are three days behind with the schedule      wir sind drei Tage im Rückstand or Verzug  
3       n  
inf   Hinterteil    nt   inf  , Hintern    m   inf     


drag behind  
1       vt   +prep obj  
to drag sb/sth behind one      jdn/etw hinter sich (    dat  ) herschleppen or herschleifen  
2       vi     (fig)   zurückbleiben, hinterherhinken  
drop behind  
1       vi   zurückfallen
2       vi   +prep obj  
to drop behind sb      hinter jdn zurückfallen  
fall behind      vi  
a      (in race, at school etc)    zurückbleiben (prep obj hinter    +dat  ), zurückfallen (prep obj hinter    +acc  )
b      (with rent, work etc)    in Rückstand or Verzug geraten  
get behind      vi  
a      (+prep obj)    [tree, person]   sich stellen hinter (    +acc  )  
[desk]   sich setzen an (    +acc  )  
to get behind the wheel      sich ans or hinter das Steuer setzen  
b      (fig)   zurückbleiben  
[person]  
ins Hintertreffen geraten  ,   (+prep obj)    zurückbleiben hinter (    +dat  ),   (with schedule)    in Rückstand kommen
to get behind with one's work/payments      mit seiner Arbeit/den Zahlungen in Rückstand kommen  
c    the supporters got behind their team in the second half      in der zweiten Halbzeit fingen die Fans an, ihre Mannschaft anzufeuern  
hang behind      vi   zurückbleiben  
(=dawdle)  
(hinterher)bummeln or -trödeln  
lag behind      vi   zurückbleiben  
we lag behind in space exploration      in der Raumforschung liegen wir (weit) zurück or hinken wir hinterher inf     
the government is lagging behind in the polls      die Regierung liegt in den Meinungsumfragen zurück  
why don't you walk beside me instead of always lagging behind?      warum läufst du nicht neben mir, anstatt immer hinterherzutrödeln?  
they are lagging ten points behind      sie liegen zehn Punkte zurück  
leave behind      vt   sep  
a    [the car, the children]   dalassen, zurücklassen  
[fingerprints, chaos]   hinterlassen  
[the past]   hinter sich (    dat  ) lassen  
we've left all that behind us      das alles liegt hinter uns  
we've left all our worries behind us      (=settled)   wir sind alle Sorgen los   (=forgotten)   wir haben all unsere Sorgen vergessen  
b    (=outstrip)   hinter sich (    dat  ) lassen  
he left all his fellow students behind      er stellte alle seine Kommilitonen in den Schatten  
c    (=forget)   liegen lassen, stehen lassen  
lie behind      vi   +prep obj   [decision, remarks]   stehen hinter (    +dat  )  
I don't know what lies behind it      ich weiß nicht, was dahintersteht  
ride behind      vi  
  (on same horse, bicycle)   
hinten sitzen  ,   (on different horse, bicycle)    hinterherreiten, hinterherfahren
stay behind      vi   zurückbleiben,   (Sch, as punishment)   nachsitzen  
I stayed behind after the party      ich blieb nach der Party noch da  
stop behind      vi  
inf   (noch) dableiben, länger bleiben,   (Sch, as punishment)   nachsitzen  
trail behind  
1       vi   hinterhertrotten or -zuckeln (+prep obj hinter    +dat  )  ,   (in competition etc)    zurückgefallen sein (+prep obj hinter    +acc  )
2       vt   sep   hinter sich (    dat  ) herziehen  
wait behind      vi   zurückbleiben  
to wait behind for sb      zurückbleiben und auf jdn warten  
Translation English - German Collins Dictionary  
"behind|over|under {etc} it": examples and translations in context
Print this Page | Back | Start Over | Close Seite drucken | Zurück | Von vorne | Schließen
Under the Admin tab in the 'Admin' tab in the 'My Documents' area|Under the 'My Page' tab in the 'My Documents' area|Under the 'My Groups' tab|None of the above Auf der Registerkarte "Admin" im Bereich "My Documents"|Auf der Registerkarte "My Page" im Bereich "My Documents"|Auf der Registerkarte "My Groups"|Keine der oben genannten Optionen
folder path|folder|under Ordnerpfad|Ordner|unter
Unter Kontrolle | Under Control | Unter Kontrolle Unter Kontrolle | Under Control
Jutta Over | Herbstmanöver | poetenladen Jutta Over | bisam ende | poetenladen
See how “behind|over|under {etc} it” is translated from English to German with more examples in context

Advertising