bad language translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
bad language exp.
Kraftausdrücke

Entry related to:language

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
n.
Sprache (f.)
adj.
böse ; schlecht ; übel
exp.
Schimpfwörter
exp.
Abfragesprache
exp.
lateinische Sprache ; latinische Sprache
exp.
Schimpfwörter ; derbe Ausdrücke ; starke Worte
exp.
Sprachbarriere
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

language

  
   n   Sprache    f     
the English language      Englisch    nt  , die englische Sprache  
a book on language      ein Buch über die Sprache  
philosophy of language      Sprachphilosophie    f     
the language of business/diplomacy      die Sprache der Geschäftswelt/Diplomatie  
the language of flowers      die Blumensprache  
to study languages      Sprachen studieren  
your language is appalling      deine Ausdrucksweise ist entsetzlich, du drückst dich entsetzlich aus  
that's no language to use to your mother!      so spricht man nicht mit seiner Mutter!  
it's a bloody nuisance! -- language!      verfluchter Mist! -- na, so was sagt man doch nicht!  
bad language      Kraftausdrücke    pl     
strong language      Schimpfwörter    pl  , derbe Ausdrücke    pl      (=forceful language)   starke Worte    pl     
he used strong language, calling them fascist pigs      er beschimpfte sie als Faschistenschweine  
the request/complaint was put in rather strong language      die Aufforderung/Beschwerde hörte sich ziemlich krass an  
putting it in plain language ...      (=simply)   einfach ausgedrückt ...   (=bluntly)   um es ganz direkt or ohne Umschweife zu sagen, ...  
to talk sb's language      jds Sprache sprechen  
to talk the same language (as sb)      die gleiche Sprache (wie jd) sprechen  


Language in Use       Sprache Aktiv  
  
*    Als Ergänzung zum Wörterbuch schlägt dieser Sprachführer nach Themen (insgesamt 27) zusammengefasste idiomatische Ausdrücke vor, um die Kommunikation auf Englisch zu erleichtern. Die Themen sind durch die unteren Links oder den Index links auf dem Bildschirm aufzurufen. Dort finden Sie dann auf die jeweilige Situation zutreffende idiomatische Ausdrücke: Einladungen, Reklamationen, Geschäftsbriefe und Lebensläufe...  
  
*    Kommen Sie jederzeit auf diese Seite zurück: Dazu klicken Sie auf das Symbol ganz rechts in der Symbolleiste (das Symbol, das ein Buch mit dem Buchstaben G darstellt).  
  
    Advice  
    Agreement  
    Announcements  
    Apologies  
    Approval  
    Best Wishes  
    Certainty  
    Commercial correspondence  
    Comparisons  
    Disagreement  
    Disapproval  
    Doubt  
    Essay Writing  
    Explanations  
    General correspondence  
    Intentions  
    Invitations  
    Job applications  
    Likes  
    Obligation  
    Offers  
    Opinion  
    Permission  
    Requests  
    Suggestions  
    Telephone  
    Thanks  
  
Weitere Informationen über "Language in Use"     
  
*    "Language in Use" basiert auf authentischen Beispielen aus einer umfangreichen Datenbank des heutigen Deutsch und Englisch. Diese Beispiele wurden aus einer Vielzahl von modernen schriftlichen und mündlichen Quellen ausgewählt: Bücher, Zeitschriften, Briefe, Zeitungen, Rundfunk- und Fernsehsendungen. Solche Beispiele sichern die Genauigkeit der grammatischen Strukturen und der idiomatischen Ausdrücke, die in "Language in Use" vorgeschlagen sind.  
  
*    Übersetzungsangaben werden Ihnen helfen, die Stilebene (gehoben oder umgangsprachlich) und die Wendung (direkt oder indirekt) festzustellen.  
  
*    Der Inhalt von "Language in Use" wird beim Volltextsuchen durchsucht. Die Kombination des Wörterbuchs mit dem Inhalt von "Language in Use" ermöglicht es, durch Beispiele illustrierte Suchergebnisse zu erhalten. Alle Ausdrücke, die aus "Language in Use" kommen, werden durch ein Aufzählungszeichen bezeichnet.  
  
assembly language         n  
  (Comput)  
Assemblersprache    f     
body language         n   Körpersprache    f     
command language         n  
  (Comput)  
Befehlssprache    f     
computer language         n   Computersprache    f     
departure language         n  
  (Ling)  
Ausgangssprache    f     
first language         n   Muttersprache    f     
foreign language  
1       n   Fremdsprache    f     
it was like a foreign language to me        (fig)   das waren böhmische Dörfer für mich inf     
2       attr   [film]   fremdsprachig  
foreign language assistant      Fremdsprachenassistent(in)    m(f)     
foreign language skills      Fremdsprachenkenntnisse    pl     
language barrier         n   Sprachbarriere    f     
language course         n   Sprachkurs(us)    m     
language lab(oratory)         n   Sprachlabor    nt     
language learning         n   Sprachenlernen    nt     
language-learning         adj   [facilities, skills]   zum Sprachenlernen  
language teacher         n   Sprachlehrer(in)    m(f)     
machine language         n  
  (Comput)  
Maschinensprache    f     
processing language         n  
  (Comput)  
Prozesssprache    f     
second language         n   Zweitsprache    f     
sign language         n   Zeichensprache    f     ,   (for deaf also)    Gebärdensprache    f  
source language         n   Ausgangssprache    f     
target language         n   Zielsprache    f     
tone language         n   Tonsprache    f  , Tonhöhensprache    f     
user language         n  
  (Comput)  
Benutzersprache    f     
world language         n   Weltsprache    f  
Translation English - German Collins Dictionary  
"bad language": examples and translations in context
Please enjoy the game, and remember, no bad language and no littering. Viel Spaß beim Spiel und nicht vergessen: nicht fluchen und nichts wegwerfen!
I don't mind telling you, Roy, that sometimes the people upstairs cheese me off to such an extent that if I were the type to use bad language, I'd be employing it bitterly and repeatedly! Mir macht es nichts aus, dir zu sagen, Roy, dass die Leute oben mir manchmal in so einem Maße auf die Nerven gehen, dass wenn ich der Typ zum Fluchen wäre, ich es bitterlich und wiederholt gebrauchen würde.
I left out the bad language 'cause I couldn't write that fast. Die Schimpfwörter ließ ich aus, weil ich nicht so schnell schreiben kann.
Bad language doesn't suit you. Schimpfwörter passen nicht zu dir.
What kind of website could a 10-year-old get on that has bad language? Auf welche Seiten gehst du, wo geflucht wird?
Bad language chocolate, gasoline, uneducational toys and spicy food. Fluchen, Schokolade, Benzin, pädagogisch Wertloses, alles Gewürzte.
See how “bad language” is translated from English to German with more examples in context

Advertising
Advertising