to be a light sleeper translation | English-French dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
to be a light sleeper exp.
avoir le sommeil léger

Entry related to:sleeper

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-French
faire jour
être mis mise au jour
J'ai le sommeil léger.
que la lumière soit
être une fumisterie
être marrant
'to be a light sleeper' also found in translations in French-English dictionary
be a light sleeper
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way


   [+sun, lamp]   lumière    f     
→ It was difficult to see in the dim light.        
→ Suddenly there was a flash of white light in the sky.        
artificial light      la lumière artificielle  
→ The corridors are lit by artificial light.        
there's light at the end of the tunnel      on voit le bout du tunnel  
     (indicating exposure, revelation)    to come to light      (=become known)  
[fact, information]  
être mis (e)   mise au jour  
it has come to light that ...      il s'est avéré que ...  
It has come to light that he was lying.      Il s'est avéré qu'il mentait.  
to be brought to light      [fact, information]   être mis (e)   mise au jour  
The truth is unlikely to be brought to light by the enquiry.      Il est peu probable que l'enquête fasse émerger la vérité.  
to cast light on sth, to shed light on sth      (=clarify)   éclaircir qch, éclairer qch  
→ information that might cast light on her death        
→ the tiniest nuance which might cast light on the mystery        
→ A new approach offers an answer, and may shed light on an even bigger question        
This casts light on a problem which I mentioned last year.      Cela éclaire le problème que j'ai mentionné l'année dernière.  
to cast a new light on sth      apporter un nouvel éclairage sur qch  
→ A new approach offers an answer, and may shed light on an even bigger question        
to throw light on sth      éclaircir qch, éclairer qch  
→ an anthropologist wishing to throw light on the origins of humanity        
in the light of sth      (=given)   à la lumière de qch  
In the light of this information it is now possible to identify a number of key issues.      On peut maintenant, à la lumière de cette information, identifier un certain nombre de problèmes clés.  
light dawned on me      (=at last I understood)   la lumière se fit dans mon esprit  
to present sth in a favourable light      présenter qch sous un jour favorable  
in a better light      sous un meilleur jour  
→ He has worked hard in recent months to portray the city in a better light.        
   (=daylight)   lumière    f     
at first light      (=daybreak)   aux premières lueurs du jour  
   (=lamp)   lumière    f     
There's a light by my bed.      Il y a une lampe près de mon lit., Il y a une lumière près de mon lit  
Do you need a light?      Tu as besoin d'une lumière?  
to switch on the light, to turn the light on      allumer la lumière  
to switch off the light, to turn the light off      éteindre la lumière  
The janitor comes round to turn the lights off.      Le gardien passe pour éteindre les lumières.  
to go out like a light      *   (=fall asleep quickly)   s'endormir en un clin d'œil  
   (=traffic light)   feu    m     
the lights      les feux  
→ The lights were green all the way        
   (=headlamp)   phare    m     
→ People drove with their lights on.        
     (for cigarette)    have you got a light?      avez-vous du feu?  
to set light to sth        (mainly British)   mettre le feu à qch  
→ They poured fuel through the door and set light to it.        
      vt     ( lighted or lit    pt, pp  )
     [+candle, cigarette, fire]   allumer  
→ She lit the fire as soon as I arrived.        
→ Stephen bent down to light a cigarette.        
     [+room]   éclairer
   (=not dark)  
clair (e)     
a light blue sweater      un pull bleu clair  
a light blue shirt      une chemise bleu clair  
   (=full of light)  
lumineux (-euse)     
→ The bedroom was big and light.        
   (=not night)  
to be light      faire jour  
It was still light when we arrived.      Il faisait encore jour lorsque nous sommes arrivés.  
   (=not heavy)  
léger (-ère)     
→ Try to wear light, loose clothes.        
[metal]   léger (-ère)     
→ We need a light metal, like aluminium.        
[rain]   léger (-ère)     
→ A light rain was falling.        
[sleep]   léger (-ère)     
→ She had drifted into a light sleep.        
→ The children help with light housework.        
[traffic]   fluide  
→ A mile down the road she joined Route 1. Traffic was light        
The traffic is usually lighter on Sundays.      La circulation est habituellement plus fluide le dimanche.  
There was a light knock at the door.      On entendit frapper doucement à la porte.  
a light jacket      une veste légère  
a light meal      un repas léger  
   (=not severe)  
léger (-ère)     
→ judges who pass light sentences on first offenders        
   (=not serious)  
[music, novel]  
léger (-ère)     
→ He doesn't like me reading light novels.        
on a lighter note ...      (=to turn to something less serious)   sur une note plus légère ...  
Let's finish on a lighter note.      Finissons sur une note plus légère.  
to make light of sth      (=present as unimportant)   prendre qch à la légère, faire peu de cas de qch  
→ Roberts attempted to make light of his discomfort.        
   [travel]   léger, avec peu de bagages  
I prefer to travel light.      Je préfère voyager léger., Je préfère voyager avec peu de bagages.  

arc light  
      n   lampe    f   à arc  
→ ... the brilliant glare of the arc lights.        
brake light  
      n   feu    m   stop  
courtesy light  
      n     (in car)    plafonnier    m     
electric light  
      n   lumière    f   électrique  
filter light  
      n     (on traffic light)    flèche    f     (de feux de signalisation)     
green light  
   (=traffic light)   feu    m   vert
to give sb/sth the green light      donner le feu vert à qn/qch  
to be given the green light to do sth, to get the green light to do sth      recevoir le feu vert pour faire qch  
→ The food industry was given the green light to extend the use of these chemicals.        
→ The clinic got the green light to reopen.        
indicator light  
      n   [+car]   clignotant    m     
→ ... a car with a faulty indicator light.        
laser light  
      n   lumière    f   laser  
→ The electrons in these molecules absorb laser light, and become excited.        
leading light  
      n   (=person)   figure    f   de proue  
He is one of the leading lights of the new generation of poets.      C'est l'une des figures de proue de cette nouvelle génération de poètes.  
He's one of the leading lights in the campaign.      C'est l'une des personnalités les plus en vue de la campagne., C'est l'une des figures de proue de la campagne.  
light up  
   [screen, sign, device]   s'allumer  
→ a keypad that lights up when you pick up the handset        
   [face]   s'éclairer  
→ His face lit up at the sight of Cynthia.        
   (=smoker)   allumer une cigarette
      vt sep   (=illuminate)   éclairer  
→ The fire was still blazing, lighting up the sky.        
light aircraft  
      n   avion    m   léger  
light ale  
      n     (British)   bière    f   blonde  
light beer  
      n     (US)   bière    f   allégée  
light bulb  
      n   ampoule    f  , ampoule    f   électrique  
light cream  
      n     (US)   (=single cream)   crème    f   légère  
light entertainment  
      n   divertissement    m   léger, variétés    fpl     
      adj   chapardeur (-euse)     
light fitting  
      n   appareil    m   d'éclairage  
au pas léger  
to be light-footed      avoir le pas léger  
      adj   aux cheveux clairs  
      adj   étourdi (e)     
→ I was light-headed; I had not slept and I was very hungry.        
   [person]   au cœur léger  
They were light-hearted and prepared to enjoy life.      Ils avaient le cœur léger et étaient prêts à profiter de la vie.  
   (=not serious)  
[mood, atmosphere]  
léger (-ère)     
[question, comment]  
léger (-ère)     
→ Let me finish with a slightly more light-hearted question.        
He was in a light-hearted mood.      Il était d'humeur légère.  
light heavyweight  
      n   (=cruiserweight)   poids    m   mi-lourd  
light industry  
      n   industrie    f   légère  
light meter  
      n   photomètre    m  , cellule    f     
light opera  
      n   opérette    f     
light pen  
      n   crayon    m   optique  
light reading  
      n   lecture    f   légère  
light show  
      n   spectacle    m   son et lumière  
light switch  
      n   interrupteur    m     
light year  
      n   année-lumière    f     
neon light  
      n   néon    m     
→ In the city squares the neon lights flashed in turn.        
night light   , nightlight  
      n     (electric)    veilleuse    f     
bougie    f   chauffe-plats  
overhead light  
      n   plafonnier    m     
→ The guard switched on an overhead light.        
pilot light  
      n   veilleuse    f     (de cuisinière, de chauffe-eau)     
reading light  
      n     (on desk)    lampe    f   de bureau  ,   (in train, plane)    liseuse    f  
red light  
      n   (=traffic light)   feu    m   rouge  
to go through a red light      brûler un feu rouge  
→ He was caught going through a red light.        
red-light district  
      n   quartier    m   des prostituées  
reversing light  
      n     (British)   feu    m   de recul, feu    m   de marche arrière  
reversing lights      feux de recul, feux de marche arrière  
strip light  
      n     (British)   néon    m  , tube    m   au néon  
tail light   , tail-light, taillight  
      n   [+vehicle]   feu    m   arrière  
→ She stood watching the car's tail-lights disappear down the drive.        
warning light  
      n   témoin    m   lumineux
Translation English - French Collins Dictionary  
"to be a light sleeper": examples and translations in context
I used to be a light sleeper. J'ai l'habitude d'être un mauvais dormeur.
My son's a light sleeper. Ne faisons pas de bruit, mon fils a le sommeil léger.
No, my father is a light sleeper. À cause de mon père, surtout.
Pity your father is such a light sleeper. Dommage que ton père ait le sommeil si léger.
The apartment is tiny, so when someone is a light sleeper I recommend to bring earplugs. L'appartement est minuscule, donc quand quelqu'un est un sommeil léger je vous recommande d'apporter des bouchons d'oreilles.
But he was a light sleeper. Mais il avait le sommeil léger.
See how “to be a light sleeper” is translated from English to French with more examples in context