thickly translation | English-French dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context



   [spread]   en couche épaisse   [cut]  
en tranches épaisses  

She buttered my bread thickly.      Elle beurra abondamment mon pain.  
thickly padded chairs      des chaises bien rembourrées  
a thickly carpeted lounge      un salon couvert d'une épaisse moquette  
   (=densely)   [grow]   dru  
a thickly wooded hillside      un flanc de colline très boisé, un flanc de colline densément boisé  
thickly populated      à forte densité de population  
   (=in a thick voice)   [say, mumble]   d'une voix sourde
Translation English - French Collins Dictionary  
See also:

thick, thinly, thicket, thicken

thickly adv.
en couche épaisse ; abondamment

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-French
à forte densité de population
très boisé
des chaises bien rembourrées
fibre à gaine de myéline épaisse
un salon couvert d'une épaisse moquette
un flanc de colline densément boisé
un flanc de colline très boisé
il y a une épaisse couche de neige
il y avait une épaisse couche de neige
Elle beurra abondamment mon pain.
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"thickly": examples and translations in context
It took time because it was a thickly populated town. Cela a pris du temps parce que c'était une ville abondamment peuplée.
Fortification wall, 2,50 - m. 2,90 thickly, is conserved. Murd'ortification de F, 2.50 - m. 2.90 abondamment, est conservé.
The body is thickly covered by long spiniform processes, which usually keep adherent. Le corps est densément couvert de longs processus spiniformes, qui restent norma-lement adhérents.
The mountainous zones, thickly wooded, offer peaceful spots with enchanting views. Les zones montagneuses, densément arborées, offrent des lieux paisibles avec des vues charmantes.
You can see that politics is woven thickly into the fabric of community policing. Vous pouvez voir que la politique est tissée abondamment dans le tissu du maintien de l'ordre de la communauté.
Major population centres (often thickly polluted) Grandes villes (souvent densément peuplées)
See how “thickly” is translated from English to French with more examples in context