sublicense agreement translation | English-French dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
sublicense agreement n.
accord de sous-licence
[Bus.]

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-French
n.
sous-licence
v.
accorder une sous-licence
[Bus.]
n.
accord
[Bus.]
v.
être d'accord
[Bus.]
n.
accord d'adhésion ; accord d'opt-in
n.
accord sur l'ordre du jour
[Bus.]
n.
accord contraignant
[Bus.]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"sublicense agreement": examples and translations in context
In the U.S. and Canada Galenica exclusively licenses Venofer and Injectafer (US brand name for Ferinject) to Luitpold Pharmaceuticals, Inc., who have entered into a corresponding sublicense agreement with Fresenius Medical Care. Aux États-Unis et au Canada, Galenica a conclu un contrat de licence exclusif portant sur Venofer et Injectafer (nom de marque pour Ferinject aux États-Unis) avec Luitpold Pharmaceuticals, Inc., laquelle a signé un accord de sous-licence analogue avec Fresenius Medical Care.
PATH enters into a long-term sublicense and supply agreement with SIIL to develop, test, and produce clinical and commercial lots of MenA conjugate vaccine at a target price of US$0.40 per dose. PATH conclut un contrat de sous-licence avec SIIL afin de développer, tester, et produire des lots cliniques et commerciaux de vaccin conjugué MenA. Le prix cible du vaccin est fixé à 0,40 USD la dose.
9.10 We may transfer, assign, sublicense or pledge this Agreement, in whole or in part, to any person or entity without notice, and you will be deemed to have given your consent to any such assignment. 9.10 Nous pouvons transférer, attribuer, concéder sous licence ou nantir le présent contrat, dans son intégralité ou en partie, au profit de toute personne ou entité, sans préavis, et vous devrez donner votre accord pour une telle cession.
10.8 We reserve the right to transfer, assign, sublicense or pledge this Agreement, in whole or in part, to any person without notice and you will be deemed to consent to such assignment. 10.8 Nous nous réservons le droit de transférer, assigner, accorder une sous-license ou engager cet accord, entièrement ou partiellement, à n'importe quelle personne sans avertissement et il sera nécessaire de consentir à une telle nomination.
10.10 We reserve the right to transfer, assign, sublicense or pledge this Agreement, in whole or in part, to any person upon providing email notice to you and you will be deemed to consent to such assignment. 10.10 Nous nous réservons le droit de transférer, céder, concéder en sous-licence ou engager le présent Contrat au profit de tout tiers sur présentation d'un avis par courriel à vous, et vous êtes réputé consentir à une telle cession.
You agree not to assign, transfer, or sublicense your rights pursuant to this Agreement. Vous acceptez de ne pas céder, transférer ou licencier vos droits liés à ce Site.
See how “sublicense agreement” is translated from English to French with more examples in context

Advertising